例文 |
「ニンイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
移動体端末は単一のサービング・セルによりサービスが提供され、制御シグナリングは単一の無線リンクを通じて提供される。
移动终端由单个服务小区服务,并且在单个无线电链路上提供控制信令。 - 中国語 特許翻訳例文集
この無線通信装置は、アップリンク送信のための波形タイプに基づいて基準信号を生成する手段を含みうる。
该无线通信装置包括根据用于上行链路传输的波形类型来生成参考信号的模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の電流センサは、簡単で低コストで、かつ以下で説明されるように設定しおよび動作させるのが簡単なものを提供する。
本发明的电流传感器提供简单的低成本,并且如下面所阐述的,设置和操作简单。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】第2実施形態における、波長と単位温度変化量あたりの分光反射率変化量の関係を例示する図である。
图 14是示出根据第二实施例的在波长和每单位温度变化量的光谱反射率变化量之间的关系的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで、送信装置100は、付随音声信号の送信電力を第1基準値よりも小さな第2基準値に設定する。
因此,发送设备 100将用于附属声音信号的发送功率设为低于第一参考值的第二参考值。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。
调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、スケジューリング情報は、直接通信を行なう際の送信用並びに受信用のビーム・パターンを指定する情報を含んでいてもよい。
调度信息可以包括指定直接通信中的发送和接收束模式的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
BD-ROM追加コンテンツとは、オリジナルのBD-ROMにないコンテンツで、例えば追加の副音声、字幕、特典映像、アプリケーションなどである。
所谓 BD-ROM追加内容,是在原始的 BD-ROM上没有的内容,是例如追加的副声音、字幕、特别影像、应用等。 - 中国語 特許翻訳例文集
設計変更に伴う材質・部品等の変更の場合は材質及び部品関連の含有化学物質の調査を実施していただきます。
随着设计变更而发生材质、零部件变更时,请实施材质及零部件相关的含有化学物质的调查。 - 中国語会話例文集
実際の原価と標準原価計算で計算した原価によって生じる差額のことを原価差異という。
实际的成本和用标准成本计算计算出来的成本之间产生的差额被称作成本差异。 - 中国語会話例文集
いわゆる「合併転換法」の正式名は「金融機関の合併及び転換に関する法律」である。
所谓的“合并转换法”的正式名称是“关于金融机构的并购以及转让的法律”。 - 中国語会話例文集
16. 前記隠蔽出力生成器(104)が、前記一連のチャレンジにおける第1のチャレンジ(sj)に基づいて内部チャレンジ(108)を生成するように構成されているビット拡張回路(106)、をさらに備えており、前記内部チャレンジが前記第1のチャレンジよりも長く、前記PUF回路(110)が、前記内部チャレンジに基づいてPUF出力(111)を生成するように構成されている、請求項10に記載の集積回路。
16.根据权利要求 10所述的集成电路,其中所述隐藏输出生成器 (104)还包括位扩展电路 (106),该位扩展电路 (106)被配置为基于所述口令系列中的第一口令 (sj)生成内部口令,所述内部口令长于所述第一口令; 其中所述 PUF电路 (110)被配置为基于所述内部口令生成 PUF输出 (111)。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。
图像形成装置 10也认识到用户终端 20的用户的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ端末20のユーザの存在は、画像形成装置10に認識された。
图像形成设备 10识别用户终端 20的用户的存在。 - 中国語 特許翻訳例文集
評価が満足されれば、間にBフレームを挿入し、第2の試験用シーケンス704を作成する。
如果评估满足,那么插入一个居间的 B帧以创建第二个测试序列 704。 - 中国語 特許翻訳例文集
サービスユニットの割当ては、ユーザ130のアカウントにおける残高全体を表してよい。
服务单元的分配可表示用户130的账户中的整个余额。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、トークンが、ただ1つの検証パーティとの認証にしか使用できないことを意味する。
进而,这意味着令牌只能用于与仅一个验证方进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
401 特定チャネルでの待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認
401 特定信道中待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集
507 特定チャネルでの待機モード時における無線映像受信装置の起動要求の確認
507 特定信道中待机模式时无线影像接收装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集
801 特定チャネルでの待機モード時における無線映像送信装置の起動要求の確認
801 特定信道中待机模式时无线影像发送装置的起动请求的确认 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、キャパシタC312の第2電極がアナログ信号VSLの入力端子TVSLに接続されている。
电容器 C312的第二电极连接至用于模拟信号 VSL的输入端子 TVSL。 - 中国語 特許翻訳例文集
このPictBridge認証処理は、図4を参照して説明したS403〜S405においてプリンタ201が行う処理である。
打印机 201在参考图 4所述的步骤 S403~S405中进行该 PictBridge认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
スクランブルアルゴリズムは、動的に変更可能なパラメータを任意の数だけ用いて駆動できる。
加扰算法可以由可动态改变的任意数目的参数驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック144において、ルールエンジン120および/または学習システム116が認証ルールを作成する。
在框 144处,规则引擎 120和 /或学习系统 116开发认证规则。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】動作モードに関連付けられた認証要否情報の一例を示す図である。
图 8是示出与操作模式相关联的认证必要性信息的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力電子文書2600には『写真』属性の付与されたオブジェクト2601〜2603が含まれている。
输入的电子文档 2600包括对象 2601至 2603,对各个对象添加了“照片”属性。 - 中国語 特許翻訳例文集
但し、説明の都合上、以下ではACの外部電力が分電装置121に入力されるものとする。
然而,为了便于说明,下面假定外部 AC电力被输入至配电设备 121。 - 中国語 特許翻訳例文集
NOR回路135には、電圧供給回路14からタイミング信号PTRG1,PTRG2,PTRG3が3入力として与えられる。
时序信号 PTRG1、PTRG2、PTRG3被提供给NOR电路 135,作为来自电压供应电路 14的三个输入。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLMの表面の平面図を示す。
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长所入射的 SLM的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4内のライン2−2に沿っての、波長が入射するSLM108の表面の平面図を示す。
图 5示出沿着图 4中的线 2-2所取的、波长入射在其上的 SLM 108的表面的平面视图。 - 中国語 特許翻訳例文集
監視カメラ5aは電源投入され、S601により起動処理を行い、S602へ処理を移行する。
监视照相机 5被接通电源,根据 S601进行启动处理,然后将处理转移到 S602。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。
当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中为“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。
当判断为接通了图像形成装置 100的电源 (在 S10000中是“是”)时,处理移向 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、8個の空間ストリームについての典型的なチャネル・トレーニングを図示する図である。
图 9是描绘用于八个空间流的示例性信道训练的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置100の電源が投入されたと判定されると(S10000にてYES)、処理はS10010へ移される。
当判断为图像形成装置 100的电源被接通时 (S10000中的“是”),处理移至 S10010。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらにログインパスワード820は、セキュリティ上の理由から暗号化および/または認証されてよい。
此外,出于安全原因,登录口令 820可被加密和 /或认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、確認画面Cから直接、再設定を行うための設定画面Sに飛ぶことができる。
因此,能够从确认画面 C直接跳转至用于进行重新设定的设定画面 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
これは、中間点503における入力色成分の値がいくつであろうと同様である。
R’分量以不论中间点 503的输入颜色分量值如何的方式被推移。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像アプリ管理部102における処理として、画像入力装置の制御を含んでもよい。
另外,图像应用管理部 41中的处理包括对图像输入装置的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画像アプリ管理部102における処理として、画像入力装置の制御を含んでもよい。
图像应用管理部件 41中的处理还可包括对图像输入设备的控制。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、2台のカメラ1L,1Rが人間の両目の間隔に合わせて配置される例を示す。
图 1A和 1B示出这样的示例,其中安排两个相机 1L和 1R以便匹配人的双眼之间的间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2において、符号Xは、上ユニット20の回転の中心軸線を示す。
在图 2中,附图标记 X表示上部单元 20的转动中心轴线。 - 中国語 特許翻訳例文集
また八を意志が強いと関連させて、日本のことわざには七転び八起きがある。
而且把八跟意志力强联系到一起,日本的言语中有“七転び八起き(百折不挠)”的说法。 - 中国語会話例文集
私は未だ条件を確認中のため、後日下記についてご連絡します。
因为我还在确认条件,将在日后就下述内容予以联系。 - 中国語会話例文集
わが社はシステムコンサルタントの提言に基づき新たな会計システムを導入した。
我们公司根据系统咨询的建议引用了的新的会计系统。 - 中国語会話例文集
あなたの環境でも同じ現象が発生するのか至急確認をして私に知らせて欲しい。
请你马上确认你那里是否也发生了同样的现象之后向我报告。 - 中国語会話例文集
日計りは短時間で利益を確定できるかもしれないが、同時にとても危険だ。
当日交易可能会在短时间内收货利益,但同时也非常具有危险。 - 中国語会話例文集
日本では合衆国ほどキャリアカウンセラーに会うことは一般的ではない。
在日本咨询职业顾问并不像美国那么普遍。 - 中国語会話例文集
クロスファンクショナルチームという枠組みは日本企業にその原型を持つ。
日本企业拥有跨部门团队框架体系的原型。 - 中国語会話例文集
戦略の決定にあたっては新規参入の脅威の程度を把握しておく必要がある。
在决定战略时需要把握新入市者的威胁程度。 - 中国語会話例文集
例文 |