「ニース」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ニースの意味・解説 > ニースに関連した中国語例文


「ニース」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 818 819 820 821 822 823 824 825 826 .... 999 1000 次へ>

ここで、メモリ24には、表示制御装置1に対してユーザが登録した各種の設定を示す設定情報が記憶されている。

此处,存储器 24存储指示由用户注册到显示控制装置 1的设置的多种设置信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生しない場合、受信端は、前記送信端にACK情報を送信する。

例如,当从发射级接收的 ARQ块没有错误时,接收级向发射级发送确认 (ACK)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、送信端から受信したARQブロックにエラーが発生した場合、受信端は、前記送信端にNACK情報を送信する。

相反地,当从发射级接收的 ARQ块是错误的时,接收级向发射级发送否定确认 (NACK)信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。

因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。 - 中国語 特許翻訳例文集

上記長さAtの設定手順においては、まず逆光補正部26は、x軸(グレー軸)上に、初期上限ポイントXt0を設定する。

在上述长度 At的设定步骤中,首先,由逆光修正部 26在 x轴 (灰度轴 )上设定初始上限点 Xt0。 - 中国語 特許翻訳例文集

S840以降では、逆光補正部26は、画像データDの画素のうち暗部色域Jに属する画素に対してのみ、逆光補正を行なう。

在 S840以后,逆光修正部 26只对图像数据 D的像素中属于暗部色域 J的像素进行逆光修正。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、撮像装置100の電源のオン/オフを行うための電源ボタンやシャッターボタン152(図6に示す)が撮像装置100に設けられている。

例如,在成像装置100上布置用于接通 /关断成像装置 100的电源的电源按钮和快门按钮 151(图 6所示 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、HDMIケーブル701の一端はテレビジョン受像機200のHDMI端子201に接続され、その他端はAVアンプ300のHDMI端子304に接続されている。

即,HDMI线缆 701的一端连接到电视接收机 200的 HDMI端子 201,而其另一端连接到 AV放大器 300的 HDMI端子 304。 - 中国語 特許翻訳例文集

図20は、テレビジョン受像機200にAVアンプ300をHDMIケーブル701で接続した場合のテレビジョン受像機200の動作について示す流れ図である。

图 20是示出了当 AV放大器 300经由 HDMI线缆 701连接到电视接收机 200时电视接收机 200的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

2バイト目はオペコード(Opecode)を示しており、続く3バイトにベンダを一意に識別するVenderIDが格納されることを示している。

如所示的那样,第 2字节指示操作码,并且将用于唯一地标识厂商的厂商 ID存储在接下来的 3字节中。 - 中国語 特許翻訳例文集


MT情報415は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。

MT信息 415可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。 - 中国語 特許翻訳例文集

MT情報515は、予約された予約状態にラベルを付ける、セッションのネットワークトポロジを示すなどのために使用されてもよい。

MT信息515可以用来标记所预留的预留状态,指示会话的网络拓扑等。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようなCMOS画像センサ114により、透明表面118に対するCMOS画像センサ114のオフセンターの位置決めが可能となる。

此类 CMOS图像传感器114可以允许 CMOS图像传感器 114相对于透明表面 118而进行偏心定位。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4】図4は、本発明の実施例によるXY空間における典型的なカラートライアングル及び白色ポイントを示す。

图 4描绘根据本发明实施例的 XY空间中的典型原色三角形和白点。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調シンボルを変換して、信号配列の正しいポイントに戻すために、RXデータプロセッサ514を使用してもよい。

RX数据处理器 514可用于将所述调制符号翻译回到信号布阵中的正确点。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTE基地局は、チャネル品質データなどの物理層情報を送信するように、移動端末に時折要求してもよい。

LTE基站可偶尔请求移动终端发射物理层信息,诸如信道质量数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

MAC層は、ブロック460に示されるように、このNACKメッセージを受け取り、それを使用して第2の送信間隔の準備をする。

MAC层接收这个 NACK消息,并将它用于为第二发射间隔做准备,如在块 460所示的。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、アンテナ2についての選択された候補は、最小部分距離を有するノード236,238,240である。

类似地,天线 2的所选择候选者是具有最小部分距离的节点 236、238和 240。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ518において、現在の候補とコンステレーション内の現在のシンボルの対について、部分距離が決定される。

在步骤 518处,针对当前候选者与星座图中的当前符号的配对而确定部分距离。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMは、精密な周波数において間隔があけられた幾つかの副搬送波にわたってデータを分散させる拡散スペクトル技法である。

OFDM是将数据分布在以精确频率间隔开的数个副载波上的扩频技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

RXデータプロセッサ214は、変調シンボルを変換して信号点配置内の正確な点に戻すために用いることができる。

RX数据处理器 214可用于将调制码元翻译回信号星座中的正确点。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの実施形態では、接続が新しいクラスタにフェイルオーバされると、新しい接続が新しいクラスタによって扱われる。

在一个实施例中,一旦连通性已被故障转移到新集群,新连接就可由新集群来处置。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上が、本発明の実施例1における電子文書データ作成処理に関する説明である。

以上描述是根据本发明第一实施例的电子文档数据产生处理的解释。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例3では、オブジェクトサイズに応じてパラメータ記述(拡大率・拡大量、移動量等)を生成する方法について述べた。

在第三实施例中,描述了根据对象尺寸产生参数描述 (放大率 &放大量,移动量等 )的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体的には、暗号化ファイルに付加されたユーザ情報のハッシュ値を生成し、このハッシュ値を用いてデジタル署名を生成する。

具体来讲,生成附加给加密文件的用户信息的哈希 (hash)值,并用该哈希值生成数字署名。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、ドットインパクトプリンター10による読取動作のうち、特に、正方向の読取動作を示す図である。

图 6是表示点击打式打印机 10的读取动作中的正方向的读取动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、ドットインパクトプリンター10による読取動作のうち、特に、逆方向の読取動作を示す図である。

图 7是表示点击打式打印机 10的读取动作中的反方向的读取动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

CMOSセンサ303は、R,G,Bそれぞれの受光信号をRGBデータに変換して制御部500に対して出力する。

CMOS传感器 303将 R、G和 B的相应的光接收信号转换成 RGB数据,并将该 RGB数据输出到控制单元 500。 - 中国語 特許翻訳例文集

回転体310は、モータ234の回転に連動して、所定のタイミングおよび速度に従って正転または逆転する。

旋转体 310根据规定的定时和速度而与马达 234的旋转相关联地正旋转和逆旋转。 - 中国語 特許翻訳例文集

合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7に示すタイミングチャートと同じである。

关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,与图 7所示的时序图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、合成処理、画像処理、画像表示の処理タイミングについては、図7および図8に示すタイミングチャートと同じである。

另外,关于合成处理、图像处理、图像显示的处理时刻,与图 7和图 8所示的时序图相同。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらには、ユーザが出力先となる外部機器の種類を、例えばリモコンから制御部414に対して指定する方法がある。

此外,还存在用户例如通过遥控器对控制部 414指定作为输出目标的外部设备的种类的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

前記したユーザからの指定に加え、これらの事項を考慮して、制御部414は出力コネクタ選択部413に対する制御を行うと良い。

在上述来自用户的指定之外,并考虑上这些问题,控制部 414对输出连接器选择部 413进行控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示す流れ図である。

图 8是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の動作について示す流れ図である。

图 10是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视 200的操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について示す説明図である。

图 4是示出根据本发明实施例的记录器 100的功能配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、図4を用いて本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明する。

以下,将使用图 4说明根据本发明实施例的的记录器 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100及びテレビ200の機能構成について示す説明図である。

图 7是示出根据本发明实施例的记录器 100和电视200的功能配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、受信装置103においても、画像全体がエントロピ復号される前にウェーブレット逆変換を開始することができる。

具体地,接收装置 103可以在整个图像熵解码之前开始逆小波变换。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2において、ジャマー検出器200は信号処理ブロック210、パルス発生器220およびパルスプロセッサ230を含むように示されている。

在图 2中,将干扰检测器 200展示为包括信号调节块 210、脉冲产生器 220和脉冲处理器 230。 - 中国語 特許翻訳例文集

送信および受信アンテナは、それらに関連づけられるアプリケーションおよびデバイスに合わせた寸法である。

发射天线和接收天线的大小根据应用和待与之相关联的装置来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般に、ラジオ・リソース制御(RRC)接続を確立した後、このチャネルは、MBMS(例えば、旧MCCH+MSCH)を受信したATによってのみ使用される。

通常,在建立无线电资源控制 (RRC)连接之后,此信道仅由接收 MBMS(例如,旧 MCCH+MSCH)的 AT使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFC3209によれば、経路の再指定を生じさせるために、入口ノードが新しいLSP IDを精選し、新しいSENDER_TEMPLATEを形成する。

根据RFC 3209,为了实现重新路由,入口节点选取新的 LSP ID并且形成新的 SENDER_TEMPLATE。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、遠隔制御デバイス8は、ヘッドホン6aが電話4のうちの1つにスレーブとして接続されるように設定してもよい。

例如,遥控设备可以将耳机 6a配置为作为辅设备连接至其中一个电话 4。 - 中国語 特許翻訳例文集

17. 前記受信器は、親チャネルから派生チャネルへの切り換えを防ぐ選択肢をユーザに提供する、請求項16に記載の方法。

17.根据权利要求 16的方法,其中该接收机(DTVR)给用户提供选项以阻止从母频道(MS)切换到变种频道(VS1,VS2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明の実施形態はCABAC符号化H.264/AVCビデオストリームのコンテキスト内において一般に説明される。

现在将在 CABAC编码的 H.264/AVC视频流的上下文中大体描述本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、認証局サーバ35は、公開鍵に認証を与え、公開鍵証明書を発行するものである。

此外,认证机关服务器 35用于认证公钥并用于发布公钥证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、電動移動体124の製造者サーバ36には、その電動移動体124の設計に関する情報が保持されている。

例如,电动移动体 124的制造商服务器36保持关于电动移动体 124的设计图的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。

另外,市场交易数据是关于电力市场中的市场价格和交易条件的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、市場取引データとは、電力取引市場における取引価格や取引条件に関する情報である。

另外,市场交易数据是与电力市场中的市场价格和交易条件有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 818 819 820 821 822 823 824 825 826 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS