例文 |
「ニンイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
大王に万一のことがあったら,よりいっそう再起が困難になるのではないだろうか?
大王真有不测,岂不是更难于再起了吗? - 白水社 中国語辞典
教室の中は静まりかえって,一人一人じっと先生の説明に聴き入っていた.
教室里静极了,每一个人都在谛听老师的讲解。 - 白水社 中国語辞典
一定の‘单位’や部門が計画的に人をよそに送り出して養成し,養成後は元の単位・部門で仕事をさせること.
定向培养((成語)) - 白水社 中国語辞典
人民の生活は衣食に心配のない暮らし向きからややゆとりのある暮らしに移っていくだろう.
人民生活将从温饱走向小康。 - 白水社 中国語辞典
彼は体育系の大学・高専を受験したが,学科は既に合格ラインに達していた.
他考体育院校,学科已经达到录取标准。 - 白水社 中国語辞典
(多く党外人士などについて)一定の職務を与えると共に一定の権限も与える.
有职有权 - 白水社 中国語辞典
変換前後の色空間の非線形性が強い場合には、十分な精度で変換するために、各格子点数を増やす必要がある。
当颜色转换之前和之后的颜色空间的非线性强时,必须增大网格点的数量以获得具有充分高的精度的转换。 - 中国語 特許翻訳例文集
41. 前記第1のセルによって前記UEに送信されたSFI要求を受信するための手段をさらに備え、前記SFIが、前記SFI要求に応答して、前記UEによって前記第2のセルに送信される請求項39に記載の装置。
41.根据权利要求 39所述的装置,还包括: 用于接收由所述第一小区发向所述 UE的 SFI请求的模块,其中,响应于所述 SFI请求,所述 UE向所述第二小区发送所述 SFI。 - 中国語 特許翻訳例文集
隠蔽出力生成器は、一連のチャレンジにおける第1のチャレンジに基づいて内部チャレンジを生成するように構成されているビット拡張回路を含んでおり、内部チャレンジは第1のチャレンジよりも長い。
所述隐藏输出生成器包括: 位扩展电路,被配置为基于所述口令系列中的第一口令生成内部口令,所述内部口令长于所述第一口令。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の場合において、シーケンスは、データレートにおいて損失がないことを保証するために、非常に低いパワーで追加される。
在一种情形中,所述序列以非常低的功率被添加,以保证数据速率没有损失。 - 中国語 特許翻訳例文集
或る好ましい実施例によれば、移動局100がトンネルモードになっている場合に管理タイマについて同様の動作が提供される。
根据一些优选实施例,当移动站 100处于隧道模式时为监控计时器提供类似的行为 (behavior)。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に他の例において、QP_PREDは、別のカラーチャンネルQPか又は既に再構成されている別のフレームのマクロブロックに基づいている。
在还有一示例中,QP_PRED是基于其他色通道或其他帧中的先前重构的宏块的 QP的。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。
另外,ASIC可驻留在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICはユーザ端末に存在し得る。
另外,ASIC可以存在于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICはユーザ端末に存在することができる。
另外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
簡潔にするために、ブランチAのみを説明する。
为了简单,只描述了分支 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
一般的に、カメラは主に二つの部分からなる。
一般地,摄像机主要包括两个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。
另外,ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ASICは、ユーザ端末に存在することができる。
此外,该 ASIC可以位于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、このような認証を機能認証と呼ぶことにする。
以下,这种认证被称为功能认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は北京に来て一年になりますが、あなたは?
你来北京一年了,你呢? - 中国語会話例文集
こちらに来るとき言葉の壁が本当に心配でした。
来这里时真的担心语言的隔阂。 - 中国語会話例文集
お二人の人生の門出に祝福します。
祝福两人人生的新开始。 - 中国語会話例文集
他の所へ行くには日にちが足りません。
要去其他地方的话,天数不够。 - 中国語会話例文集
目視及び手による試験により判定する。
通过观看以及亲手 - 中国語会話例文集
お盆休みに両親が遊びに出てくる予定だ。
我盂兰盆休假的时候父母打算出来玩。 - 中国語会話例文集
世界に進出するには戦略が必要だ。
进出世界需要战略。 - 中国語会話例文集
日本語対応にむけ考慮すべき点は何か。
日语接待时应该注意的点是什么? - 中国語会話例文集
コンタクトを作るために、眼科に行く。
为了制作隐形眼镜而去了眼科。 - 中国語会話例文集
来年からシンガポールに住むことになった。
明年要去新加坡住。 - 中国語会話例文集
原文にできるだけ忠実に意訳する。
尽量遵照原文翻译。 - 中国語会話例文集
彼にもっと簡潔に話すよう提案した。
我建议他说得更简洁些。 - 中国語会話例文集
数時間前にカメラの異変に気づきました。
我几个小时前发现相机有异常。 - 中国語会話例文集
新商品開発の部署に所属することになります。
我将被安排在新商品开发的部门。 - 中国語会話例文集
ドイツに転勤することになりました。
我将要调去德国工作了。 - 中国語会話例文集
彼に頼んでもっと英語に慣れるべきだった。
他委托他应该更加努力地习惯英语。 - 中国語会話例文集
今日は久しぶりにおばあちゃん家に行きました。
今天久违地去了奶奶家。 - 中国語会話例文集
本を借りるために図書館に行きました。
我去图书馆借书了。 - 中国語会話例文集
それはどんな時にこのような状態になりますか?
那个是什么时候会变成这样的状态? - 中国語会話例文集
毎日そのトレーニングに参加するつもりです。
我打算每天都参加那个训练。 - 中国語会話例文集
新商品開発の部署に所属することになります。
我进入了新商品开发部。 - 中国語会話例文集
彼の言葉は私を精神的に不安にさせた。
他的话让我感到精神不安。 - 中国語会話例文集
そのためには二人はより多くの経験が必要です。
为此两个人需要更多的经验。 - 中国語会話例文集
夏期休暇にその温泉に行ってきました。
我暑假的时候去了那个温泉。 - 中国語会話例文集
家に着くまでそのことに気が付きませんでした。
我在到家之前都没有意识到那件事。 - 中国語会話例文集
空港にお母さんを迎えに行きます。
我去机场接妈妈。 - 中国語会話例文集
宿題を終わらせるために熱心に勉強しました。
为了完成作业,我专心地学习了。 - 中国語会話例文集
盆休みに秋田県に行ってきました。
我盂兰盆假期去了秋田县。 - 中国語会話例文集
すぐに家に帰る必要はありません。
不需要马上回家。 - 中国語会話例文集
その駅におばあちゃんを車で迎えに行った。
我开车去那个车站接奶奶了。 - 中国語会話例文集
例文 |