意味 | 例文 |
「ネネイ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26866件
彼女は一年を通してお金を集める手伝いをしている。
她用了一年的时间帮助筹集资金。 - 中国語会話例文集
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。
他是个潮人,通常流行什么他都会关注。 - 中国語会話例文集
お送り頂いた履歴書は返送しかねますのでご了承下さい。
您寄送的履历书无法返还,请谅解。 - 中国語会話例文集
夏の野外イベントですので熱中症などへの対策をお願いします。
请想好夏季野外活动中发生中暑的对策。 - 中国語会話例文集
2011年は上値87円下値72円の間で推移しています。
2011年在高价87日元和低价72日元之间变动。 - 中国語会話例文集
この2つの会議は同時に開けないので,ちょっと時間をずらさねばならない.
这两个会不能同时开,得错一下。 - 白水社 中国語辞典
一切の措置を取って,我々の祖国を防衛せねばならない.
要采取一切措施,防卫我们的祖国。 - 白水社 中国語辞典
欠点を発見したならその都度改良していかねばならない.
发现缺点要随时改进。 - 白水社 中国語辞典
よくもはっきり言ったわね!食べないなら,もう食事の世話をしないわよ!
敢说!你不吃,我不管做饭啦! - 白水社 中国語辞典
どのような人に対しても偏らない心で処さねばならない.
对任何人都处以公心。 - 白水社 中国語辞典
民族の革命的伝統をよりいっそう輝かさねばならない.
必须把民族的革命传统进一步光耀。 - 白水社 中国語辞典
今回のダム建設で,我々は必ず第2隊に勝たねばならない.
这次修水库,我们一定要赛过二队。 - 白水社 中国語辞典
どのような問題に対しても具体的分析を加えねばならない.
对于任何问题都要加以具体分析。 - 白水社 中国語辞典
彼はガイドをしているが,少しばかり翻訳の仕事も兼ねている.
他当导游,兼作一些翻译工作。 - 白水社 中国語辞典
北京から上海へ行くには,南京を通って行かねばならない.
从北京到上海去,要经过南京。 - 白水社 中国語辞典
まず先生に処方せんを書いてもらわねば,我々は薬をもらえない.
要先让大夫开方,我们才能拿药。 - 白水社 中国語辞典
生活は低レベルと比較し,生産は高レベルに見習わねばならない.
生活要和低水平比,生产要向高水平看齐。 - 白水社 中国語辞典
生活が苦界であろうとも,向こう岸まで行き着かねばならない.
生活纵是苦海,也要渡到它的岸边。 - 白水社 中国語辞典
勇敢にイノベーションの第三・第四の波を迎えねばならない.
要敢于迎接技术革命的第三次、第四次浪潮。 - 白水社 中国語辞典
この問題は呉先生の所に行って教えを請わねばならない.
这个问题要去请教吴老先生。 - 白水社 中国語辞典
明らかに理屈にかなわないのに,出かけて行って議論せねばならないのか.
明明没有道理,还要去理论一番? - 白水社 中国語辞典
関係事項については,張さんを訪ねて面談してください.
有关事宜,请找张先生面洽。 - 白水社 中国語辞典
人々は誰しも制度を守らねばならず,例外を作ることは許さない.
人人都要遵守制度,不能破例。 - 白水社 中国語辞典
皆さん今日はよくそろいましたね,全員おいでになりました.
你们今儿来得真齐截,全都来了。 - 白水社 中国語辞典
王先生は常々生き生きとした言葉で生徒の考えを啓発する.
王老师用生动的语言启发学生的思维。 - 白水社 中国語辞典
君はちょうどよいところに来た,私は君を訪ねて行こうとしていたところだ.
你来得恰好,我正要找你去呢。 - 白水社 中国語辞典
私は上海へ彼を訪ねて来たが,彼はあいにく出張していた.
我到上海来找他,他恰巧出差了。 - 白水社 中国語辞典
あなたは彼に強制してはならない,彼に自覚させねばならない.
你不要强制他,要让他自觉。 - 白水社 中国語辞典
ちょっとお尋ねしますが,汽車の駅へはどう行けばいいですか?
请问,去火车站怎么走? - 白水社 中国語辞典
当面の情勢に対しては,全般的理解を持たねばならない.
对当前的形势,必须有一个全面的了解。 - 白水社 中国語辞典
映画・芝居・競技など(の1回の上映・上演・試合)が終わる,跳ねる.
散场了。 - 白水社 中国語辞典
職場では年に何度か結婚祝いの金の割り前を出さねばならない.
车间里一年得摊几次婚礼钱。 - 白水社 中国語辞典
もしもし(ねえ君),教室棟へ行くにはどのように行ったらいい?
同学,请问到教学楼怎么走? - 白水社 中国語辞典
まず鶏の羽を熱湯をかけてきれいに抜いてから,なべに入れて煮る.
先把鸡毛煺干净了,再放在锅里煮。 - 白水社 中国語辞典
彼らはインターネットで買い物することに熱中している.
他们热衷于在网上做买卖。 - 白水社 中国語辞典
我々は今回の失敗の中から経験と教訓をくみ取らねばならない.
我们要从这次失败中吸取经验教训。 - 白水社 中国語辞典
警戒心を高め,敵の不意の襲撃を防がねばならない.
我们要提高警惕,防止敌人的突然袭击。 - 白水社 中国語辞典
村にこのような人がいると聞いて,皆やって来て消息を尋ねた.
村中闻有此人,咸来问讯。 - 白水社 中国語辞典
ねえ,そこの人,いろんな更紗がある,少し買って行かないか?
喂,乡亲,这里有各色花布,要不要剪点回去? - 白水社 中国語辞典
先生は長い間尋ねたが,誰一人返事をする者がなかった.
老师问了半天,没有一个人应声。 - 白水社 中国語辞典
仮設が正しいか否かは実践における検証を待たねばならない.
设想正确与否,有待实践检验。 - 白水社 中国語辞典
友人を選択する上で若い人にアドバイスを与えねばならない.
在择友方面应该给青年人一定的指导。 - 白水社 中国語辞典
彼らは年がら年中農業生産の第一線で奮闘している.
他们常年累月战斗在农业生产第一线。 - 白水社 中国語辞典
彼がまだ帰りそうにないから,私も最後までつきあわねばなるまい.
看他还没离去的意思,我只好同他周旋到底了。 - 白水社 中国語辞典
彼の事前の言いつけに従い,誰も彼を訪ねようとはしなかった.
按他事先的嘱咐,谁也没有去打搅他。 - 白水社 中国語辞典
ただ手をこまねいて社会主義の実現を待つことは許されない.
不能坐等社会主义。 - 白水社 中国語辞典
そいつときたら久しぶりに訪ねて来た友人を長い間待たせやがって.
这个人让多年不见的好朋友坐冷板凳。 - 白水社 中国語辞典
この報告書は夜のうちに(夜が明けない前に)急ぎ書き上げねばならない,明日の朝には送り届けねばならないのだ.
这篇报告要连夜赶写出来,明天一早就要送走。 - 白水社 中国語辞典
一態様においては、VHTチャネルは、1つの20MHzチャネルから成ることができる。
在一个方面,VHT信道可由一个 20MHz信道构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
これが、動的チャネルにおいて、貧弱なチャネル推定を引き起こす。
这进而导致动态信道中的拙劣信道估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |