例文 |
「ニュウサツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9585件
時刻t31において、データ有効フラグf5の出力が終了される。
在时刻 t31,结束数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t33において、データ有効フラグf2の出力が終了される。
在时刻 t33,结束数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t35において、データ有効フラグf2の出力が終了される。
在时刻 t35,结束数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t37において、データ有効フラグf2の出力が終了される。
在时刻 t37,结束数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t39において、データ有効フラグf2の出力が終了される。
在时刻 t39,结束数据有效标记 f2的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t41において、データ有効フラグf5の出力が終了される。
在时刻 t41,结束数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t43において、データ有効フラグf5の出力が終了される。
在时刻 t43,结束数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t45において、データ有効フラグf5の出力が終了される。
在时刻 t45,结束数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
時刻t47において、データ有効フラグf5の出力が終了される。
在时刻 t47,结束数据有效标记 f5的输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
サンプラー406の出力は、受信データ指定器408に提供される。
将取样器 406的输出提供到接收数据指定器 408。 - 中国語 特許翻訳例文集
復調された信号は、ユーザデータ抽出部213に送られる。
解调的信号转发给用户数据提取器 213。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は集中治療室に移送され挿管法を受けた。
他被移送至重症监护室接受了插管治疗。 - 中国語会話例文集
両側面に部隊を出動させ,主力部隊を援護する.
出动两翼部队,增援主力部队。 - 白水社 中国語辞典
災害救援物質が極めてタイムリーに供給された.
救灾物资供应得非常及时。 - 白水社 中国語辞典
中国共産主義青年団支部が学生を組織してキャンプに連れて行く.
团支部组织学生到野外露营。 - 白水社 中国語辞典
私の言葉は十分に意を尽くしていないので,少し補充させてください.
我的话没说完全,让我补充一下。 - 白水社 中国語辞典
多視点符号化装置13には、左眼用撮像装置11により撮像されたL画像の画像信号が入力されるとともに、右眼用撮像装置12により撮像されたR画像の画像信号が入力される。
多视点编码设备 13接收由左眼图像捕获设备 11捕获的 L图像的图像信号以及由右眼图像捕获设备 12捕获的 R图像的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、撮像動作終了の指示操作が行われた否かが判断され(ステップS913)、撮像動作終了の指示操作が行われた場合には、撮像画像記録処理の動作を終了する。
随后,进行关于是否执行成像动作结束指令操作的确定 (步骤 S913),并且如果执行成像动作结束指令操作,则完成捕获图像记录处理的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
いったん関係のあるデータが抽出されると、符号310で示すように受信デバイス200に格納され、受信デバイス200によって利用される。
一旦已经提取出相关数据,其可被存储在接收装置 200中或由接收装置 200利用,如在 310指示的。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、光学収差に起因した撮影画像の劣化を低減する技術に関する。
本发明涉及用于减少由光学像差导致的捕获的图像的劣化的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
状態の記述欄には、プリンター部24の動作状態を示す「出力中」、「出力可」、「用紙予約」、「受信中」が記述される。
在状态的记述栏中,记述了表示打印机单元 24的动作状态的‘输出中’、‘可输出’、‘用纸预约’、‘接收中’。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力部6は、MFP10に対する入力を受け付ける操作入力部6aと、各種情報の表示出力を行う表示部6bとを備えている。
受理针对 MFP10的输入的操作输入部 6a; 进行各种信息的显示输出的显示部 6b。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、スケジューリング装置1の動作について図6に示すフローチャートを用いて説明する。
接下来,参照图 6的流程图说明调度装置 1的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図10を参照して、プリント動作における処理手順について説明する。
接下来,参考图 10描述打印操作处理过程。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4を参照して、Webブラウザ540による操作画面の要求処理について説明する。
接下来,将参照图 4描述 Web浏览器 540请求操作画面的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の前述のおよび他の特徴および態様について、以下により詳細に述べる。
在下文中将更详细地描述本发明的前述和其他特征和方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、低電力スキャンモジュール448によって実行され得るプロセスの例について説明する。
现在讨论可以由低功率扫描模块 448执行的过程的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
ジグザグ走査は単に1つの例であり、一般的に、この走査は極めて多様なパターンまたは走査順序に従う。
曲折扫描仅为一个实例,且通常,扫描可服从各种各样的模式或扫描次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の種々の態様が添付図を参照して以下においてさらに詳細に説明される。
以下参照附图更全面地描述本发明的各种方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
各級政府に命じて適切に執行させる,各級政府が適切に執行するよう命じる.
令各级政府切实执行。 - 白水社 中国語辞典
旧正月に故郷に帰った折に,その地の方言語彙について1度調査をした.
就着春节回家探亲的机会,对当地的方言词汇作了一次调查。 - 白水社 中国語辞典
高周波側の2つの通信周波数は無線基地局200と無線中継装置100との無線通信に使用され、低周波側の1つの通信周波数は無線端末300と無線中継装置100との無線通信に使用される。
高频侧的两个通信频率用于无线基站 200和无线中继设备 100之间的无线通信,低频侧的单个通信频率用于无线终端 300和无线中继设备 100之间的无线通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
この動作が、発光期間中の全てのサブ画素51について実行される。
在发光时段期间关于所有子像素 51被执行所述操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
選択されたチューナー入力はマルチプレクサ出力に結合される。
被选出的调谐器输入被耦合到复用器输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
今月は交通費5元,散髪代2元を余計に支給されたが,両方を加算すると7元余計に支給されたことになる.
这个月多发交通费五元,理发费二元,里外里多发了七元。 - 白水社 中国語辞典
次に、図4、図5を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。
接着参考图 4和 5说明摄像设备的水平仪的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図11、図12、図13を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。
接着参考图 11、12和 13说明摄像设备的水平仪的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、上述した撮像装置の動作について概略的に説明する。
此处,将示意性地描述上述成像设备的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
この判定の結果は制御部215に供給され、制御部215はその後に適切な動作を行いうる。
这个确定的结果被提供给控制单元215,其然后可采取适当动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作3030で、その注文を移動体装置に結び付け、流れは動作3070に導かれる。
在动作 3030处,订单被链接至移动装置,流程前进到动作 3070。 - 中国語 特許翻訳例文集
評価部206の動作を容易にするために、別のモジュールが使用されうる。
不同的模块可以用于有助于实现评估器 206的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS303では、サブシステム102において、使用されている通信規格が検出され、その検出結果が共通メモリ109に格納される。
在步骤 S303中,副系统 102检测使用的通信标准,并将检测结果存储在公用存储器 109中。 - 中国語 特許翻訳例文集
顔検出枠FDのサイズは、ラスタ走査が終了する毎に最大サイズSZmaxから最小サイズSZminまで“5”刻みで縮小される。
面部检测框 FD的尺寸,每当光栅扫描结束时,就从最大尺寸 SZmax到最小尺寸 SZmin以“5”刻度进行缩小。 - 中国語 特許翻訳例文集
入出力パネル710は、各種画像を表示するとともに、入出力パネル710における接触操作を検出することによりユーザからの操作入力を受け付けるものである。
输入 /输出面板 710显示各种图像,并且检测输入 /输出面板 710的触摸动作,以便接收来自用户的操作输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機1202はさらに、新たなスクランブリング情報を取得するように構成可能な取得器1214に動作可能に結合されている。
接收机 1202还操作性地耦接到获取器 1214,其用于获取新的加扰信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
動作660では、周波数のセットは、動作ランタイムで無線通信用の動作モードに関連した基準のセットから選別される。
在动作660处,在操作运行时处对照与无线通信的操作模式相关联的一组准则来对一组频率进行筛选。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの構成では、出力97A、97Bは、音源分離器モジュール98に結合される。
在一种配置中,输出 97A、97B耦合到源分离器模块 98。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、出力I/F23の構成の詳細については、図3を参照して後述する。
注意输出 I/F 23的结构的细节将在下面参考图 3说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、その旨の操作信号が操作受付部110から撮像動作状態取得部120に出力され、撮像動作状態取得部120がその指定された撮像動作状態を示す撮像動作状態情報(横撮り)を保持する。
在这样的情况下,从操作接收单元 110向成像操作状态获取单元 120输出指示这样的操作的操作信号,并且成像操作状态获取单元 120保持表示所指明的成像操作状态的成像操作状态信息 (水平拍摄 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、その旨の操作信号が操作受付部110から撮像動作状態取得部120に出力され、撮像動作状態取得部120がその指定された撮像動作状態を示す撮像動作状態情報(横撮り)を保持する。
在这个情况下,从操作接收单元 110向成像操作状态获取单元 120输出指示这样的用户操作的操作信号,并且成像操作状态获取单元 120保持表示所指明的成像操作状态的成像操作状态信息 (水平拍摄 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |