意味 | 例文 |
「ニシン科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たちはあなたの帰国に乾杯しましょう。
我们来为你的回国干杯吧。 - 中国語会話例文集
私たちはそれに対してもう少し時間が必要です。
我们对于那个还需要一些时间。 - 中国語会話例文集
夕食後にバスケットのゲームを1時間しました。
晚饭后玩了1小时篮球游戏。 - 中国語会話例文集
私は今日、会社に自転車で行きました。
我今天骑自行车去了公司。 - 中国語会話例文集
私は友達と新橋の居酒屋に行きました。
我和朋友去了新桥的居酒屋。 - 中国語会話例文集
私たちはそれについて勘違いしていました。
我们误解那个了。 - 中国語会話例文集
あなたがその情報を私に教えてくれて感謝します。
感谢你告诉我那个信息。 - 中国語会話例文集
市内に出て買い物をしたり、ランチを食べたりします。
去市内又买了东西又吃了饭。 - 中国語会話例文集
私は新しい生活に順応しやすい。
我很容易适应新生活。 - 中国語会話例文集
それでは、今回は中止にしましょう。
那这次就中止吧。 - 中国語会話例文集
ホテルの予約をしていただき、非常に感謝しています。
非常感谢您为我介绍酒店。 - 中国語会話例文集
私は彼の神経質さにいらいらした。
我被他的神经质弄得情绪急躁。 - 中国語会話例文集
ひどい火傷をしたのですぐ病院に行きました。
因为被严重烧伤所以马上去了医院。 - 中国語会話例文集
表に返して商品名を見ました。
转到反面看了商品名。 - 中国語会話例文集
私の声は相手によそよそしい感じを与えるらしい。
据说我的声音会让人感到疏远。 - 中国語会話例文集
管理業務が特定の人に集中しておりました。
管理业务运营集中在特定的人身上。 - 中国語会話例文集
九州・福岡に流通拠点を設置しました。
在九州的福冈设置了流通据点。 - 中国語会話例文集
セミナー終了後にアンケート用紙を回収します。
研究会结束之后会回收问卷。 - 中国語会話例文集
高い静音性と省エネ性を同時に実現しました。
在高静音性的同时实现了节能性。 - 中国語会話例文集
会議の終了後に改めて相談しましょう。
会议结束后会再次进行商谈。 - 中国語会話例文集
その難しい問題に答えた最初の生徒でした。
你是第一个能回答出那个难题的学生。 - 中国語会話例文集
彼はどうしてもその質問に答えようとしない。
他就是不回答那个问题。 - 中国語会話例文集
彼らは私たちの提案に協力してくれました。
他们给我们的提议提供了帮助。 - 中国語会話例文集
彼はその写真を私に見せてくれました。
他给我看了那张照片。 - 中国語会話例文集
その件については明日、会議で討議しましょう。
那件事明天在会议上讨论吧。 - 中国語会話例文集
昨日、あなたの会社に送金をしました。
我昨天给你的公司汇款了。 - 中国語会話例文集
それは私にとって、とても素晴らしい時間でした。
那个对我来说是非常棒的时间。 - 中国語会話例文集
今にも失敗しそうな事柄を挽回した.
把眼看要失败的事情补救过来了。 - 白水社 中国語辞典
彼は上品な鼻筋にしわを寄せて軽べつを示した.
他皱起秀气的鼻梁以示不屑。 - 白水社 中国語辞典
戦争は幸せな一家を離れ離れにしてしまった.
战争把幸福的家庭给拆散了。 - 白水社 中国語辞典
彼は大衆の意見を指導者に報告した.
他把群众的意见反映给领导了。 - 白水社 中国語辞典
一切の鹵獲品は提出して公有にしなければならない.
一切缴获要归公。 - 白水社 中国語辞典
その時私はけたたましい機関銃の音を耳にした.
那时我听见了急促的机枪声。 - 白水社 中国語辞典
皆はこのように言うが,彼は信用しようとしない.
[虽然]大家都这么说,可是他还是不肯相信。 - 白水社 中国語辞典
配下の者に通達し一致して遵守させる.
通令所属一体遵照。 - 白水社 中国語辞典
私は杭州に1週間滞在しただけだ.
我在杭州只停留了一周。 - 白水社 中国語辞典
彼は不注意にも足を捻挫してしまった.
他没注意把脚崴了。 - 白水社 中国語辞典
彼の足は少し外に湾曲している.
他的腿有些朝外弯曲。 - 白水社 中国語辞典
彼らは常に支持し合い尊重し合っている.
他们总是相互支持、相互尊重。 - 白水社 中国語辞典
子供は信頼して手紙を彼に手渡した.
孩子信赖地把信交给了他。 - 白水社 中国語辞典
私は視線を彼女に集中した.
我把目光专注在她身上。 - 白水社 中国語辞典
君,金を持っていたら,私に少し貸してください.
你有钱,借给我一点儿。 - 白水社 中国語辞典
我々はあなた方に対して有力な支援を差し上げる.
我们向你们提供有力的支援。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らのために自転車を置く場所を用意した.
我给他们预备了一个放车的地方。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分の一生を台無しにした.
他把自己的一生葬送了。 - 白水社 中国語辞典
貴翰に述べられたことは,すべて承知しました.
信中所述,尽已知悉。 - 白水社 中国語辞典
患者に対して手術を施した.
对病人施行手术治疗。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら本発明は、これに限らず、人物撮影状況にあると判断した際、複数の人物撮影条件アイコン39乃至41を一列には表示せず、人物撮影条件アイコン39乃至41を、表示の開始時点から人物の顔に近接させてのみ表示するようにしても良い。
不过,本发明并不局限于此,相反当状况被确定为人物摄影状况时,代替成一列地显示多个人物摄影条件图标 39-41,可从开始显示时就只把人物摄影条件图标 39-41显示在人物的脸部附近。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定値判断部174は、この傾きが許容範囲内にあるかどうか判定し、範囲外の場合、現状の設定値に対して増減させる。
设置值确定部件 174判断斜率是否处于允许范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
アンプ104は、DCカットフィルタ103からの振れ信号(振動成分)を、最適な感度に増幅して、A/D変換器105に供給する。
放大器 104将从 DC截止滤波器 103提供的振动信号 (振动成分 )放大至最佳灵敏度,并且将放大后的振动信号提供给 A/D转换器 105。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |