「ニトン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニトンの意味・解説 > ニトンに関連した中国語例文


「ニトン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 999 1000 次へ>

あなたと東京を観光できたら、きっと楽しいに違いない。

能够和你游玩东京的话,一定会很开心。 - 中国語会話例文集

当社は、財務内容評価法をこれらの債権に適用することとした。

本公司财务评価方法适用于这些债权。 - 中国語会話例文集

トレーダーたちはまさに天井というところまで売り上がりを見せた。

交易者在涨到最高点的时候卖出了。 - 中国語会話例文集

多分、彼女にとって里帰りが凄く楽しかったのだと思います。

可能对她来说回老家是非常开心的事。 - 中国語会話例文集

先生や友達に頼まれたことは快く引き受けようと思う。

我想要快点接受老师和朋友的委托。 - 中国語会話例文集

本当に好きなことを見つけることができて幸せです。

能找到真正喜欢的东西我觉得很幸福。 - 中国語会話例文集

これらによってあなたは私と連絡を取ることができます。

用这些你可以和我取得联络。 - 中国語会話例文集

その山は土地の人々に神聖なものとしてあがめられていた。

那座山被当做圣物被当地人民所尊敬。 - 中国語会話例文集

目隠しを取られたとき、彼は自分が峡谷にいると知った。

当眼罩被摘下来的时候,他知道了自己在峡谷里。 - 中国語会話例文集

人口とは、特定の地域に住む人々の総数を指す。

人口指的是,居住在特定区域的人们的总数。 - 中国語会話例文集


この時の経験は私にとってとても貴重なものでした。

那时的经验成为对我来说很宝贵的东西。 - 中国語会話例文集

あなたが私とお友達になってくださったことを感謝します。

很感谢你能与我成为朋友。 - 中国語会話例文集

パンにリコッタをのせて砂糖をかけるととてもおいしい。

在面包上放一块意大利乳酪,再撒一点砂糖会非常好吃。 - 中国語会話例文集

彼女の気難しさを個人的なこととして受け取らないようにした。

我尽量不将她的乖戾看做是个人问题。 - 中国語会話例文集

妻が戻ったとき、私は胸元もあらわな美人にみとれていました。

妻子回来的时候,我被袒胸美女迷住了。 - 中国語会話例文集

私たちはあなたが検査に来ることをお断りしたいと思っている。

我们想拒绝你来检查。 - 中国語会話例文集

お忙しいところお時間を頂き、誠にありがとうございます。

衷心感谢您在百忙之中抽出时间来。 - 中国語会話例文集

東西の教育はともに優れた人材を育てることができます。

东方西方的教育都能培养出优秀的人才。 - 中国語会話例文集

今年から、免税額が元々の1000元から2000元に変わります。

今年免税额从原本的1000元变成了2000元。 - 中国語会話例文集

聞くところによると、番茶は血糖の降下作用があるそうです。

听说番茶好像有降低血糖的作用。 - 中国語会話例文集

目標となるような人を探してお手本にするとよいでしょう。

找到作为目标的人把他看做榜样不就行了吗? - 中国語会話例文集

この調子ですと来月初頭には完成すると思います。

照这个样子的话我觉得下个月初就可以完成。 - 中国語会話例文集

ブランド力はまだないに等しいと言うべきかと思います。

觉得应该说是还没有品牌力量。 - 中国語会話例文集

お盆休みとして月曜日と火曜日に有給休暇を取った。

作为盂兰盆节的假期,我在星期一和星期二请了带薪假。 - 中国語会話例文集

彼女は夫と別れてある金持ちの弁護士と一緒になった。

她和丈夫分开后和某个有钱的律师在一起了。 - 中国語会話例文集

山津波が突発するごとに,草の生えている湿地は一面の海となる.

每当山洪暴发,草塘便一片汪洋。 - 白水社 中国語辞典

仕事の計画には時間のゆとりをとっておく必要がある.

工作计画要留有机动的时间。 - 白水社 中国語辞典

若い時に怠けると,年をとってから悲しい思いをするばかりである.

少壮不努力,老大徒伤悲。 - 白水社 中国語辞典

山の頂上に立つと雪原の広さを見て取ることができる.

站在山顶上可以看到雪原的辽阔。 - 白水社 中国語辞典

これらの人々を頼りにして事を運ぶのは,とても冒険である.

靠这些人办事,简直太冒险了。 - 白水社 中国語辞典

周りとうまくいっていることで仕事はまあ順調にいっている.

全凭个人缘儿工作起来还算顺利。 - 白水社 中国語辞典

少し地位のある隣近所の人々には,彼はとても礼儀正しい.

对有点身份的街坊四邻,他非常客气。 - 白水社 中国語辞典

本当のことをありのままに話す,実際のことをぶちまけて言う.

实话实说((成語)) - 白水社 中国語辞典

今年,市政府は全市の人々に口先だけでないことを幾つかした.

今年市政府为全市人民做了几件实事。 - 白水社 中国語辞典

平生から勉強していないと,いきおい人より後れることになる.

不经常学习,势必要落后。 - 白水社 中国語辞典

やっとのことでこのセットになっている切手を全部集めた.

好容易才搜集齐了这一套邮票。 - 白水社 中国語辞典

人はただ物質を享受することに満足することはできない.

人不能只满足于物质的享受。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の方はいい加減だが,家のことになると極めて注意深い.

他在工作上很马虎,在家务上却特别细心。 - 白水社 中国語辞典

春が訪れると,大地はグリーンの新しい装いを身にまとった.

春天到了,大地披上了绿色的新装。 - 白水社 中国語辞典

後の事は後で考えることにして,目の前の事が大切である.

以后的事以后再说,眼底下的事要紧。 - 白水社 中国語辞典

洋務派(清末に洋務を唱えて富国を図ろうとした清朝の官吏層).

洋务派 - 白水社 中国語辞典

今は年をとったけれども,まだ自転車に乗ることができる.

如今虽然老了,骑自行车也还能骑得动。 - 白水社 中国語辞典

(感情が深く激しく)言葉や態度にほとばしり出る,どっとあふれ出る.

溢美于言表((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼がここへ来るのは,きっとこの事と関係があるに違いない.

他到这儿来,准跟这事有关。 - 白水社 中国語辞典

これだとか,あれだとか,本当に煩わしくてたまったものじゃない.

又是这个了,又是那个了,真麻烦死了。 - 白水社 中国語辞典

先のことを考えておかないと,必ず目の前に思いがけない憂いが起きる.

没有远虑,必有近忧。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

ざっと見積もって出席率は90パーセントに達すると思われる.

约计出席率达百分之九十。 - 白水社 中国語辞典

我々は高山を越え,大河を渡り,とうとう目的地に到達した.

我们越高山,过大河,终于到了目的地。 - 白水社 中国語辞典

本当のことを言わないなら,遅かれ早かれ失敗することになる.

不说实话,早晚是要垮台的。 - 白水社 中国語辞典

今度洪水がやって来たら,誰に防ぎ止めることができるというのだ.

下回洪水来了,谁能招架得住。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 172 173 174 175 176 177 178 179 180 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS