例文 |
「ニツキ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2941件
Bryce Rollins の回顧展が、6 月17 日から9 月15 日までSchulz美術館にて、同美術館の35 周年を祝って行われる。
布莱斯・罗林斯的回顾展将从6月17号到9月15号在舒尔茨美术馆举行,以庆祝该美术馆的35周年。 - 中国語会話例文集
創立記念日、大変おめでとうございます。貴社創立記念のご案内に、歴史の重みを感じております。
创业纪念日,可喜可贺。贵公司创业几年的介绍,让我感受到了历史的深厚。 - 中国語会話例文集
海外での販売価格につきましては、現地法人の営業担当課まで直接お問合せ下さい。
关于海外的销售价格,请直接询问当地的法人营业负责课。 - 中国語会話例文集
被保険者期間は、その人が被保険者になった月から、被保険者ではなくなる月の前月までです。
被保人期间是指从当事人成为被保险人的当月开始,直到保险失效的前一个月为止。 - 中国語会話例文集
(料理が)味わえば味わうほど味が尽きない,(体験した物事が)考えれば考えるほど興味が尽きない,事後考えるほどに意味の深さが実感される.
回味无穷((成語)) - 白水社 中国語辞典
私はあなたとただちょっとしたおつきあいしかありませんが,あなたは私に忘れ難い印象を残された.
我和你只有一日之雅,但你却给我留下了难忘的印象。 - 白水社 中国語辞典
(顔などが)角張っている,顔つきが厳しい,人柄が方正で筋道を曲げない,言葉が鋭くて容赦がない,非常に厳しい,鋭気・才気があふれている.
有棱有角 - 白水社 中国語辞典
図2に示した動作との主な違いは、基準信号検出期間903では負荷スイッチ144をオンしていることと、基準信号検出期間903に続いて最小値検出期間904、最大値検出期間905の順で動作が行われることである。
主要不同在于: 负载开关 144在基准信号检测周期 903期间处于接通状态,并且最小值检测周期 904、然后最大值检测周期 905跟随在基准信号检测周期 903之后。 - 中国語 特許翻訳例文集
今年こそは何か一つ極めたいと毎年思っています。
每年都会想今年要做一件挑战自己极限的事。 - 中国語会話例文集
日本の官公庁では1月4日を仕事始めとしている。
日本的政府办公室从1月4日开始工作。 - 中国語会話例文集
3月は配当取りを目指した株の購入が増える。
3月以获得分红为目标的股票购买数量增多。 - 中国語会話例文集
連結会計制度は、2000年3月期より導入されている。
合并会计制度在2000年3月期起被引入。 - 中国語会話例文集
そのトレーニングが2月2日から始まることを希望します。
我希望那个训练从2月2日开始。 - 中国語会話例文集
駅前のパン屋が9月30日で20年の歴史を閉じる。
车站前的面包店会在9月30日结束20年的历史。 - 中国語会話例文集
今年のジャンボリーの日程は8月の5日から20日である。
今年童子军大会的日程是从8月5日到20日。 - 中国語会話例文集
入金処理はテンキー付きパソコンで行うのが望ましい。
进款处理用有数字键处理的电脑比较好。 - 中国語会話例文集
魚卸売市場の「築地市場」へ半日観光はいかがですか。
去鱼类批发市场“筑地市场”的半日旅游怎么样? - 中国語会話例文集
一人の印刷職工がこの新しい印刷機を発明した。
一名印刷工人发明了这台新式印刷机。 - 中国語会話例文集
2月10日の月曜日付けで、Monica RegisがCarla Yuの後任となりました。
2月10号星期一,莫妮卡・瑞吉斯接手了卡拉于的工作。 - 中国語会話例文集
日本の消費者物価指数は毎月統計局より発表される。
日本的消费者物价指数每个月由统计局公布。 - 中国語会話例文集
この数字は2012年12月31日現在の平均直利である。
这个数字是2012年12月31日的平均值利。 - 中国語会話例文集
彼は安全な逃げ場を捜し当て,まる3か月外出しなかった.
他找到一个安全的避风港,一连三个月没走出门。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの月2人分の生産任務を単独で完遂した.
他这个月独自完成了两个人的生产任务。 - 白水社 中国語辞典
自分の道を突き進め,いつも他人の後塵を拝しているようではだめだ.
要闯自己的路,不能老步别人的后尘。 - 白水社 中国語辞典
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒隐形收入.
灰色收入 - 白水社 中国語辞典
毎月これだけの収入の範囲内で生活するしかない.
每个月只能尽这点收入过日子。 - 白水社 中国語辞典
彼はあれこれ言葉を濁しているが,私はどうしても突き詰めたい.
他支支吾吾的,我倒要刨根儿 - 白水社 中国語辞典
この工場の印刷機械は完備しており,何でもある.
这个厂的印刷机器很完备,样样都有。 - 白水社 中国語辞典
それは1月下旬,つまり旧正月の数日前であった.
那是一月下旬,也就是春节前几天。 - 白水社 中国語辞典
正式な給与以外のボーナス・手当・現物給与.≒灰色收入.
隐形收入 - 白水社 中国語辞典
この職人が作った築山は,芸術的特色が豊かである.
这位匠人造作的假山石,很有艺术特色。 - 白水社 中国語辞典
また、この回転突き上げ部材70の先端部70aは、図16(a)に示すように上記キック部材72に押圧されることで、当該回転突き上げ部材70が回転して上筐体1側に突き上がるように、斜めに傾斜加工が施されている。
另外,如图 16A中所示,旋转上推部件 70的前端部 70a被加工为成 45°角倾斜,以致当被反冲部件 72挤压时,旋转上推部件 70旋转,并被朝着上壳体 1向上推动。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷キューに印刷ジョブが存在しない場合(S201:No)には、この印刷処理を終了する。
如果无打印工作在打印队列中 (S201:否 ),中止打印处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのために、基準信号検出期間403ではスイッチ131と144をオンにしている。
为此,在基准信号检测周期 403中接通开关 131和144。 - 中国語 特許翻訳例文集
どんな形を取るにせよ、セパレータ170は検出器またはコントローラ172によって制御される。
无论采取什么形式,分离器 170均由检测器或控制器 172来管控。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一キャリア方法は、E−SC−FDMAを単一クラスターに制限することにより表される。
所述单载波方法通过将 E-SC-FDMA限定为单个集群来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
カセット2には、検出管理モジュール7に連結されたX線検出器6が含まれる。
暗盒 2包括连接到探测管理模块 7的 X射线探测器 6。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、図6に示すフローチャートのステップS90では、重み付き合成を行う。
如上所述,在图 6所示的流程图的步骤 S90中,进行加权合成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、現在、参照により組み込まれる36.321(2008年6月現在)6.1.3.1章において規定されている。
这是当前在 36.321(自 2008年 6月起 )§6.1.3.1中阐述的,其通过引用的方式合并于此。 - 中国語 特許翻訳例文集
図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。
图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初に、一般的な特徴検出器850が特徴を識別するのに使用される。
最初,使用通用特征检测器 850来识别特征。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、コンテンツ記憶部300は、図1に示すリムーバブルメディア192に対応する。
内容存储单元 300对应于图 1所示的可移除介质 192。 - 中国語 特許翻訳例文集
4月15日に東京のホテルに泊まるので、16日は東京から参ります。
由于4月15号会住在东京的宾馆,所以我16号从东京过去。 - 中国語会話例文集
5月20日までに、あなたに渡した商品の代金、1500円を支払いなさい。
请在5月20号之前支付已交给您的商品的货款1500日元。 - 中国語会話例文集
配送途中に車が壊れてしまいましたので、6月15日には到着しませんでした。
送货途中汽车发生了故障,因此没能在6月15日到达。 - 中国語会話例文集
私たちは、9月にいただいたあなたのレポートに対する見解をまとめました。
我们总结了对于九月份得到的你的报告的见解。 - 中国語会話例文集
アメリカの特許出願に対する優先審査は2011年5月に施行された。
美国对于专利申请的优先审查是从2011年5月开始实施的。 - 中国語会話例文集
少し早く着きましたが、そこにはその時すでに人がたくさんいました。
虽然我早到了一点,但是那时候那里已经有很多人了。 - 中国語会話例文集
投票日は11月の最初の月曜日のあとに最初に来る火曜日です。
投票日是11月的第一个星期一之后的第一个星期二。 - 中国語会話例文集
すみません、今付き合っている人がいます。あなたが気にしないなら私達は友達になれます。
对不起,我现在有正在交往的人。如果你不建议的话我们能成为朋友。 - 中国語会話例文集
例文 |