「ヌシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ヌシの意味・解説 > ヌシに関連した中国語例文


「ヌシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1783



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 35 36 次へ>

株主は営業時間内であればいつでも株主名簿を閲覧する権利がある。

只要在营业时间之内,股东有无论在什么时候都可以阅览股东名册的权利。 - 中国語会話例文集

日本では、法人株主の持ち株比率は一般的に個人株主を大きく上回る。

在日本,法人股东的持股比例比一般的个人股东持股比例高很多。 - 中国語会話例文集

今後も変わらぬご厚誼を賜りますともに、ますますのご発展を心からお祈り申しあげます。

承蒙您厚赐今后不变的友谊,也衷心祝愿您的蓬勃发展。 - 中国語会話例文集

中国南部に住む霊猫科の小動物(タヌキに似て,毛は灰色,肉は美味).≒小灵猫,花面狸.

果子狸 - 白水社 中国語辞典

(軟らかな風にこぬか雨→)人に助言したり人を批判する時の方法・態度などが穏やかである.

和风细雨((成語)) - 白水社 中国語辞典

他人は皆衣服を売ったが,彼はただ半ズボンだけを売って,思わぬもうけをした.

别人都卖衣服,他单卖短裤儿,倒捡了漏儿了。 - 白水社 中国語辞典

(言葉・事柄が)見当がつかない,つかみどころがない,(行為をする場合)見境がない,やぶからぼうに,だしぬけに.

没头没脑 - 白水社 中国語辞典

(ひょうたんでも船が転覆したら→)つまらぬ物でも肝心な時には千金の価値を持つ.

一壶千金((成語)) - 白水社 中国語辞典

個人が地位や名誉を失うのはやはり小事であるが,国家の利益はおろそかにできぬ.

个人身败名裂还是小事,国家利益可玩忽不得。 - 白水社 中国語辞典

安定団結した政治状況について,それを守る方法を考え出さねばならぬ.

对安定团结的政治局面,要想出维护的办法。 - 白水社 中国語辞典


中日両チームは激しく競り合い,スコアは抜きつ抜かれつの接戦であった.

中日两队打得紧张,比分咬得很紧。 - 白水社 中国語辞典

掻きむしってしまう前に、早く薬を塗りなさい。

在挠破之前,要早点上药。 - 中国語会話例文集

そうしたら、犬を連れている人が、姐に言いました。

于是,带着狗的人跟姐姐说了。 - 中国語会話例文集

彼らは布地を漂白しようとした。

他试着把布料漂白。 - 中国語会話例文集

今朝、犬がいなくなり、捜し歩きました。

今天早上狗不见了,我就去找它了。 - 中国語会話例文集

私はその犬のことは心配していない。

我不担心那条狗。 - 中国語会話例文集

人生は彼ら抜きでは寂しくなってしまう。

人生没有了他们变得很寂寞。 - 中国語会話例文集

彼女の電話を盗み聞きしようとした。

企图抢夺她的电话来听 - 中国語会話例文集

会社か雇用主の名前を入力してください。

请填写公司或者是雇主的名字。 - 中国語会話例文集

アパートの持ち主は悪徳家主として訴えられた。

公寓的房东作为无良房东被起诉了。 - 中国語会話例文集

その犬を橋の下で拾ってきました。

我从桥下捡回了那只狗。 - 中国語会話例文集

犬の散歩に行ってから勉強をしました。

我带狗散完步后学习了。 - 中国語会話例文集

今日はホテルの近くの海でカヌーをしました。

我今天在酒店旁边的海里面划船了。 - 中国語会話例文集

私の父はお宮で神主として働いています。

我的父亲在神社做神官的工作。 - 中国語会話例文集

この種類のイヌは眼球突出しやすいんです。

这种狗很容易产生眼球突出。 - 中国語会話例文集

出かけにどしゃ降りにあって、服がびしょ濡れだ。

出去的时候遇上了倾盆大雨,衣服都湿透了。 - 中国語会話例文集

私は足の不自由な犬を保護した。

我保护了腿脚不灵活的狗。 - 中国語会話例文集

あの牧場主は大きな牧場を所有している。

那个牧场主有很大一片牧场。 - 中国語会話例文集

犬と花の写真を撮りに出ました。

出去拍狗和花的照片了。 - 中国語会話例文集

彼はライバルを出し抜こうとした。

他抢在对手之前先下手了。 - 中国語会話例文集

先にちょっとしつけをしておいて,後から細かく縫う.

先绷几针,然后再细缝。 - 白水社 中国語辞典

地主の手先が彼の足を殴って不具にした.

地主的狗腿子把他的脚打残了。 - 白水社 中国語辞典

この種の布は一度水に通して収縮させた方がよい.

这种布应该抽一下儿水。 - 白水社 中国語辞典

工事は質を保証すべきで,手抜きをしてはならない.

工程要保证质量,不能打折扣。 - 白水社 中国語辞典

抜き足差し足で机のそばまで歩いて行く.

蹑手蹑脚地走到书桌旁。 - 白水社 中国語辞典

私たちは1人の悪地主をつるし上げた.

我们斗了一个坏地主。 - 白水社 中国語辞典

豆腐に味つけして布で包んで蒸したもの.

豆腐干儿 - 白水社 中国語辞典

地主が農民に金を貸し,農民を搾取する.

地主向农民放债,盘剥农民。 - 白水社 中国語辞典

中間業者抜きで生産者と消費者が手を握る.

供需见面 - 白水社 中国語辞典

収穫の50パーセントを地代として地主に納める.

把收成的%作为地租缴纳给地主。 - 白水社 中国語辞典

彼の秘密にしていた事がすっぱ抜かれてしまった.

他的一件秘密被揭破了。 - 白水社 中国語辞典

工場主は何人かの労働者を首にした.

工厂主解雇了几个工人。 - 白水社 中国語辞典

今日は堅苦しいことは抜きにしよう.

今天把俗礼都免了。 - 白水社 中国語辞典

努力して勉強しないと,落伍は免れない.

不努力学习,难免要落后(难免不落后)。 - 白水社 中国語辞典

この縁は上手に返し縫いしてありますね.

这条边你缉得很好。 - 白水社 中国語辞典

部屋のしつらえはたいへんあか抜けしていない.

屋里摆设很俗气。 - 白水社 中国語辞典

私は必ず辞典をもとの持ち主に返します.

我保证把词典送还原主。 - 白水社 中国語辞典

彼らは黒い布で窓の目隠しをした.

他们用一块黑布把窗户遮挡起来。 - 白水社 中国語辞典

帽子をかぶったままにしておけ,帽子を脱ぐな!

戴着帽子! - 白水社 中国語辞典

ぐるぐると縛った縄から必死になって抜け出した.

把捆绑的绳子挣开了。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 35 36 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS