例文 |
「ニッコウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 27205件
航空会社のカウンターに持っていってください。
请拿到航空公司的柜台去。 - 中国語会話例文集
中高一貫の学校に通っていました。
我上了初高中连读的学校。 - 中国語会話例文集
中高一貫の学校に通っています。
我在上初高中一体的学校。 - 中国語会話例文集
彼は10年辛抱してやっと校長になった.
他熬了十年才熬上了一个校长。 - 白水社 中国語辞典
気候が乾燥していて,机にひびが入ってしまった.
天气干燥,桌子都巴缝儿啦。 - 白水社 中国語辞典
一定の目標に向かって落下傘で降下する.
定点跳伞 - 白水社 中国語辞典
動員によって,大衆が広く行動をとった.
经过动员,群众普遍地动起来了。 - 白水社 中国語辞典
おいらのこの村にやっと幸福が巡って来た!
咱这村可算有福啦! - 白水社 中国語辞典
大綱をしっかりつかみ,それによって細目を動かす.
抓纲带目 - 白水社 中国語辞典
好奇心と哀れみの心がごっちゃになっている.
好奇心和怜悯心混淆在一起。 - 白水社 中国語辞典
死刑の執行に当たって無実を訴える.
临刑叫屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
死刑の執行に当たって無実を訴える.
临刑叫屈((成語)) - 白水社 中国語辞典
工事が始まったと思うと間もなく中止になった.
工程刚开始不久就抛锚了。 - 白水社 中国語辞典
石が1つ真っ向から彼に向かって飛んで来た.
一块石头劈脸向他打来。 - 白水社 中国語辞典
大水がどっと出たら,この工事はきっとだめになる!
大水一来,这工程就得玩儿完! - 白水社 中国語辞典
山上の要害には,すっかり防御構築物を作った.
山上要隘,都修筑了工事。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は遠くに飛んで行ってしまった.
飞机飞远了。 - 白水社 中国語辞典
飛行機は層雲の中に入って行った.
飞机钻进云层里去了。 - 白水社 中国語辞典
部隊は後方に移って整備拡充を行なった.
队伍搬到后方进行整补。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう飛行機に乗っている.
他经常坐飞机。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう飲み屋へ飲みに来ていた,そうこうするうちに,私も顔見知りになった.
他经常到酒店喝酒,一来二去我对他也就熟识了。 - 白水社 中国語辞典
日程が変更になったのに、なぜ通知してくれなかったの?
日程既然更变了,为什么没有通知我呢? - 中国語会話例文集
副走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に対して直交する方向である。
副扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴正交的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
2002年に公立の小中学校に導入された「ゆとり政策」
在2002年的时候公立的中小学校导入的“宽松政策” - 中国語会話例文集
先週、家族と日光・鬼怒川方面に旅行に出かけた。
上个星期,和家人一起去了日光、鬼怒川那边旅游。 - 中国語会話例文集
もっともっと格好良くなって、絶対に君を振り向かせてみせる。
我一定会变得更加的帅让你对我回心转意的。 - 中国語会話例文集
日本の少子化や高齢化は問題になっている。
日本的少子化和高龄化已经成了问题。 - 中国語会話例文集
この学校に入学して良かったです。
上了这个学校真好。 - 中国語会話例文集
この学校に入学して大変良かったです。
进这个学校真是太好了。 - 中国語会話例文集
毎日歩いて学校に通っています。
我每天走着去学校。 - 中国語会話例文集
毎日楽しく学校に通っています。
我每天很开心的上学。 - 中国語会話例文集
彼らの家に日光が当たらなくなった。
他们的房子照不到阳光了。 - 中国語会話例文集
その警官は通行人のボディチェックに忙しかった。
那个警官忙于对过路人的搜身。 - 中国語会話例文集
毎日楽しく学校に通っています。
我每天都很开心地上学。 - 中国語会話例文集
日本へ旅行に行ってお土産をたくさん買いました。
去日本旅行,买了好多特产。 - 中国語会話例文集
八角・ウイキョウ・桂皮を香料に使って煮た空豆.
茴香豆 - 白水社 中国語辞典
ハスの花が日光に向かって大きく開いている.
大荷花迎着阳光舒展开。 - 白水社 中国語辞典
したがって、光学台159は、原稿台ガラス3上の原稿Dを光学的に走査するように構成されている。
因此,光具座 159光学扫描文稿台板玻璃 3上的文稿 D。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、原稿の原稿面を上向きにして原稿台ガラス2に載置し、原稿の読み取りを行うと、原稿の裏面側が読み取られる。
因而,使原稿的原稿面朝上地装载在原稿台玻璃 2上并进行原稿的读取时,原稿的背面侧被读取。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼はビーチで日光浴をしながら眠ってしまった。
他在做沙滩上做着日光浴睡着了。 - 中国語会話例文集
さらに、上記実施形態にあっては、平滑化処理を、X軸方向及びY軸方向のうち、少なくとも一の方向と略平行な方向に沿って施すようにしたが、当該平滑化処理の方向はこれらに限られるものではなく、所定の一方向及び当該一方向に略直交する直交方向であれば如何なる方向であっても良い。
并且,在上述实施方式中,沿着与 X轴方向以及 Y轴方向中的至少一个方向大致平行的方向实施平滑化处理,但是该平滑化处理的方向不限于此,只要是规定的一个方向以及与该一个方向大致正交的正交方向的任意方向均可。 - 中国語 特許翻訳例文集
当銀行は、新たに発行される公共債国債の募集販売を行っております。
本银行正在招募新发行的公共证券与政府债券的购买。 - 中国語会話例文集
解放前,ここには小学校さえなかった,まして中学・高校など言うまでもない.
解放前,这个地方连小学也没有,更不用说中学了。 - 白水社 中国語辞典
私は高校で日本史を教えています。
我在高中教日本历史。 - 中国語会話例文集
公文を握りつぶして実行しようとしない.
把公文按下不去办。 - 白水社 中国語辞典
私たちの学校では盛大な入学式が挙行された.
我校举行了隆重的开学典礼。 - 白水社 中国語辞典
学校で新しく一まとまりの図書を購入した.
学校里新买来了一批图书。 - 白水社 中国語辞典
私は、銀行へ行ってお金を引き出した後にお店に服を買いに行った。
我去银行取钱后去店里买了衣服。 - 中国語会話例文集
この服を陰干しにしなさい,日光に当てないように.
把这件衣服晾一晾,不要晒。 - 白水社 中国語辞典
山西省に発し河南省に入り黄河に合流する川の名.
沁水 - 白水社 中国語辞典
例文 |