意味 | 例文 |
「ニテロイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 29961件
このディスク105がレコーダ400にセットされると、プレイリスト特定部401は、ディスクに記録されているディスクメニューに関連するプレイリストを、“Extension”に含まれる、“TopMenu”に対応付けられたPlayListIDを用いて特定する。
在此盘 105被装入到记录器 400的情况下,播放列表确定部 401使用“Extension”中包含的、与“TopMenu”对应的 PlayListID,来确定与盘中记录的盘菜单相关的播放列表。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、垂直ノイズ処理回路524においては水平ノイズ処理回路513の場合と異なり、想定される列オフセットの最大値に制約されずに、閾値Th3〜Th4で設定されるノイズ除去範囲をより小さな値にできる。
因此,不同于水平噪声处理电路 513,垂直噪声处理电路 524可以将基于阈值 Th3和 Th4设置的噪声去除范围设置为较小值,而不受所假定的列偏移的最大值限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図6Aはプレイヤの手604に持ったコントローラ602を示す。
例如,图 6A图解说明了在玩家的手 604上持有的控制器 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】符号化処理手順の説明に供するフローチャートである。
图 19是图解编码处理过程的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】図1は、実施例によるオブジェクト及びシステムのブロック図である。
图 1是与实施例相符的对象和系统的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図16】本発明に係わる通信システムのブロック図を示す。
图 16示出了根据本发明的通信系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらMAC−dフローは、ステップ204で第2リストに格納される(204)。
在步骤 204,将这些MAC-d流存储 204在第二列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明による、ある受信機管理システムのブロック図である。
图 3示出根据本发明的一个接收机管理系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、車両602に固定されるカメラローゼット604を示す。
图 6示出被附着到车辆 602的照相机花饰 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
招待と登録のステップは図5に表されたものと同じである。
邀请和注册步骤与在图5中描绘的那些相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、PEアクションは、ステップ620で、ドロップに変更される。
在这种情况下,在步骤 620,将 PE行为改变为放弃。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ40では、復調信号は処理回路16によりデコードされる。
在步骤 40中,解调的信号由处理电路 16解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本発明によるX線システムのブロック図を表す。
图 1示出了根据本发明的 X射线系统的方块图, - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、本発明によるX線システムのブロック図を表す。
图 1示出了根据本发明的 X射线系统的方块图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】実施例6におけるテレビ放送受信装置のブロック図である。
图 12是实施例 6中的电视广播接收装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】実施例7におけるテレビ放送受信装置のブロック図である。
图 14是实施例 7中的电视广播接收装置的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS620以後の処理は、図6に示すフローチャートと同じである。
从步骤 S620以后的处理与图 6所示流程图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、プロセス500は無効とされ、低電力モードになる。
否则,停用过程 500且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
そうでなければ、プロセス700は無効とされ、低電力モードになる。
否则,停用过程 700且将其置于低功率模式中。 - 中国語 特許翻訳例文集
該チャネル応答は、RXデータプロセッサ214に提供される。
将该信道响应提供给 RX数据处理器 214。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】本原理によるシステム例を示すブロック図である。
图 1是根据本发明的示例系统的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図1に示したMFPの電気的構成を示すブロック図である。
图 4是图 1所示 MFP的电气构造的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。
由控制部 18的 CPU执行本流程图的各个步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部18のCPUにより実行される。
本流程图的各个步骤由控制部 18的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
本フローチャートの各ステップは、制御部28のCPUにより実行される。
本流程图的各个步骤由控制部 28的 CPU执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS230とは逆に、現在の露出がオーバ側かどうかを判断する。
与步骤 S230相反,判断当前的曝光是否是过度侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
I−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をP−CSCFに転送する。
I-CSCF将 200(OK)响应转发到 P-CSCF,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
P−CSCFが、登録が成功したことを示す200(OK)応答をUE Aに転送する。
P-CSCF将 200(OK)响应转发到 UE A,指示注册成功。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は図1に示される例示的な無線装置の機能ブロック図である。
图 2是图 1所示的示例性无线设备的功能结构图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3C】用紙カテゴリの登録時における操作パネルの表示例を示す。
图 3C表示用纸类别登记时的操作面板的显示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
五月の末と六月の初めにこれらの部品を提出します。
五月末和六月初提交这些部件。 - 中国語会話例文集
これは私たちがハロウィンのために作った手作りの衣装です。
这是我们为了万圣节手工制作的衣服。 - 中国語会話例文集
3ロット分を本日発送しました。明日中にお届けできる予定です。
今天发送了3批。预定明天之内会到达。 - 中国語会話例文集
治験プロトコール、評価用カルテ、ビデオ撮影により実施
根据临床试验协议、医疗记录评估和录像来实施 - 中国語会話例文集
彼の道理にかなった厳正な言葉は敵を完膚なきまで論駁した.
他那义正词严的一番话把敌人驳斥得体无完肤。 - 白水社 中国語辞典
彼らは店主が労働者を首にする陰謀を阻止した.
他们抵制了老板辞退工人的阴谋。 - 白水社 中国語辞典
この論文は重要な数学の定理を明らかにした.
这篇论文揭示了一条重要的数学定理。 - 白水社 中国語辞典
魯迅は最も頑強な闘士であり,最も慈愛に富む導き手である.
鲁迅是最倔强的斗士、最慈爱的导师。 - 白水社 中国語辞典
アフリカ諸国や中東諸国に労働力を提供する.
向非洲国家和中东国家提供劳务。 - 白水社 中国語辞典
書物から学んで手本にする場合でも,広く渉猟する必要がある.
即使从书本上学习借鉴,也要广泛涉猎。 - 白水社 中国語辞典
工場長は謙虚に労働者たちの提案を聴取する.
厂长虚心地听取了工人们的建议。 - 白水社 中国語辞典
報道の自由と世論の導きとの関係を適切に処理する.
妥当地处理新闻自由与舆论导向的关系。 - 白水社 中国語辞典
世論の批判は彼に決定を覆さざるを得なくさせた.
舆论的指摘迫使他改变了决定。 - 白水社 中国語辞典
したがって、本発明は従来技術で発生する前述した問題点を解決するためになされたものであって、UEにより将来のTTIに対するデータサイズに適応させる装置及び方法を提供し、将来のTTIに対して活性化される全てのMAC−dフローはMAC−dフローと関連した承認タイプに基づいて複数のリストにグループ化される。
因此,已经实现本发明以解决现有技术中的上述问题,并且本发明提供由UE适配用于将来的 TTI的数据尺寸的装置和方法,其中基于与MAC-d流关联的授权的类型将对将来的 TTI有效的全部MAC-d流分组到多个列表中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図中の波形900,910(実線)は、黒沈み現象の発生しない光が入射している場合の信号波形を示し、波形920,930(破線)は、黒沈み現象が発生する光が入射している場合の信号波形を示している。
图中的波形 900、910(实线 )表示不会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 而波形 920、930(虚线 )表示会产生黑色沉淀现象的光射入时的信号波形。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、固定の黒化現象検出用クランプ電圧設定値での黒化現象補正範囲が拡大する。
这拓宽了固定的黑化检测钳制电压设置值处的可校正黑化的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの構成において、ACKプロセッサ516は、どのデータ・パケットが正しく復号されたかを示すブロックACKを、送信ノードへ戻す。
在一些配置中,ACK处理器 516将 Block ACK返回到发送节点,以指示哪些数据分组已经被成功地解码。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロック回路535のPLL51は、インタフェース部532aからの信号C1と制御部536からの信号Eとに基づいて動作する。
时钟电路 535的 PLL 51基于来自接口部件 532a的信号 C1和来自控制部件 536的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
クロック回路535は、インタフェース部532bからの信号C2と制御部536からの2457.8Mbpsを示す信号Eとに基づいて動作する。
时钟电路 535基于来自接口部件 532b的信号 C2和来自控制部件 536的示出 2457.6Mbps的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
AVCでは、イントラ予測モードの被予測ブロックを変換ブロックサイズと合わせるように構成されている。
在 AVC中,构成为使帧内预测模式的被预测块与变换块尺寸相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |