例文 |
「ニラス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
例えば、図18(a)に示すように、撮像範囲570に一人の顔572が含まれている場合には、撮像範囲570に対応する撮像画像575から顔577が被写体距離算出部510により検出される。
例如,如图 18A所示,在一个人的面部 572包括在图像捕获范围 570的情况下,通过对象距离计算部分 510从对应于图像捕获范围 570的捕获图像 575检测到面部 577。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、図6Aはプレイヤの手604に持ったコントローラ602を示す。
例如,图 6A图解说明了在玩家的手 604上持有的控制器 602。 - 中国語 特許翻訳例文集
VLAN 905は、PDG205とVPNクライアント601の間でユーザを識別するために用いる。
VLAN905用于在 PDG205和 VPN客户机 601之间识别用户。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、PDG205は、VPNクライアント601に対してトンネル設定を要求する(821)。
然后,PDG 205向 VPN客户机 601请求隧道设定(821)。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。
CPU 40以集成的方式控制照相机 2的整体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図21は第4実施形態に係るカメラ2の電気的構成を示す。
图 21图示根据第四实施例的照相机 2的电气配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25は第5実施形態に係るカメラ2の電気的構成を示す。
图 25图示根据第五实施例的照相机 2的电气配置。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU40は、カメラ2の全体の動作を統括的に制御する。
CPU 40以集中方式控制相机 2的总体操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図24】図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。
图 24是在帧内的物体的位置时间图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図24は、時間に対するフレーム内の物体の位置のグラフである。
图 24是一个帧内的物体位置对时间的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のCBPはそのCCMを受信し、トラフィック・フィールドに応答する。
另一 CBP接收 CCM并响应业务字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、コントローラ装置2の別の例について説明する。
以下,将描述控制器设备 2的另一例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
枚数の記述欄には、プリントの「枚数」、例えば、「20」、「10」が記述される。
在张数的记述栏中,被记述了打印的‘张数’,例如‘20’、‘10’。 - 中国語 特許翻訳例文集
部数の記述欄には、プリントの「部数」、例えば、「40」、「50」が記述される。
在份数的记述栏中,记述了打印的‘份数’,例如‘40’、‘50’。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガジェットプログラム管理部22については後述する。
关于小工具程序管理部 22,将在后面叙述。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、将来のTTIに対するRLC PDUは最大値を用いて生成される。
然后使用该最大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来のTTIに対して適応されたRLCデータサイズを‘S’バイトとする。
假设适配用于将来的 TTI的 RLC数据尺寸是‘S’字节。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3B】本発明に係る、区分イコライザの応答を示す図表である。
图 3B是示出了根据本发明的分段均衡器响应的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信したトランスポート・ストリーム300は、以下の通りに処理される。
如下对接收到的传输流 300进行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
TimeStampReference_flag − 存在を示すことを「1」にセットしたき、これは1ビットフラグである。
TimeStampReference_flag-这是 1比特的标记,当设置为‘1’ - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】クエリー優先度判定に用いる閾値の例を示すグラフ。
图 12是示出用于判断查询的优先级的阈值的视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この設定は、クライアント・デバイス12によってアクセス可能である。
该设置可由客户端装置 12访问。 - 中国語 特許翻訳例文集
軸Aは、DLPマイクロミラーについてのヒンジピボット線を示す。
轴 A指示 DLP微镜的铰链枢转线。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、第7の実施の形態のデジタルカメラ7について説明する。
将描述第七实施例的数字式照相机 7。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインコントローラ17は送信装置10の各部を総括的に制御する。
主控制器 17总体上控制发送装置10的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインコントローラ25は受信装置20の各部を総括的に制御する。
主控制器 25总体上控制接收装置 20的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS204において、処理対象ラインが復号すべき符号ラインでなく、スケーラブルデコードに不要であると判定された場合、ステップS205の処理を省略し、処理対象ラインを保持せずに、ステップS206に進む。
当在步骤 S204中确定处理对象行不是要解码的码行并且对于可伸缩解码不必要时,省略步骤 S205的处理,并且处理前进至步骤 S206而不保持该处理对象行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】図6は、車両に固定されるカメラローゼットの概略図を示す。
图 6示出附着到车辆的照相机花饰的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6は、車両602に固定されるカメラローゼット604を示す。
图 6示出被附着到车辆 602的照相机花饰 604。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、撮影位置の移動距離は視差(カメラ移動量)に相当する。
拍摄位置的移动距离对应于视差 (相机移动量 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図1】従来技術によるE−UTRANの概観を示す図である。
图 1示出了根据现有技术的 E-UTRAN的概图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】実施の形態4において動きベクトルと予測誤差を表す図
图 9是示出实施方式 4中运动矢量与预测误差的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12A】ビデオラインに沿った三次元シーンの断面を示す図。
图 12A示出了三维场景沿着视频线的横断面; - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、ビデオライン1002を備えたビデオ画像1000を概略的に示す。
图 11利用视频线 1002示意性地示出了视频图像 1000。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、特に、左のカメラ810を用いて取り込まれるものを示す。
图 8特别地示出了使用左边的相机 810捕获的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1移動時間T4は、表面読取センサ21が第1基準読取位置X2から第2基準読取位置X2'に移動するのに要する時間であり、第2移動時間T5は、表面読取センサ21が第2基準読取位置X2'から表面読取位置X3に移動するのに要する時間である。
第一移动时段 T4是第一面读取传感器 21从第一基准读取位置 X2移动到第二基准读取位置 X2’所花费的时段。 第二移动时段 T5是第一面读取传感器 21从第二基准读取位置 X2’移动到第一面读取位置 X3所花费的时段。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、被写界像を表す電荷が生成される。
由此,生成了表示被摄景像的电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントが、再送信されたパケットをARQマルチキャストグループから先に受信している場合、クライアントは、ステップ450において、パケット(FEC及び/又はソースパケット)の再送信に関するARQ要求をARQサーバにマルチキャストする。
如果客户预先从 ARQ组播组收到了重发的分组,则在 450客户向 ARQ服务器组播关于重发分组 (FEC和 /或源分组 )的 ARQ请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
図12Aに、移動局から基地局に送信されるULデータバーストを符号化し、その位置を特定するための割り振られたスティッキー領域をその特定の移動局に通知するために使用できる例示的な割振り開始UL−MAP IE1200を示す。
图 12A示出了示例性的开始分配 UL-MAP IE 1200,其可以用于通知移动站用于对要从该特定移动站发往基站的 UL数据突发进行编码和放置的所分配的粘性区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて用いられる場合において、“割り当てられたデータ領域の位置を特定する”は、DLサブフレーム402内においてDLデータバーストの位置を見つけること又はULサブフレーム404内においてULデータバーストを配置することのいずれかを意味することができる。
本文使用的“定位所分配的数据区域”可以指找到 DL子帧 402内的 DL数据突发的位置或者在 UL子帧 404内安置 UL数据突发。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時、判定部14はラッチ5に保持されたカウント値を判定する。
此时,判定部 14对保持于锁存器 5中的计数值进行判定。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス700は、モバイルデバイスのロケーションに障害があることが知られておらず、信号特性に問題がないことを判断した場合、プロセス700は、ステップ706において、データレートを通常のデータレートにリセットすることを要求する。
如果过程 700确定移动装置的位置并不已知为易出故障的,且信号特性并无问题,那么过程 700可请求使数据速率复位到正常数据速率 (步骤 706)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4の実施形態と比較した別の差異を更に示す。
图 5还示出了与图 4中的实施例相比的另一差别。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記のように、ある実施態様は新しいIIDの生成を許可する。
如上所述,某些实现允许生成新的 IID。 - 中国語 特許翻訳例文集
210において、発信者は自身の通信装置を通じて翻訳を依頼する。
在 210,始发者可以经由其通信设备来请求翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
IDフィールドは、各クライアントに対して一意的でありさえすればよい。
ID字段只需对每个客户端唯一。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル2は、図4Bに示すノードBのALM転送サブテーブルを表している。
表 2表示如图 4B所示的节点 B的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル3は、図4Cに示すノードCのALM転送サブテーブルを表している。
表 3表示如图 4C所示的节点 C的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
テーブル4は、図4Dに示すノードDのALM転送サブテーブルを表している。
表 4表示如图 4D所示的节点 D的 ALM子转发表。 - 中国語 特許翻訳例文集
ボタンB23、B24は、印刷パラメータにおける出力レイアウトを指示する。
按钮 B23和 B24指示打印参数中的输出布局。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |