例文 |
「ネンカン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 5351件
((書簡))謹んでご指導のほどお願い致します.
敬乞指教 - 白水社 中国語辞典
病室の看護士(婦)は一年じゅう定員に達しない.
病房里护士常年缺编。 - 白水社 中国語辞典
我々の職場では2人の青年幹部を抜擢した.
我们单位提拔了两位青年干部。 - 白水社 中国語辞典
ジャガイモは何年間か栽培した後は退化する.
土豆种了几年后就会退化。 - 白水社 中国語辞典
その事は半年間延び延びにされた.
事情一直拖了半年。 - 白水社 中国語辞典
私は3年間農村へ行って働いた.
我下过三年乡。 - 白水社 中国語辞典
彼は学校で20年間用務員を勤めた.
他在学校里做了二十年的校工。 - 白水社 中国語辞典
彼は青少年に対する党の無関心を当てこすった.
他影射党不关心青少年。 - 白水社 中国語辞典
招きに応じて参観のため訪問する.
应邀参观访问 - 白水社 中国語辞典
原稿募集期間は来年3月で締め切る.
征稿日期截止到明年三月。 - 白水社 中国語辞典
ちょうど正念場に当たって,肝心の時に.
正当关键时刻 - 白水社 中国語辞典
彼は経済面で私を3年間助けてくれた.
他在经济上支持了我三年。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))謹んでご指導のほどお願い致します.
敬乞指教 - 白水社 中国語辞典
この関係は既に終わって何年にもなる.
这种关系已终止多年了。 - 白水社 中国語辞典
彼らは入念な観察と研究をした.
他们作了仔细的观察和研究。 - 白水社 中国語辞典
1年間は航空券は無効にできない.
一年之内机票作不了废。 - 白水社 中国語辞典
かねてから当局の業務に関しましてご理解、ご協力をいただき感謝いたしております。
很感谢您一直对本局业务的理解和协助。 - 中国語会話例文集
この高地を守りきるには,指揮官は勇敢であるのみならず,知謀をも持たねばならない.
要扼守住这个高地,指挥员不仅要勇敢,更要有智谋。 - 白水社 中国語辞典
なお、ここで上りとは、イーサネット区間からMPLS区間方向をいい、下りとは、MPLS区間からイーサネット区間方向をいう。
另外,此处所说上行指从以太网区间到 MPLS区间方向,所说下行指从MPLS区间到以太网区间方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的に、図8に示すように、カメラ本体101は、筐体を構成する前面パネル111と背面パネル112と中間パネル113とを有し、中間パネル113を前面パネル111と背面パネル112とで挟み込むように結合されてなる。
具体说,如图 8所示,相机本体 101具有构成壳体的前面板 111、后面板 112、和中间面板 113,它们结合成使得前面板 111和后面板112夹持中间面板 113。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第1監視処理に用いる第1の監視時間27は、第2監視処理に用いる第2の監視時間28よりも小さな値を設定できる。
用于第一监控过程的第一监控时间 27的值可以设置得比用于第二监控过程的第二监控时间 28小。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】I-Qチャネル間に干渉が生じる様子を示す図である。
图 5是表示在 I-Q信道之间产生干扰的情况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソーシャルネットワークは、ユーザ間の社会的関係を特定する。
社交网络规定用户之间的社会关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
持合株式によって会社間のビジネスの関係が強化される。
交叉持股加强了公司之间的业务联系。 - 中国語会話例文集
盗賊は彼女のお下げをつかんで,無理無体に船の上に引きずり上げた.
土匪抓住她的辫子,硬是拖到了船上。 - 白水社 中国語辞典
例えば、チャネルロバストネスしきい値が満たされる場合、チャネルはロバストであると考えられる。
例如,如果满足信道稳健性阈值,则认为该信道是稳健的。 - 中国語 特許翻訳例文集
(代表団・観光団などの)団員,(特に中国共産主義青年団の)団員.
团员 - 白水社 中国語辞典
【図3】三値化された区分的定数関数である関数的関係を示す図である。
图 3是示出了三值分段常值函数关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
CAP期間178は概して、認証/関連付け要求/応答、チャネル時間要求等に利用される。
CAP时段 178通常用于认证 /关联请求 /响应、信道时间请求等。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すれば、この場合、DNPの値が大きくなったといえる。
换句话说,认为 DNP的值被增大。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図25】ファイル管理の概念を示す図である。
图 25是示出文件管理的概念的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図32】ファイル管理の概念を示す図である。
图 32是示出文件管理的概念的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図36】ファイル管理の概念を示す図である。
图 36是示出文件管理的概念的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間のある時に添削をお願いします。
请在有时间时进行修改。 - 中国語会話例文集
振動レベルは、この設定でお願いしたく考えます。
希望能据此设置震动的水准。 - 中国語会話例文集
彼は寝る前にその件について考えた。
他在睡觉前考虑了那件事 - 中国語会話例文集
そのビルは、2015年までにすべて完成する。
那个大楼是2015年竣工的。 - 中国語会話例文集
一年という時間は高校生にとって重要だ。
一年的时间对于高中生来说是很重要的。 - 中国語会話例文集
そのお祭りは300年間続いています。
这个庙会已经持续了300年。 - 中国語会話例文集
お手数ですが、関係部署へ連絡願います。
麻烦您联系相关部门。 - 中国語会話例文集
昨晩、彼女はとても早い時間に寝ました。
昨天晚上她很早就睡了。 - 中国語会話例文集
40年間勤めた会社を退職した。
从工作了40年的公司退休了。 - 中国語会話例文集
その図書館は10年前に建てられた。
那座图书馆是10年建的。 - 中国語会話例文集
それを念頭において考える必要がある。
你需要用心考虑那个。 - 中国語会話例文集
3週間の船の旅行から帰って来た。
我从三周的乘船旅行中回来了。 - 中国語会話例文集
一人でネパールに観光に行きます。
我一个人去尼泊尔观光了。 - 中国語会話例文集
彼は3年間、この病と闘ってきました。
他三年间都在与病魔做斗争。 - 中国語会話例文集
当社の年間休日総数は120日です。
本公司的一年休假日期总数为120天。 - 中国語会話例文集
年齢のせいで力の衰えを感じる。
由于年纪大了,感觉力气变小了。 - 中国語会話例文集
現在、母親の姉が母親を看病しています。
现在母亲的姐姐正在照看母亲。 - 中国語会話例文集
例文 |