「ニシン科」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニシン科の意味・解説 > ニシン科に関連した中国語例文


「ニシン科」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 366 367 368 369 370 371 372 373 374 .... 999 1000 次へ>

おとりを使った任務は完了した。

使用诱惑完成了任务。 - 中国語会話例文集

彼らは特定の国と関連している。

他们和特定的国家有关系。 - 中国語会話例文集

太郎は何人かの新しい友達ができた。

太郎交了几个新朋友。 - 中国語会話例文集

このブルターニュ産のワインはおいしいですか?

这个布列塔尼生产的葡萄酒好喝吗? - 中国語会話例文集

事実関係の確認を行いました。

我对事实关系进行了确认。 - 中国語会話例文集

そのサーカス団は国中を巡業した。

那個馬戲團在國內巡迴演出 - 中国語会話例文集

私は日本のベストシーズンは春か秋だと思う。

我认为日本最好的季节是春天和秋天。 - 中国語会話例文集

あなたを日本から応援しています。

我从日本为你加油。 - 中国語会話例文集

スーツを着た男性が何か発言している。

穿着西装的男人好像在说着什么。 - 中国語会話例文集

あなたのお兄さんはその時、高校生でしたか。

你的哥哥那时是高中生。 - 中国語会話例文集


なぜ日本語を勉強しようと思ったのですか?

你为什么想要学日语? - 中国語会話例文集

何かご不明な点がございましたら、ご連絡下さい。

有什么不明白的点的话请与我们联系。 - 中国語会話例文集

この商品は高所得層から人気がある。

这件商品受到高收入人群的欢迎。 - 中国語会話例文集

それをいつ入金できるかを連絡してください。

请你告知我什么时候可以交那个钱。 - 中国語会話例文集

日本人であることが恥ずかしい。

我为自己是个日本人而感到羞愧。 - 中国語会話例文集

90日間で世界を一周できると信じている。

我相信90天可以环游世界。 - 中国語会話例文集

あなたと会ってから二年半が経ちましたね。

我和你见面之后过了两年呢。 - 中国語会話例文集

何か用事があれば、なんなりと申し付けてください。

如果有什么事的话,请尽情吩咐。 - 中国語会話例文集

内容と数量と単価を確認してください。

请确认内容、数量和单价。 - 中国語会話例文集

カウンター異常を確認して下さい。

请确认前台的异常。 - 中国語会話例文集

太郎お兄ちゃんこれからも宜しくね!

太郎哥哥,今后也请多指教哦! - 中国語会話例文集

なぜ日本語を勉強しているのですか。

为什么在学习日语? - 中国語会話例文集

日本語を勉強したことはありますか?

学过日语吗? - 中国語会話例文集

日本大使館への行き方を教えて下さい。

请告诉我怎么去日本大使馆。 - 中国語会話例文集

昨日、日本の銀行から振り込みました。

昨天从日本的银行收到了汇款。 - 中国語会話例文集

入社後3ヶ月は研修期間の位置づけとなります。

入社后被规定进行3个月的实习。 - 中国語会話例文集

日本のことを勉強したいのですか?

想学习日本的事情。 - 中国語会話例文集

ジョンが電話かけてきた時、入浴中でした。

约翰打电话来的时候我在洗澡。 - 中国語会話例文集

もし一人でゲートを出たら、問題ありますか。

如果一个人出了门,有什么问题吗? - 中国語会話例文集

花婿さんは何か言い訳をしている。

新郎在解释着什么。 - 中国語会話例文集

彼は午前中用事があり,半日の休暇を申し出た.

他上午有事,请假半天。 - 白水社 中国語辞典

なんとすばらしい北国の風景であることか!

好一派北国风光! - 白水社 中国語辞典

この数日彼は著名人の名言を書き写した.

这几天他抄录下了名人名语。 - 白水社 中国語辞典

封建社会は地主階級が実権を握っている.

封建社会是地主阶级当权。 - 白水社 中国語辞典

数日学んだかと思うと,また投げ出した.

刚学了几天,又断了气儿。 - 白水社 中国語辞典

時を移さず下級機関の偽の報告を発見した.

及时发现了下级的谎报。 - 白水社 中国語辞典

船は海面上を丸3日間漂流した.

船在海面上漂流了整三天。 - 白水社 中国語辞典

コイをいったん油で揚げてからしょうゆを加えて煮たもの.

红烧鲤鱼 - 白水社 中国語辞典

一日働いたんだから,ゆっくりしよう.

干了一天活,松快松快吧 - 白水社 中国語辞典

彼は決して責任を逃れようとは考えていない.

他并不是想推卸责任。 - 白水社 中国語辞典

皆さん,あと数日ご苦労をおかけします.

大家再辛苦几天。 - 白水社 中国語辞典

病人は何とか無理して起き上がった.

病人扎挣着坐起来。 - 白水社 中国語辞典

図4Aの例によると、補間される右画像404iは、時間的な観点からソース右画像401dと402dの中心に位置づけられる。 補間される右画像405iは、時間的な観点からソース右画像402dと403dの中心に位置づけられる。

根据图 4A的示例,内插的右侧图像 404i从时间视点位于源右侧图像 401d与 402d的中间点,而内插的右侧图像 405i从时间视点位于源右侧图像 402d与 403d的中间点。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS110において同期処理が完了すると、送信装置100は、送信対象の受信装置200に対して、ステップS108において設定した対応する送信データを一斉に送信する(S112A、S112C、S112D、S112n。以下、総称して「S112」と示す。)。

当完成步骤 S110中的同步处理时,发送设备 100将在步骤 S108中设定的相对应的发送数据同时发送到作为发送目标的接收设备 200(S112A、S112C、S112D及 S112n;以下被统称为“S112”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、発光素子61から読取原稿Gに向けて出射された光は、読取原稿Gの被読取面GAに対して予め定められた傾斜方向から入射して散乱されるため、読取原稿Gの被読取面GAに対して垂直に光を入射した場合に比べて、読取原稿Gの下地(白)での正反射が抑えられ、画像の輝度差(コントラスト)の低下が抑えられている。

因而,从发光元件 61朝读取原稿 G发射的光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA从预定倾斜方向入射并散射,从而与光相对于读取原稿 G的待读取表面 GA垂直入射相比,读取原稿 G的背景 (白色 )上的镜面反射得以抑制,从而图像的亮度差 (对比度 )的下降得以抑制。 - 中国語 特許翻訳例文集

レジスタR6に「1」が書込まれた後、信号受付部82でリセット信号監視線72を介してリセット信号を受け付ける前にタイマ86がタイムアウトした場合には、第6の期間でASIC34に異常が発生したことを示しており、制御線78を介して制御信号を出力し、FET32をオフする。

当在寄存器 R6中写入了“1”之后、信号接收单元 82通过复位信号监视线 72接收到复位信号之前计时器 86超时时,这表示在第六时间段内在 ASIC 34中出现异常,通过控制线 78输出控制信号并将 FET 32截止。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、図6の例に関連した別の登録プロセスを示している。

图 9示出与图 6的示例相关的另一个登记处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

今週の火曜日、私は友達とヨガの練習に行きました。

这个周二,我和朋友一起去练习瑜伽了。 - 中国語会話例文集

しばらく肺炎を患っていた友達が元気に社会復帰した。

患了一阵子肺炎的朋友精神百倍地回到了社会。 - 中国語会話例文集

私の誕生日に彼女はバラの花束をプレゼントしてくれました。

我过生日时,她送了我玫瑰花束。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 366 367 368 369 370 371 372 373 374 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS