「ニョウ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニョウの意味・解説 > ニョウに関連した中国語例文


「ニョウ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 .... 999 1000 次へ>

私は毎日暇ですので、一度お会いしましょう。

因为我每天都很闲,所以我们见一面吧。 - 中国語会話例文集

引っ越しのお祝いは何がいいでしょうか?

要怎么庆祝搬家? - 中国語会話例文集

日本語を一生懸命勉強してください。

请努力地学习日语。 - 中国語会話例文集

明後日、会場で見かけたらご挨拶しますね。

后天在会场见到了的话我会向您打招呼的。 - 中国語会話例文集

詳細は添付資料をご確認ください。

请确认附件的资料。 - 中国語会話例文集

何事もちょうど真ん中くらいがいい。

什么事都是正中间的程度刚刚好。 - 中国語会話例文集

商品の材質の入力をお願いいたします。

请输入商品的材质。 - 中国語会話例文集

住所は全角で入力してください。

住所请用全角输入。 - 中国語会話例文集

確認しますので少々お時間をください。

我去确认,请您稍等一下。 - 中国語会話例文集

明後日のプレゼンの資料の準備は万全ですか?

后天发表的资料的准备,万无一失吗? - 中国語会話例文集


電話番号は市外局番からご入力下さい。

电话号码请从市外开始输入。 - 中国語会話例文集

彼は肉料理専門の料理店のコックだ。

他是专营荤食料理饭店的的厨师。 - 中国語会話例文集

着物は、代表的な日本の民族衣装です。

和服是有代表性的日本民族服饰。 - 中国語会話例文集

調味料とひき肉を入れて、炒めます。

加入调味料和肉末之后翻炒。 - 中国語会話例文集

何日滞在する事ができるのでしょうか。

可以在这里逗留几天? - 中国語会話例文集

ご了承の程、何卒宜しくお願い致します。

请您务必谅解。 - 中国語会話例文集

この文章の中で何が一番印象的ですか。

什么是你在这篇文章中印象最深刻的? - 中国語会話例文集

私はしょっちゅうつるし上げられて,毎日がつらい.

我经常挨斗,日子不好过。 - 白水社 中国語辞典

残った酒は私が一人で片づけましょう.

剩下的酒我一个人包圆儿了。 - 白水社 中国語辞典

安全保障理事会常任理事国.

安理会常任理事国 - 白水社 中国語辞典

すべての事項は常任委員会が処理する.

一切事项由常委会处决。 - 白水社 中国語辞典

彼ら何人かはちょうどトランプ(マージャン)をしている.

他们几个人正在打牌。 - 白水社 中国語辞典

江西省の景徳鎮は「磁器の都」と称される.

江西景德镇号称“瓷都”。 - 白水社 中国語辞典

彼はしょっちゅう他人をあざ笑っている.

他经常讥笑别人。 - 白水社 中国語辞典

この教授の授業はとても人気を呼んでいる.

这位教授的课非常叫座。 - 白水社 中国語辞典

ここで毎日浪費する食糧は驚くべきである.

这里每天浪费的粮食惊人。 - 白水社 中国語辞典

しょっちゅう一人であそこでぼけっとしている.

经常一个人呆在那儿愣神儿。 - 白水社 中国語辞典

彼は黙認してちょっとうなずいた.

他默认地点了点头。 - 白水社 中国語辞典

敵がわが国の領土を占領した.

敌人侵占了我国领土。 - 白水社 中国語辞典

コイをいったん油で揚げてからしょうゆを加えて煮たもの.

红烧鲤鱼 - 白水社 中国語辞典

血を分けた間柄の深い愛情,骨肉の情.

血肉深情((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女の病人の世話は注意深く行き届いている.

她侍候病人细心周到。 - 白水社 中国語辞典

国境警備の兵士は日夜国境を警備する.

边防战士日夜守卫边疆。 - 白水社 中国語辞典

病人を瀕死の状態から救い出した.

把病人从死亡的边缘救过来。 - 白水社 中国語辞典

この肉が新しいかどうかちょっとかいでごらん.

你闻闻这块肉是不是新鲜。 - 白水社 中国語辞典

わが国外務省は声明を発表する.

我外交部发表声明。 - 白水社 中国語辞典

順序よく並んでご入場ください.

请按先后次序入场。 - 白水社 中国語辞典

デパートでは毎日大量の商品を販売する.

百货公司每天销售大量的商品。 - 白水社 中国語辞典

検尿してどんな病気がわかったか?

验尿验出什么病来了? - 白水社 中国語辞典

3日間無料で保管し,3日以上は保管費を取る.

免费保管三天,三天以外收保管费。 - 白水社 中国語辞典

顔から憎しみの表情があふれ出る.

脸上流露出一股怨气。 - 白水社 中国語辞典

勉強を教え人を育成するのが教師の責任である.

教书育人是老师的责任。 - 白水社 中国語辞典

彼は口をちょっと開けて,何かを言いたいようであった.

他张了张嘴,好像要说什么。 - 白水社 中国語辞典

騒ぎを起こした張本人を追跡調査する.

追查肇事 - 白水社 中国語辞典

病人は至れり尽くせりの看病をしてもらった.

病人得到无微不至的照护。 - 白水社 中国語辞典

2人の証人の証言は一致している.

两个证人的证词是一致的。 - 白水社 中国語辞典

但し、復調に必要な伝送パラメータのうちのGI長として、0、又は、DVB-T2で規定されているGI長の最小の値である1/128を使用する場合には、このGI長は、正確な値ではないため、最初のT2フレームについては、GI長の推定を行う必要があり、さらに、「粗い」周波数オフセットに起因する、OFDM周波数信号のIQコンスタレーション上での回転を、回転部24(図5)で補正することが困難となる。

然而,如果将作为 DVB-T2中指定的最小值的 0或 1/128用作 GI长度 (解调所需的传输参数之一 ),则该 GI长度是不精确的。 因此,必须针对第一 T2帧来估计 GI长度。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、図8に示すように、原稿が白基準ローラ210上に搬送されるようにし、搬送される原稿に光源212からの光が斜め後方から当たるようにする。

具体如图 8所示,使原稿在白基准辊 210上传送,来自光源 212的光从斜后方照射传送的原稿。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図32に示したサンプル1〜サンプル4は、いずれも「入力1」を入力して「出力4」を出力するものであり、いずれも情報処理装置100のユーザの処理目的や入出力情報等に適合するものである。

在图 32中所示的所有样本 1至样本 4中,输入“输入 1”以及输出“输出 4”。 样本 1至样本 4均适合于信息处理设备 100的使用者的处理目的、输入信息和输出信息等。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6Bを参照すると、jがNに等しいとき、またはブロック(116)において境界が右境界でないと判断されたとき、フレーム置換ユニット52は境界が参照フレームの上部に沿って延びるかどうか、すなわち上部境界であるかどうかを判断する(140)。

参看图 6B,当 j等于 N或在块 (116)处确定边界不为右边界时,帧代换单元 52确定边界是否沿参考帧的顶部延伸,即,是否为顶部边界 (140)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 381 382 383 384 385 386 387 388 389 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS