例文 |
「ニンタイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 43077件
図1は、例示的実施形態による例示的ワイヤレス通信システム100の図面である。
图 1是根据示范性实施例的示范性无线通信系统 100的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の実施形態の詳細は、説明するアーキテクチャに関連して使用され得る。
下列实施细节可以与所描述的架构一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の組合せもコンピュータ可読媒体の範囲内に含めるべきである。
上面的组合也应当包括在计算机可读介质的范围之内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】同実施形態における送信信号フォーマットを示す模式図
图 3是描述实施例中发送信号格式的示意性视图; - 中国語 特許翻訳例文集
画像形成装置本体12は、その上部に自動原稿送り装置ADFを備えている。
图像形成装置主体 12在其上部具备自动输送原稿装置 ADF。 - 中国語 特許翻訳例文集
副走査方向は、感光体ドラム31Yの回転軸に対して直交する方向である。
副扫描方向是与感光鼓 31Y的旋转轴正交的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
この変更処理は、検出した顔などの物体を囲うサイズにフォーカス枠を小さくする。
通过该处理,聚焦框被缩小,以适合检测出的物体,比如面部的大小。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの該態様においては、複数のアンテナは、仮想アンテナであることができる。
在该方面中,该多个天线可以是虚拟天线。 - 中国語 特許翻訳例文集
好適には、前記第1情報は広帯域CQIであり、前記第2情報はデルタCQI(delta CQI)である。
第一信息可以是宽带 CQI,并且第二信息可以是德耳塔 (delta)CQI。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】図3は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の送信部の機能ブロック図を示す。
图 3示出根据本发明实施例的 PCS子层中的发送部件的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】図5は、本開示の具体例に従って、PCSサブレイヤー内の受信部の機能ブロック図を示す。
图 5示出根据本发明实施例的 PCS子层中的接收部件的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較の結果は、応答シーケンスにおける対応する応答部分を形成する。
所述比较的结果形成所述响应序列中对应的响应部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、本発明の実施形態について、一例として図3〜5を参照して記載する。
参考图3-5,下面仅通过示例的方式描述发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、本発明のそのような実施形態に限定されないことは明らかである。
但是,将理解到本发明不限于这样的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
割り当てられたリソースは、1つの記号期間中の1組の副搬送波に対応することができる。
所分配的资源可以在一个符号周期中与所述子载波集合相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
上記の組み合わせも、コンピュータ可読媒体の範囲内に含まれるべきである。
上述各项的组合也可以包括在计算机可读介质的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】本発明の第2の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。
图 11是示出根据本发明第二实施例的 CMOS图像传感器的像素电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図12】本発明の第3の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。
图 12是示出根据本发明第三实施例的 CMOS图像传感器的像素电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図15】本発明の第4の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。
图 15是示出根据本发明第四实施例的 CMOS图像传感器的像素电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図26】本発明の第13の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。
图 26是示出根据本发明第十三实施例的 CMOS图像传感器的像素电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図30】本発明の第14の実施形態に係るCMOSイメージセンサの画素回路を示す図である。
图 30是示出根据本发明第十四实施例的 CMOS成像器的像素电路的示意图。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施の形態において、3Dビデオ信号は、補助深さを示す深さインジケータを含む。
在实施例中,3D视频信号包括指示辅助深度的深度指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
半導体メモリーカード再生装置の再生手順について説明する。
对半导体存储卡再生装置的再生次序进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS113に進める。
在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S113。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信状態である場合、ベースバンドプロセッサ110は、処理をステップS123に進める。
在是接收状态的情况下,基带处理器 110使处理进入步骤 S123。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図8】本発明の一実施形態による応答端末を示すブロック図である。
图 8是示出响应终端的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、本発明の一実施形態による応答端末を示すブロック図である。
图 8是示出响应终端 800的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMO通信のフロー図である。
图 9是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO通信的流程图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】本発明のいくつかの実施形態に従ったUL MU MIMO通信の他のフロー図である。
图 10是根据本发明一些实施例的 UL MU MIMO通信的另一个流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図19】本発明の一実施形態に係る放送受信装置を示すブロック図。
图 19是表示一实施方式的广播接收装置的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
続いて、本実施形態のDMクライアントからオブジェクトを取り出す方法は、ステップ12に進む。
接着,该方法进行步骤 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれにしても、新しいスポーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。
不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。 - 中国語会話例文集
とにかく、新しいスポーツを始めたので、装備品を買うのが大変だ。
不管怎样,因为开始了新运动,所以买装备就够受的。 - 中国語会話例文集
この携帯の最大の特徴は綺麗に写真が撮れることや通信速度が速いことです。
这个手机最大的特征是能拍摄美丽的照片而且通讯速度快。 - 中国語会話例文集
素子自体の汚れなどは、点灯による温度上昇で焦げ付きとなる可能性がある。
元件本身的污垢等,有可能因为点灯的温度升高而引起烧焦。 - 中国語会話例文集
大切なのは自分でも誇りに思える自分を作り上げられたかどうかということだと思う。
我觉得,重要的是是否打造出了能让自己引以为豪的自己。 - 中国語会話例文集
制裁規範が行為規範を維持するという形態が明確に示されている。
明确表示着裁判规范维持行为规范这一形态。 - 中国語会話例文集
私たち反対派は、判子を押さないように説得してきたが、ダメだった。
我们反对派努力劝说不要盖章,但还是没能成功。 - 中国語会話例文集
島はカナダの太平洋沿岸から900キロ離れたところに位置している。
岛屿在距离加拿大的太平洋沿岸900公里远的位置。 - 中国語会話例文集
どうすべきかをマネージャークラスで議論しないと、絶対に改善できない。
如果不在领导班里讨论应该怎么做,就绝对不会改善。 - 中国語会話例文集
キャリア権は、労働者が主体的にキャリアを積む助けとなる新しい概念である。
职业权是帮助劳动者主动积累职业经验的新概念。 - 中国語会話例文集
一人一人が己を磨き、組織として機能するチームへ生まれ変わった。
每个人磨练自己,转变成了作为组织运作的团队。 - 中国語会話例文集
近年市場においてタイムリーディスクロージャーの要請は高まっている。
近年来市场对即时信息公开的要求越来越高。 - 中国語会話例文集
あなたの要求に対して多くの時間を費やしたが、それは無駄な時間だった。
虽然我对你的要求花费了很多时间,但都是白费时间。 - 中国語会話例文集
お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを要望している。
客人要求印刷功能强且耐用的打印机。 - 中国語会話例文集
お客様は印刷機能に特化した耐久性の高いプリンタを欲している。
客人想要强化了印刷功能并且耐用的打印机。 - 中国語会話例文集
A百貨店は、株主優遇策の一つとして、株主に買物優待券を配布した。
A百货商场作为股东的优待政策之一向股东们分发了购物优惠券。 - 中国語会話例文集
あなたがもうだめかもしれないと思った時こそ絶対にあきらめてはいけません。
在你觉得可以已经不行了的时候绝对不要放弃。 - 中国語会話例文集
費用収益対応の原則に従った適切な決算処理を行うべきである。
应该根据收入支出对应原则进行适合的决算处理。 - 中国語会話例文集
雇用者は、エクゼンプトである被雇用者に対して時間外手当を支払う必要がない。
雇主没必要支付加班费给那些豁免员工。 - 中国語会話例文集
例文 |