「ニトン」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニトンの意味・解説 > ニトンに関連した中国語例文


「ニトン」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 905 906 907 908 909 910 911 912 913 .... 999 1000 次へ>

価格は注文品の数量によって異なる可能性がある。

价格根据订购的数量可能会不同。 - 中国語会話例文集

10ドル紙幣にはアレクサンダーハミルトンが描かれている。

十元美金上印着亚历山大・汉密尔顿。 - 中国語会話例文集

一部の社員がキャリアに関するEメールを受け取る。

一部分的员工收到了关于职业的电子邮件。 - 中国語会話例文集

車を利用する人はこの期間、迂回路を使うように案内される。

将引导开车的人在此期间使用迂回路线。 - 中国語会話例文集

原材料の価格の高騰のため、料金の値上げに至った次第です。

原材料的价格上涨导致了涨价。 - 中国語会話例文集

テスト環境チェックするために、データを送信してください。

为了检查测试环境,请把数据发给我。 - 中国語会話例文集

スタッフの皆様のご協力には、お礼の言葉もございません。

对于各位工作人员的帮助,都不知道该如何感谢。 - 中国語会話例文集

当初のお約束の期限から、既に一週間が過ぎております。

当初约定好的期限已经过了一个星期。 - 中国語会話例文集

彼は、会社の経営についてアドバイスするコンサルタントです。

他是给公司的经营提出建议的顾问。 - 中国語会話例文集

ご迷惑をお掛けしてしまった皆様には、お詫びの言葉もございません。

给大家添了麻烦实在是非常抱歉。 - 中国語会話例文集


山元さまの品質への真摯な姿勢には、心を打たれます。

被山元先生对品质的一丝不苟的态度所打动。 - 中国語会話例文集

ご希望の商品について、お無料のサンプルをお届けします。

关于您期望的商品,会送免费的试用装。 - 中国語会話例文集

先日発送いただいた資料につきまして、本日到着いたしました。

关于上次您发送的资料,今天收到了。 - 中国語会話例文集

配送中の毀損に関する保障は別途お申し込みが必要です。

有关送货途中的损坏保障需要另外申请。 - 中国語会話例文集

5月15日に、当社の創立10周年記念のパーティーを行います。

5月15日,举行本公司创立10周年纪念派对。 - 中国語会話例文集

製品に関するお問合せは、下記のアドレスまでお願いします。

关于产品的询问,请咨询以下地址。 - 中国語会話例文集

来期末までに、10パーセントのスタッフの削減を計画しております。

在下期末之前,计划裁掉百分之十的员工。 - 中国語会話例文集

10時間のフライトに耐えられるか、今から少し不安です。

现在就开始有点担心能不能忍受10个小时的飞行。 - 中国語会話例文集

商品をお受け取りになりましたら、その旨ご連絡頂けますでしょうか。

如果收到了商品的话,能告诉给我吗? - 中国語会話例文集

本件については当方で対処します。追って結果をご報告します。

这件事将由我方处理。随后将会给您报告结果。 - 中国語会話例文集

当日は私たち全員で盛大にお迎えしましょう。

当天我们全体人员一起热烈的欢迎您吧。 - 中国語会話例文集

クレジットカード決済以外にどんな方法が利用できますか。

除了用信用卡付款还能用什么? - 中国語会話例文集

元日の配達をご希望の場合は12月25日までに投函して下さい。

想要在元旦寄送的请在12月25号之前投进邮筒。 - 中国語会話例文集

以上、簡単ではありますがお礼の言葉に代えさせていただきます

虽然很简单,但是请允许我对您说感谢的话。 - 中国語会話例文集

素材や色の変更については別途ご相談を承ります。

关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。 - 中国語会話例文集

ご担当の方に直接質問させて頂いてもよろしいでしょうか。

可以直接向负责人提问吗? - 中国語会話例文集

故障品を送付される際には付属品を全て取り外して下さい。

寄送故障产品的时候请把附属品全部拿下来。 - 中国語会話例文集

先週の金曜に書類を送付しましたが、届きましたでしょうか。

上周五把文件发送出去了,您收到了吗? - 中国語会話例文集

バグの原因が特定できましたので早急に対応致します。

因为确定了漏洞产生的原因所以会马上处理。 - 中国語会話例文集

採用に関しては弊社人事課まで直接お問い合わせください。

关于录取的事情请直接询问人事课。 - 中国語会話例文集

経理に関するお問い合わせは経理課までご連絡ください。

关于会计的事情请去会计课咨询。 - 中国語会話例文集

学校や団体でのお申し込みについては別途ご連絡下さい。

学校或者团体的申请请另外联系。 - 中国語会話例文集

ご成約いただいた方にもれなくギフト券を進呈しております。

将为每一位签约的客户送上礼品券。 - 中国語会話例文集

製品回収に際し、受け取り専用の窓口を設置しました。

设置了回收产品的专用窗口。 - 中国語会話例文集

別途料金にて製品の組み立てサービスも承ります。

另外加钱可以提供产品组装的服务。 - 中国語会話例文集

電源を入れた後、初回に限り諸設定が必要でございます。

开机之后,第一次需要进行各种设置。 - 中国語会話例文集

為替レートの状況により金額は変動いたします。

由于汇率的状况,金额发生了变动。 - 中国語会話例文集

コンサートはにぎやかなコティヨンの曲で始まった。

在音乐会中响起了欢快的沙龙舞的曲子。 - 中国語会話例文集

精神病質はよく子供時代のネグレクトに関係づけられる。

精神病往往与儿童时代的被忽视有关。 - 中国語会話例文集

新規出店に伴いホールスタッフを募集しています。

由于新店开张,正在招募新的大堂工作人员。 - 中国語会話例文集

抜本的に組織を改新するため、大規模なリストラを実施します。

为了彻底地进行组织革新,将实施大规模的裁员。 - 中国語会話例文集

弊社の名を騙った投資勧誘に十分ご注意ください。

请充分注意打着弊公司名头的诈骗投资的邀请。 - 中国語会話例文集

当期末に在庫整理のため決算処分セールを実施します。

为了整理本期末的库存,将实施清仓甩卖。 - 中国語会話例文集

担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。

负责人回公司了的话会给您那边回电话。 - 中国語会話例文集

主要部品以外は海外にアウトソーシングをしています。

主要零件以外都是外包给国外的。 - 中国語会話例文集

プロジェクト内では構成員の役割が厳密に決められております。

项目中严密地决定了成员的分工。 - 中国語会話例文集

商品のお届けには2~3週間ほどかかる場合がございます。

根据情况商品可能要要花2到3周才能送到。 - 中国語会話例文集

約30名のスタッフが3日がかりで制作に取り組んでいます。

大约30名的员工花了3天制作的。 - 中国語会話例文集

弊社の広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

トラックは荷車1台の荷の米をその工場まで運搬する。

货车运了一车的米去那个工厂。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 905 906 907 908 909 910 911 912 913 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2025 GRAS Group, Inc.RSS