例文 |
「ニトン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
私たち2人は一緒に仕事をすると歩調が合わない.
我们俩一起工作不合拍。 - 白水社 中国語辞典
外は一面黒々と夜色に包まれている.
外面是一片黑茫茫的夜色。 - 白水社 中国語辞典
春雷がとどろき,大地にまた春が訪れた.
春雷轰鸣,大地回春了。 - 白水社 中国語辞典
彼が本当に鄭という姓か私は疑いを抱いている.
我怀疑他是不是真姓郑。 - 白水社 中国語辞典
彼は思い切ったことがやれる,性質が本当に非情だ!
他豁得出去,心肠真狠! - 白水社 中国語辞典
朝の定期便が昼になってやっと飛び立った.
早上的航班及至中午才起飞。 - 白水社 中国語辞典
彼がそのようにするのは極めて当然なことだ.
他那样做是极应该的。 - 白水社 中国語辞典
あの子は5歳になってやっと物心がついた.
那个孩子五岁才记事儿。 - 白水社 中国語辞典
彼の推挙で,私は副官の仕事に就くことができた.
由于他的荐举,我才当上了副官。 - 白水社 中国語辞典
工場は彼に褒賞金として1000元を与えた.
厂里奖了他现金元。 - 白水社 中国語辞典
学校は鉛筆を買って生徒に褒美として与える.
学校买铅笔奖给学生。 - 白水社 中国語辞典
収穫の50パーセントを地代として地主に納める.
把收成的%作为地租缴纳给地主。 - 白水社 中国語辞典
わが先頭部隊は既に敵と接触した.
我先头部队已经跟敌人接触上了。 - 白水社 中国語辞典
順序を踏まず一足飛びに進もうとする.
躐等求进 - 白水社 中国語辞典
私は兄としての責任を全うしなかった.
我没有尽到一个当哥哥的责任。 - 白水社 中国語辞典
積極的に旱魃と闘い,豊作を勝ち取る.
积极抗旱,夺取丰收。 - 白水社 中国語辞典
その人は遠慮がちに彼女を押しとどめた.
那个人客客气气地把她拦住了。 - 白水社 中国語辞典
彼はうつむき加減に徐小妹をちらっとのぞき見た.
他低着头窥视了徐小妹一眼。 - 白水社 中国語辞典
物を言う時は良心に恥じることを言うな.
说话别亏心。 - 白水社 中国語辞典
このザーサイはぴりっと辛く,本当においしい.
这榨菜辣丝丝儿的,真好吃. - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
琅琅上口 - 白水社 中国語辞典
彼は本当にむしゃむしゃとよく食べる.
他吃饭真躴躿。 - 白水社 中国語辞典
(詩文を朗読する時に)朗々として調子がよい.
朗朗上口 - 白水社 中国語辞典
彼は私をとがめる時,趙君をも巻き添えにした.
他责备我的时候,把小赵也连带上了。 - 白水社 中国語辞典
順序を踏まず一足飛びに進もうとする.
躐等求进 - 白水社 中国語辞典
この曲のメロディーは,特に滑らかであると感じた.
这曲子的旋律,我感到特别流畅。 - 白水社 中国語辞典
あなたはこの事をやって本当に男を上げた.
你这事做得真露脸。 - 白水社 中国語辞典
私は町へ行くごとに,あの商店を通り過ぎる.
我每次进城,都要路过那个商店。 - 白水社 中国語辞典
コーリャン酒にバラの花と砂糖を入れて作った酒.
玫瑰露 - 白水社 中国語辞典
彼は自転車にひらりと跳び乗って行ってしまった.
他一骗腿儿跳上自行车就走了。 - 白水社 中国語辞典
この人は本当にどうしようもない!無知を通り越している.
这人真没治!无知透顶了。 - 白水社 中国語辞典
コーリャン酒にバラの花と砂糖を入れて作った酒.
玫瑰露 - 白水社 中国語辞典
誤った考えに固執しないで,はたと悟るべきだ.
不要执迷不悟,应该猛醒了。 - 白水社 中国語辞典
人が1人入って来たが,とっさに誰だか思い出せなかった.
进来一个人,当时猛住了。 - 白水社 中国語辞典
遊覧客が太陽島に所狭しと集まっている.
游人密集在太阳岛上。 - 白水社 中国語辞典
教師と生徒の間に密接な関係がある.
师生之间有密切的关系。 - 白水社 中国語辞典
利益を得ること誠に多く,まずは感謝の意を表明する.
获益良多,特此鸣谢。 - 白水社 中国語辞典
この物語は聞いていると本当に引きつけられる.
这故事听起来真拿人。 - 白水社 中国語辞典
この事の難しい点は双方が譲歩しないところにある.
这事难在双方都不让步。 - 白水社 中国語辞典
今年は本当に多事な年であった.
今年真是个多事的年头儿。 - 白水社 中国語辞典
小さい時に何度か縄をなったことがある.
小时候捻过几次绳子。 - 白水社 中国語辞典
主観に頼って事を運ぶと,必ず行き詰まる.
凭主观办事,一定会碰壁。 - 白水社 中国語辞典
きれい事ばかり言わず,もっと堅実にやろう.
别光说漂亮话,要脚踏实地干。 - 白水社 中国語辞典
大自然に対して請い求めることは許されない.
不应该向大自然祈求什么。 - 白水社 中国語辞典
我々は仕事が順調に遂行されることを期待する.
我们企望工作顺利完成。 - 白水社 中国語辞典
彼は街頭に流浪して,一軒ごと物ごいして回った.
他流浪街头,挨户乞讨。 - 白水社 中国語辞典
既に勝ち取った実績を新たな起点とする.
把已经取得的成绩作为新的起点。 - 白水社 中国語辞典
港湾ストによって,しばらく積み出すことができない.
由于码头罢工,一时不能起运。 - 白水社 中国語辞典
年をとったので,体力が以前に及ばない.
年纪大了,气力不如以前了。 - 白水社 中国語辞典
前と後ろの門は共に閉められている.
前后大门都关上了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |