意味 | 例文 |
「ニムロド」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4614件
(とどまるところなく→)むやみに,やみくもに.
无止境地 - 白水社 中国語辞典
もがけばもがくほど泥沼にはまり込む.
越挣越陷。 - 白水社 中国語辞典
たちどころに成功を収めるように望む.
希冀马到成功 - 白水社 中国語辞典
しばらく草むしりをしていないため、ところどころに草が生えています。
因为长时间没有除草所以到处都长满了草。 - 中国語会話例文集
職場にはどろどろに溶けた銑鉄を鋳型に流し込む時の火花がきらきらしている.
车间里闪耀着铁水浇铸的火花。 - 白水社 中国語辞典
(労務・技術など無形の輸出入を指し)無形の貿易.
无形贸易 - 白水社 中国語辞典
赤道に近いところに住むほど、その暑さにあなたはもっと苦しむでしょう。
在离赤道越近的地方居住,那种酷暑会让你更加痛苦吧。 - 中国語会話例文集
子どもは両手を広げてばあちゃんに抱くようにせがむ.
孩子张着胳膊要奶奶抱她。 - 白水社 中国語辞典
自動車はのろのろと山の上に向かって進んでいる.
汽车缓慢地向山上爬着。 - 白水社 中国語辞典
太郎は2年間ロンドンに住む予定です。
太郎打算在伦敦住两年。 - 中国語会話例文集
このような扇動は,むしろ彼らにはっきりと自覚させた.
这种煽动,反而使他们清醒了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは[反動的支配者・反動的制度の]復活を狂ったようにもくろむ
他们猖狂地搞复辟活动。 - 白水社 中国語辞典
自動ロックを無効にする。
使自动锁无效。 - 中国語会話例文集
心中むしゃくしゃしてどうにもならない.
满腹气闷 - 白水社 中国語辞典
他の子供たちはどのようにプロム会場に行きますか?
其他的孩子是怎么去毕业舞会的? - 中国語会話例文集
私は自分のひどい娘に会うのが恐ろしい.
我真怕见自己这个利害的女儿。 - 白水社 中国語辞典
アフリカに住むマサイ族により踊りが披露された。
由住在非洲的马塞族公布了舞蹈。 - 中国語会話例文集
仕事に信用がないと,人は二度と君に頼むことはないだろう.
办事失信,别人不会再托付你了。 - 白水社 中国語辞典
どんなにむちを振っても,牛車は依然カタツムリのようにのろのろと進んで行った.
不管怎样挥动皮鞭,牛车仍然蜗牛似地向前爬行。 - 白水社 中国語辞典
私はこのような恐ろしい情景を目にして,思わず胸がどきどきした.
看到这样可怕的情景,我禁不住心跳。 - 白水社 中国語辞典
彼女はちょうど肉まんを蒸しているところだ.
她在蒸着包子。 - 白水社 中国語辞典
黒い人影がちょうど彼のところに向かってやって来る.
一个黑糊糊的影子正朝他走来。 - 白水社 中国語辞典
蛇が足音に驚いて草むらから飛び出した.
蛇被脚步声惊得窜出了草丛。 - 白水社 中国語辞典
労働力をむだに費やすべきではない.
不应该虚耗劳力。 - 白水社 中国語辞典
こそ泥がわざと人込みの中に入り込む.
小偷故意在人群中拥挤。 - 白水社 中国語辞典
我々には(契約が結ばれていてそれをよりどころとする→)よりどころとする契約がある.
我们有合同为凭。 - 白水社 中国語辞典
喜びに酔った人々の群れが天安門に向かってどっと繰り出した.
欢乐的人群拥向天安门。 - 白水社 中国語辞典
私はプログラムのソースコードをFTPアドレスにアップロードした.
我把程序的源代码上传到地址了。 - 白水社 中国語辞典
(馬・ロバなどに引かせる)2輪のゴムタイヤの荷車.
胶轮大车 - 白水社 中国語辞典
自動車道路を日本軍は南に向かって進んだ.
公路上,日军向南开发。 - 白水社 中国語辞典
敵は自動車道路の両側の村に侵入した.
敌人向公路两旁的村子侵犯。 - 白水社 中国語辞典
彼は振り向いて面倒くさそうに私を上から下までじろじろ見ていた.
他回过头来不耐烦地上下打量着我。 - 白水社 中国語辞典
この冷めたマントーを(せいろうに戻す→)蒸し直しなさい.
把这凉馒头回回笼吧。 - 白水社 中国語辞典
彼はむしろ自分が少し疲れても,同志たちに満足してもらいたい.
他情愿自己受点累,也要让同志们感到满意。 - 白水社 中国語辞典
無論、貴方にお世継ぎを産めなどとは言っていない。
当然,没有说让你生继承人这种话。 - 中国語会話例文集
道路を渡って目の前にあるのが東京ドームです。
过马路后出现在面前的就是东京巨蛋。 - 中国語会話例文集
自動車道路は絶えず前に向かって伸び続けている.
公路不断地向前延伸。 - 白水社 中国語辞典
昔は,貧乏人の子供はどうして学校へ行くことができただろうか!
从前,穷人的孩子哪儿能上学堂? - 白水社 中国語辞典
以下の説明は、ノードAからノードEに進むフローのみを参照する。
以下描述将仅参考从节点 A流向节点 E的流。 - 中国語 特許翻訳例文集
飢えてどうにもならなくなって,やむをえずラクダを殺した.
饿得没法子,只好把骆驼宰了。 - 白水社 中国語辞典
私にとっては寧ろ遅かったとはどういう意味ですか?
对我来说还不如说是晚了是什么意思? - 中国語会話例文集
あなたの体の暖かさを感じて眠れれば、どんなに幸せだろう。
如果能感受着你身体的温度睡觉的话,那该多幸福啊。 - 中国語会話例文集
春先の雷がとどろくと共に,我々は祖国の解放を迎えた.
春雷一声响,我们迎来了祖国的解放。 - 白水社 中国語辞典
あなたはどうして自分で果たすべき義務をないがしろにしたのか.
你怎么把自己应尽的义务疏忽了。 - 白水社 中国語辞典
少し多く着れば,こんなにひどく寒い思いをすることはないだろう!
你要是多穿点衣服,哪至于冻成这样呢! - 白水社 中国語辞典
その女の子はいろいろなガムドロップの入った袋を手に持っていた。
那个女孩手里拿着一个装着各种各样橡皮软糖的袋子。 - 中国語会話例文集
あなたにたいへんご迷惑をかけまして,(どうして気が済むであろうか→)本当に申し訳ありません.
给你添了不少麻烦,叫我心里怎么过得去呢? - 白水社 中国語辞典
シカゴに向かう高速道路に乗ってください。
请进入前往芝加哥的高速公路。 - 中国語会話例文集
昔,資本家は勝手に私たち労働者を首にした.
过去资本家随便开掉我们工人。 - 白水社 中国語辞典
道路沿いの村々は,同じように濃い木陰に覆われている.
沿路村庄,一例是浓荫覆盖。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |