意味 | 例文 |
「ニュクス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 44549件
ロンドンオリンピックに何人の選手が行きますか?
多少选手去参加伦敦奥运会? - 中国語会話例文集
何人の選手がオリンピックに行きますか?
几名选手去奥运会? - 中国語会話例文集
私は2月にその航空券を購入します。
我将在2月购买那个机票。 - 中国語会話例文集
旅立ちに向けて最終確認をしているところです。
我就要出发了,正在做最后的确认。 - 中国語会話例文集
引き船は荷船を押すために船首が四角い。
拖船因要助推货船故而船头是四角形的。 - 中国語会話例文集
彼はそれについて今確認中です。
关于那个他现在在确认中。 - 中国語会話例文集
それについてはまだ確認中です。
关于那个还在确认中。 - 中国語会話例文集
乳酸には2つの光学異性体が存在する。
乳酸里有2种光学异构体的存在。 - 中国語会話例文集
中国には祭日が何日かあります。
中国的节日有几天? - 中国語会話例文集
一週間に二回恋人と食事します。
跟恋人一星期吃两次饭。 - 中国語会話例文集
ある会社に輸入業務委託の打診をしています。
我在探询某个公司的进口业务委托。 - 中国語会話例文集
携帯電話に平仮名を入力する。
在手机上输入平假名。 - 中国語会話例文集
パソコンに必要事項を入力する。
在电脑输入需要事项。 - 中国語会話例文集
修理設備には完了計画日程を表示する。
在修理设备上表示完成计划日程。 - 中国語会話例文集
4、50歳以上の人は軟骨肉腫になりやすい。
4、50岁的人容易得软骨肉瘤。 - 中国語会話例文集
このセルに入力することはできません。
这个格子里不能输入。 - 中国語会話例文集
中国人が日本にもたらす経済効果
中国人给日本带来的经济效果。 - 中国語会話例文集
日本は中国の話題でにぎやかです。
日本因为中国的话题而很热闹。 - 中国語会話例文集
今修理会社に確認しています。
现在正向修理公司确认。 - 中国語会話例文集
光が屈折媒体に入射する。
光线从折射媒体投射进来。 - 中国語会話例文集
日付について入力後、納期回答する。
在输入了日期之后,回答缴纳期限。 - 中国語会話例文集
提出前に一度確認願います。
在交出之前再确认一次。 - 中国語会話例文集
あなたの国にそんな習慣はありますか。
你的国家有那样的习惯吗? - 中国語会話例文集
自分の国の歴史すら十分に知りません。
我连自己国家的历史都不是很清楚。 - 中国語会話例文集
先生は毎日生徒に宿題を出す.
老师每天给学生布置家庭作业。 - 白水社 中国語辞典
日本サッカーチームが中国に遠征する.
日本足球队出征中国。 - 白水社 中国語辞典
心中何か口に出せない感慨を催す.
心里有一种说不出的感慨。 - 白水社 中国語辞典
ひそかに国境地帯を越える,密入国する.
偷越国境 - 白水社 中国語辞典
敵が他国の領土内に侵入する.
敌人侵入别国境内。 - 白水社 中国語辞典
わが国に対して中傷することを許さない.
不许对我国进行污蔑。 - 白水社 中国語辞典
市役所は運動場建設を公開入札にする.
市政府公开招标修建体育场。 - 白水社 中国語辞典
わが国の大使が命令によって覚書を手交する.
我国大使奉命递交照会。 - 白水社 中国語辞典
自由経営者に対し,国は営業税を徴収する.
对自由经营,国家要征营业税。 - 白水社 中国語辞典
ヤシの果肉の液汁は飲料にすることができる.
椰肉汁可做饮料。 - 白水社 中国語辞典
また、色変換処理部208に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報も通知される。
当向颜色转换处理单元208提供的输入颜色空间是Lab空间时,还提供用于将Lab空间转换为依赖于输出装置的输出颜色空间的输出配置文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また色変換処理209に通知された入力色空間が、Lab空間である場合には、Lab空間から出力機器に依存する出力色空間に変換するための出力プロファイル情報があわせて通知される。
当通知到颜色转换处理 209的输入颜色空间是 La*b*空间时,还通知用于将 La*b*空间转换成输出装置依赖的输出颜色空间的输出特征文件信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力部210が入力情報の入力を受け付けた場合には、実行要求生成部232は、入力部210により入力が受け付けられた入力情報と選択情報により選択される所定の情報とを含む要求を実行要求として生成することができる。
当输入单元 210接收到输入信息时,执行请求生成单元 232可以生成执行请求、即包括输入单元 210接收到的输入信息和选择信息选择的预定信息的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力情報判断部320は、選択した番号X、件数Yをリスト取得要求生成部331に出力する。
输入信息确定单元 320将选择的编号 X和选择的项数 Y输出到列表获取请求生成单元 331。 - 中国語 特許翻訳例文集
少なくとも一実施形態においては、収集されたデータ218は、入力データ216およびプロセッサ206によって集約されたデータを含む。
在至少一个实施例中,收集的数据 218包括输入数据 216和由处理器 206聚集的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
FMベース伝送のスペクトル応答は、中心周波数により集中され得る。
基于 FM的发射的频谱响应在中心频率处可为更加集中的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、図32に示すように、サンプル1は中間サンプルとして「中間出力1A」を出力し、サンプル2は中間サンプルとして「中間出力2A」及び「中間出力2B」を出力し、サンプル3は中間サンプルとして「中間出力3A」及び「中間出力3B」を出力し、サンプル4は中間サンプルとして「中間出力4A」を出力する。
如图 32中所示,样本 1输出“中间输出 1A”作为中间样本。 样本 2输出“中间输出 2A”和“中间输出 2B”作为中间样本。 - 中国語 特許翻訳例文集
加えて、ブリッジ110は、モダリティ入力130および140により通信入力を受信し、出力チャネル150および160により通信出力を出力するように構成することができる。
另外,桥接器 110可被配置成经由模态输入 130及 140接收通信输入且经由输出信道 150及 160输出通信输出。 - 中国語 特許翻訳例文集
本実施例においては、手動入力手段12によりズーム速度を入力する訳ではなく、単純に参照値の倍率を変更するものなので、変倍速度を用いて説明する。
本实施例不涉及经由手动输入单元 12输入变焦速度,而涉及简单地改变参考值的倍率,并且因而,将使用变倍速度来给出说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
処理部430は、抽出された名称をパブリックサーバ名として格納部450に入力するとともに、抽出されたアドレスを格納部450に入力する。
处理部 430将所提取的名称作为公用服务器名称输入到保存部 450,并且将所提取的地址输入到保存部 450。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの人たちはとっくにマルクスレーニン主義の路線に反している.
那些人早就背离了马列主义路线。 - 白水社 中国語辞典
その場になって支度しないで済むように,荷物をちゃんと準備しておく.
把东西准备好,省得临时张罗。 - 白水社 中国語辞典
また、入力情報判断部220は、入力部210を介してユーザから入力される情報がフォームへの入力情報であると判断した場合には、その入力情報を実行要求生成部232に出力する。
此外,当判断为经由输入单元210从用户输入的信息是给予表单的输入信息时,输入信息判断单元 220将输入信息输出到执行请求生成单元 232。 - 中国語 特許翻訳例文集
逆光補正曲線取得部24は、関数f2(d)に輝度差Ydを入力し、出力値f2(Yd)を、補正量g´として取得する。
逆光修正曲线取得部 24向函数 f2(d)输入亮度差 Yd,将输出值 f2(Yd)作为修正量 g’取得。 - 中国語 特許翻訳例文集
基準クロック信号は、水晶発振器から来得、図15中のRPLL1515に入力された同じ基準クロック信号とすることができる。
参考时钟信号可以来自晶体振荡器,并且可以是输入到图 15中的 RPLL1515的相同的参考时钟信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
同図のステップ100では、基準画像データをハードディスク20Dから読み出すことにより取得し、次のステップ102にて、前述した基準位置取得部26Aによる処理と同様の処理によって、取得した基準画像データから取得位置情報を取得する。
在图 13的步骤 100中,通过从硬盘 20D读取而获取基准图像数据,在下一步骤102,通过与上面描述的基准位置获取部 26A中的处理类似的处理,从获取的基准图像数据中获取所获取的位置数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |