「ニトン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニトンの意味・解説 > ニトンに関連した中国語例文


「ニトン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 999 1000 次へ>

このようにすると、待機画面としてスクリーンセーバが表示される。

这样,作为待机画面显示屏幕保护。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、ビーコン814を送信することにより広告することができる。

设备 B可以通过发送信标814来进行广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

適切に同期をとることで、単一の論理チャネルが維持される。

通过适当的同步,单一逻辑信道被维持。 - 中国語 特許翻訳例文集

MACアドレスとFCIDとの間のマッピングは、FCM(FCoE Mapper)402−6によって管理される。

MAC地址和 FCID之间的映射由 FCM(FCoE映射器 )402-06管理。 - 中国語 特許翻訳例文集

異なる技術に関連する用語は異なることがある。

与不同的技术相关联的术语可能不同。 - 中国語 特許翻訳例文集

現在のところ、SMは1つの宛先にしか送信することができない。

当前,只能够将 SM发送到一个目的地。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】対応点間の視差を第2の画像とともに示す図

图 6是示出相应点间的视差连同第二图像的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】対応点間の視差を第1の画像とともに示す図

图 11是示出相应点间的视差连同第一图像的图示, - 中国語 特許翻訳例文集

そのドラフトに基づく例示的インスタンスIDが以下のとおりである。

基于该草案的示例实例 ID如下: - 中国語 特許翻訳例文集

NFCトークン4についてもNFCトークン3と構成は同じである。

NFC令牌 4具有与 NFC令牌 3相同的配置。 - 中国語 特許翻訳例文集


一時的に身体が動かせないという経験をしたことがある。

有过暂时性身体动弹不得的经验。 - 中国語会話例文集

集団的自衛権とは、武力によって他国を守ることです。

所谓的集团的自卫权是指通过武力保护他国。 - 中国語会話例文集

毎年のことですが、春節一週間前には、人が少なくなります。

每年都会这样,春节1周前,人越来越少。 - 中国語会話例文集

彼女は意地悪ではない。それとは反対に、彼女はとても親切だ。

她并没有坏心眼。相反的她非常的亲切 - 中国語会話例文集

「ふざけるのもいいかげんにしろよ!」と彼はむっとして言った。

“开玩笑也要适度啊”他生气地说。 - 中国語会話例文集

それは私にとって人生で最良の経験となるだろう。

那个对于我来说是人生最好的经验吧。 - 中国語会話例文集

もしあなたが20歳に戻ったとしたら、どんな仕事をしたいですか?

如果你能回到20岁的话,想做什么工作? - 中国語会話例文集

あなたが今しなければならないことは熱心に勉強することです。

你现在必须做的事情是努力学习。 - 中国語会話例文集

慎重に頭で考えたあと、行動することができる。

我可以先慎重地动脑想一想之后再行动。 - 中国語会話例文集

企業にとってタレントマネジメントは成功の鍵である。

人才管理对企业来讲是成功的关键。 - 中国語会話例文集

彼女にとってスペイン語を勉強することは難しいでしょう。

对于她来说,学习西班牙语很难吧。 - 中国語会話例文集

あなたが頑張っていると私も頑張ろうという気持ちになります。

看你努力着,我也有了要努力的心情。 - 中国語会話例文集

それは生産のために必要とされる時間を減らすことを意味します。

那意味着要减少生产所需的时间。 - 中国語会話例文集

この夏の授業は私にとって新鮮でとても楽しかった。

这个夏天的课对我来说很新鲜,我感到很开心。 - 中国語会話例文集

ほとんどの場合、私は娘と一緒に毎週末を過ごしています。

我基本上每周末都和我的女儿一起度过。 - 中国語会話例文集

原発と原爆の無い世界になってほしいと、私は願う。

我希望世界变成没有核电和原子弹的世界。 - 中国語会話例文集

短期間で成果を出す事は、私にとって大切な事です。

短时间做出成果对于我来说是很重要的事情。 - 中国語会話例文集

カナダ人と話が出来て、とても英語の勉強になった。

和加拿大人说话之后对英语的学习帮助很大。 - 中国語会話例文集

それは世界の保険業界にとって有益であると確信している。

我确信那个是对世界的保险行业非常有益的。 - 中国語会話例文集

彼女は与えられたタスクを丁寧にきちんとこなそうとしていた。

她试图仔细而彻底地完成被授予的任务。 - 中国語会話例文集

それらは私にはとても高すぎて支払うことができません。

那些对我来说太贵了买不起。 - 中国語会話例文集

サングラスと帽子をつけると別人のように見えますね。

你戴上墨镜和帽子之后看起来像别人。 - 中国語会話例文集

彼がそんなに早く走ることができるのは驚くべきことだ。

他能跑得那么快是应该惊叹的事情。 - 中国語会話例文集

この作品に参加することができてよかったと思います。

我能参与到这个作品中来真是太好了。 - 中国語会話例文集

企業はコア人材となる人材の育成につとめている。

企业在为培养核心人才而努力。 - 中国語会話例文集

これから会社に通うのは、車と電車と、どちらが便利ですか。

今后上班是开车方便还是坐电车比较方便? - 中国語会話例文集

こんなに歳を取ってから盲腸で手術をするとは思わなかった。

我没想到这个年纪了还因为盲肠炎做手术。 - 中国語会話例文集

深夜急に出勤することとなったため呼出手当を支給された。

由于深夜突然被叫去加班,我领到了呼叫补助。 - 中国語会話例文集

ケイジャン、R&B、ジャズ、ゴスペルとともにザイデーコも演奏された。

柴迪科舞曲和卡津音乐、R&B、爵士、福音音乐的合奏。 - 中国語会話例文集

特に人からもらった物はなかなか捨てることができません。

尤其是从别人那里得到的东西不能扔。 - 中国語会話例文集

少しでも両親に恩を返すことが出来ればと思った。

我想要是能尽可能地回报父母的恩情就好了。 - 中国語会話例文集

彼が1塁に歩いていたとき、彼は「次は気をつけろよ」と泣き叫んだ。

当他走向一垒的时候,他哭喊到“下一次注意啊!” - 中国語会話例文集

私はあなたには家庭で学ぶべきことがたくさんあるとおもう。

我认为你有许多应该在家庭中学习的东西。 - 中国語会話例文集

あなたがもともとはスペイン出身なのか気になっています。

我对你原本是不是西班牙人感兴趣。 - 中国語会話例文集

私は英語についてもっと色々なことを学ばなければ行けません。

英语上我有很多需要学习的。 - 中国語会話例文集

将来的には外国人訪問者数をもっと増やさないといけない。

将来必须要增加更多的外国人观光客。 - 中国語会話例文集

人々が自分の意見を言うために集まることは普通だ。

人们为了阐述自己的意见而相聚是普通的事情。 - 中国語会話例文集

私の友達と私は普段あのレストランに遊びます。

我的朋友和我平时去那家饭店里面去玩。 - 中国語会話例文集

希望を持つことが人々にどんな意味を持つか分かるでしょう。

有希望的人会知道什么意思的吧。 - 中国語会話例文集

彼はもう一度身体を鍛えるために、もっと運動をしようとするでしょう。

他为了再次锻炼身体,加强了运动。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS