「ニシン科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニシン科の意味・解説 > ニシン科に関連した中国語例文


「ニシン科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 .... 999 1000 次へ>

例えば、もし1つ以上のアクティブ通話参加者の残高が閾値レベルより下に減少し、そこで通話参加者に関して不十分であると436からのCCAが指し示せば、それらの通話参加者はセッションからドロップされるかもしれない。

例如,若来自 436的 CCA指示一个或多个活跃呼叫参与者的结余已经降到阈值水平以下且现在不足以用于呼叫参与,则这些呼叫参与者可从该会话中掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】比較例に係る液晶装置におけるホワイトバランスの変化を示すグラフである。

图 7是表示比较例的液晶装置中的白平衡的变化的曲线图。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7の(E)に示すように、俯角θbが大きくなると画像間での回転角度が大きくなる。

此外,如图 7E所示,当此俯角θb变大时,图像间的旋转角变大。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、カメラ1、カメラ2のエンコードビットレートに関しては、以下のように決定される。

相机 1和相机 2的编码比特率被如下确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、RICチップ280からトランシーバ回路90にコネクタ格納情報を通信することができる。

同样,连接器存储的信息可从 RIC芯片被传送 280至收发机电路 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

変更があった場合、最新情報に書き換えられる仕組みになっているか。

有变更的情况下,有能够改写成最新信息的机制吗? - 中国語会話例文集

彼のあの幾つかの宝物は,これまでそう簡単に持ち出して人に見せていない.

他那几件宝贝,从来不轻易拿给人看。 - 白水社 中国語辞典

ペンキを塗ったばかりの壁とすれすれに歩いたので,ペンキを体じゅうにつけてしまった.

贴着刚油漆的墙走,蹭了一身油。 - 白水社 中国語辞典

我々は近代化を推し進めるためにあらゆる可能な勢力に動員をかけているところだ.

我们正调动着一切可能力量进行现代化建设。 - 白水社 中国語辞典

そのひらひらと舞う雪は揺れ動く無数の銀色の光のくずに変化したかのように見えた.

那雪花便在人眼里幻化为无数游动的银色光屑。 - 白水社 中国語辞典


今大会の主旨は環境保護への協力を人々に呼びかけることにある.

这次大会的精神是号召人们共同保护环境。 - 白水社 中国語辞典

広範な大衆の摘発によって,犯罪者たちは続々と法の網にかかった.

由于广大群众的举发,犯罪分子纷纷落入法网。 - 白水社 中国語辞典

階級闘争を拡大化させた過ちは日増しに党内に深く入り込んだ.

使阶级斗争扩大化的迷误日益深入到党内。 - 白水社 中国語辞典

渡し舟がまだちゃんと着かないのに,彼はもうさっさと河原に上がった.

渡船还没有停妥,他就一个箭步跳上了河滩。 - 白水社 中国語辞典

ステップS23において、画像処理部7は、画像から顔領域が検出されたか否かを判定する。

在步骤 S23中,图像处理部 7判定从图像中是否检测到面部区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS57において、制御回路115は、露光時間が経過したか否かを判定する。

在步骤 S57中,控制电路 115确定曝光时间是否已经过去。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間がかかると解決が難しくなるので早めに訪問できるといいです。

时间拖久了就难以解决,所以最好能尽快访问。 - 中国語会話例文集

彼は一晩じゅう書いては破り,破っては書くことを繰り返して,どうにかこの原稿を書き上げた.

他写了撕,撕了写,折腾了一夜总算写完了这篇稿子。 - 白水社 中国語辞典

常用漢字の枠を取り外せば23画はたいした数ではないが、漢字を覚えようと書き取り練習の励んだ昔に戻った気分で「鑑」を連続して書いてみると、これが意外に疲れる。

如果抛开常用汉字的范围,23画不是什么不得了的数字,但如果以回到想要记住汉字而努力书写的以前的心情来连续写“鑑”字的话,会令人出乎意料的疲劳。 - 中国語会話例文集

識別モジュール414は、受信した各暗号化されているフレームに識別子を生成して、この識別子を受信モジュール408に出力する。

标识模块 414生成用于每个接收到的经加密的帧的标识符,并将该标识符输出至接收模块 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Cの例に示すように、検出されたエッジはビン分割線602と604の間に位置する。

如图 6C的示例所示,所检测的边缘位于面元分割线 602和 604之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

赤字企業に対し破産前に期限を切って整理する(黒字に転じることができなければ破産措置を取る).

破产整顿 - 白水社 中国語辞典

全員が連続4日間以上の休暇を取得している。

所有人获得了连续四天以上的假期。 - 中国語会話例文集

あなたが先週日本来ていたと鈴木さんから聞きました。

从铃木那里听说你上周来过日本了。 - 中国語会話例文集

本品を使用しての破損などは一切の責任を負いかねます。

使用本产品之后出现破损之类的情况我们一概不负责任。 - 中国語会話例文集

日本人は初対面ではフレンドリーではないかもしれない。

日本人在初次见面的时候可能不友好。 - 中国語会話例文集

ニコチンを除いたたばこは禁断症状を軽減しますか。

除去尼古丁的烟草会减轻烟瘾症状么? - 中国語会話例文集

英雄人物だって人間的感覚を有しており,飢餓疲労を知っている.

英雄人物也有感性,知道饥饿疲倦。 - 白水社 中国語辞典

安心しなさい,何もかもすべてがちゃんと手配できている.

你放心吧,一切都安排好了。 - 白水社 中国語辞典

(入学試験・就職試験の)最低合格点.≒分数线,录取分数线.

录取线 - 白水社 中国語辞典

先生は新入生たちを引率して図書館を見学させた.

老师引导着新同学参观了图书馆。 - 白水社 中国語辞典

MSの待機動作モードはリスニング間隔(listening intervals)および利用不能(スリープ)間隔からなるかもしれない。

MS的空闲操作模式可包括侦听区间和不可用 (休眠 )区间。 - 中国語 特許翻訳例文集

CEBeaconと参照シンボルの相関結果は、以下でさらに詳細に述べるように、受信されたプリアンブルがビーコンプリアンブルであったかどうかを識別することになる。

CEBeacon与基准符号的相关性的结果将识别出所接收的前导符是否为信标前导符,如下文详细描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、時刻t2においてフォトダイオード141への信号電荷S1の蓄積が開始されてから所定の露光時間T1が経過した時刻t8において、ゲート電極171Aに転送パルスTRC1が印加され、第1CDDゲート171がオンする。

具体地,在自从在时间 t2信号电荷 S1开始在光电二极管 141中累积之后过去预定曝光时间 T1的时间 t8,转移脉冲 TRC1被施加至栅电极 171A,第一 CCD栅极 171导通。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、時刻t9においてフォトダイオード141への信号電荷S2の蓄積が開始されてから所定の露光時間T2が経過した時刻t13において、ゲート電極171Aに転送パルスTRC1が印加され、第1CDDゲート171がオンする。

具体地,自从在时间 t9信号电荷 S2开始在光电二极管 141中累积之后过去预定曝光时间 T2的时间 t13,转移脉冲 TRC1被施加至栅电极 171A,第一 CCD栅极 171导通。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は何事もおくびにも出さない年季の入った親方で,ただ黙々として働くことしか知らない.

他是个闷头儿的老师傅,就知道闷头儿干。 - 白水社 中国語辞典

将棋をしてちょうど興に乗っていたので,人が彼を訪ねて来ても彼はやめようとはしなかった.

棋下得正带劲,人家找他他也不肯歇手。 - 白水社 中国語辞典

そして、処理ユニット21−2では、待機系から運用系に切替わった場合には、処理ユニット21−1から与えられた情報を利用して、IP電話端末41〜43間を流れるパケットに係る連続性を保持する。

然后,在处理单元 21-2从待机系统切换为运用系统的情况下,利用从处理单元 21-1赋予的信息,保持在 IP电话终端 41~ 43之间流通的分组的连续性。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、通信フレーム認証部16は、認証成功のメッセージを時変パラメータ管理部14、及び、受信認証履歴管理部15へ与える。

而且,通信帧认证部 16把认证成功的消息向时变参数管理部 14及接收认证履历管理部 15提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

今回彼女は空港で入国時に沢山質問された。

这次她在机场入境的时候被提问了很多。 - 中国語会話例文集

彼は一つ一つの業務の関連性について認識が足りない。

他对每个业务的关联性认识得不够。 - 中国語会話例文集

何か質問があれば、遠慮なく我々に連絡ください。

有什么问题的话请不用客气地联系我们。 - 中国語会話例文集

救命ボートにいた三人の男性の話を聞いたことがありますか?

有听过在救生船上的三个男人的话了吗? - 中国語会話例文集

私は肉を専門に取り扱う惣菜屋で、サンドイッチを買った。

我在专门加工肉的熟食店买了三明治。 - 中国語会話例文集

あなたはすっかり参考書マニアになってるんじゃないの?

你是不是完全变成了一个参考书痴迷者了? - 中国語会話例文集

日本の医療機関を受診する時に必ず必要なものです。

是在日本的医疗机关接收诊断的时候必需的东西。 - 中国語会話例文集

私一人だけがここに残ってなんとか取り繕っている.

只剩我一个人在这里绷场面。 - 白水社 中国語辞典

彼の話を聞いてとても不満だったので,彼に二言三言盾突いた.

听了他的话很不满意,就顶了他几句。 - 白水社 中国語辞典

2004年から日本ではインターネットで定款認証が得られる。

从2004年起在日本可以在网上获得公司章程认证的。 - 中国語会話例文集

これまで、貿易会社を経由して韓国から購入した場合、韓国メーカーは判子を押しませんでした。

之前通过贸易公司从韩国进口的时候,韩国制造商并没有盖章。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 335 336 337 338 339 340 341 342 343 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS