意味 | 例文 |
「ノジトラノオ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19167件
(同じクラスの同窓生→)同級生,クラスメート.
同班同学 - 白水社 中国語辞典
我々は民族の文化伝統を重んじなければならない.
我们应该珍重民族文化传统。 - 白水社 中国語辞典
楽観主義が彼らを自分たちの状況の厳しさを見ることから遠ざけている。
乐观主义使他们没有看清自己情况的严峻。 - 中国語会話例文集
なお、負荷トランジスタ614は、特許請求の範囲に記載の負荷トランジスタの一例である。
应注意,负载晶体管 614是权利要求中描述的负载晶体管的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
私の住んでいるところは都会から遠くて、行くのに時間とお金がかかります。
因为我住得离都市远,所以过去要花很多时间和金钱。 - 中国語会話例文集
多くの日本人にとって、救いとは、行いによって達成されるものである、と考えられている。
大部分的日本人认为,拯救是通过行动来达成的。 - 中国語会話例文集
例えば、スクリーンオブジェクトは、特定の方向からの視界および音を遮る。
例如,屏障对象阻碍来自特定方向的视图和声音。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、これは、f4への入力として生じる値が同一でなければならず、その結果として同じf4の値が生じなければならないことを意味する。
这继而意味着,作为对 f4的输入而出现的值必须相同,因此,相同的 f4值必须出现。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、変更モードの選択の条件としては、上述のようなユーザの指示に従う条件に限らず、任意の条件を採用可能である。
而且,变更模式的选择条件不仅限于符合上述用户指示的条件,能够采用任意条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はおしろいでちょっとお化粧を直してから,また舞台に上がった.
她用香粉润饰了一下,又上台演出了。 - 白水社 中国語辞典
上記当社職員の平成22年1月から12月のベネフィットは次のとおりです。
上述本公司职员平成22年1月到12月的津贴如下所示。 - 中国語会話例文集
彼女は春からこの学校に通っています。
她从春天开始上这所学校。 - 中国語会話例文集
夫は5時45分の電車に乗らなければなりません。
丈夫必须坐5点45分的电车。 - 中国語会話例文集
ノートの中から何かが地面に落ちた.
从笔记本中有件什么东西滑落在地上。 - 白水社 中国語辞典
彼女の顔から発する熱い空気が彼を取り囲んだ.
她脸上的热气把他包围起来了。 - 白水社 中国語辞典
その顔つきから彼が全く真剣であることを感じ取ることができる.
那副神情让人觉得他是在十分用心。 - 白水社 中国語辞典
私は友人のためになら(両方のわき腹に刀を刺す→)命を落とすことを惜しまない.
我为朋友决不惜两肋插刀。 - 白水社 中国語辞典
彼女は自分の屋敷における地位を確保しておくために,万事人と争わない立場を取った.
她为了稳住自己在府上的地位,采取了万事不与人争的态度。 - 白水社 中国語辞典
(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も陽台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨.
云雨巫山巫山云雨((成語)) - 白水社 中国語辞典
この送り状を既に受け取っていたら、重複をお詫びします。
如果已经收到发货清单的话,对不起发重复了。 - 中国語会話例文集
おじいちゃんの家にいった時はテニスを教えてもらいました。
在爷爷家的时候,学习了网球。 - 中国語会話例文集
彼女は声を荒げて夫を呼ぶ.
她粗着嗓子喊男人。 - 白水社 中国語辞典
与太者が通りで悪事を働く.
流氓在街道作恶。 - 白水社 中国語辞典
彼女は彼に言いつけられたとおりに振舞う。
她按照他吩咐的去做。 - 中国語会話例文集
彼女は彼に気に入ってもらおうと本気で考えている.
她一心想取得他的欢心。 - 白水社 中国語辞典
ステップ16において、DMクライアントは、DMサーバから上述の第3のメッセージを受信する。
步骤 16中,DM用户从 DM伺服器接收上述的第三信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらなる例として、いくつかのSPSのうちの任意のものおよび/またはSPSを組み合わせたものとともに、ここで記述した技術を使用してもよい。
作为进一步的示例,本文中描述的技术可连同若干 SPS中的任一个或 SPS的组合一起使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はとてもつらい思いをしているので,君から彼女をちゃんとなだめてやりなさい.
她很难过,你好好劝劝她。 - 白水社 中国語辞典
彼女は出会う男と片っ端から寝る、美人だが頭がからっぽの女だ。
她是个跟偶遇的男人们一个个都上了床,虽说美女但没脑子的女人。 - 中国語会話例文集
RSVP−TEオブジェクトの例として、以下が挙げられるが、これらに限定されない。
RSVP-TE对象的示例包括但不限于: - 中国語 特許翻訳例文集
仕事の条件が勝っていることにうらやましい思いをさせられた.
工作条件的优越令人羡慕。 - 白水社 中国語辞典
なお、−1歳〜1歳の時期とは、主要人物の生年月日の1年前の日から1歳の生年月日までの時期を意味する。
再者,所谓 -1岁~ 1岁的时期,是指从主要人物的出生年月日的 1年之前的到 1岁的出生年月日为止的时期。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女はこれまで面倒を引き起こすのが嫌いで,事が起きたら身を避けていた.
她从来怕惹事,遇事就溜边。 - 白水社 中国語辞典
‘花椒油’(サンショウを油で炒めその香りを油に移したもの)をちょっと料理の上に垂らす.
焌点儿花椒油。 - 白水社 中国語辞典
兄は仕事が引けるのが遅いから,彼に食事を残しておく.
哥哥下班晚,给他留出一顿饭来。 - 白水社 中国語辞典
彼らは、自分の権限がなくなることを恐れています。
他们害怕自己没有权利。 - 中国語会話例文集
彼らは、自分の権限を失うことを恐れています。
他们害怕自己失去权限。 - 中国語会話例文集
あなたの住所と名前を教えてもらえますか?
能把你的住址和名字告诉我吗? - 中国語会話例文集
今年の6月からジムに通っている。
我今年六月起常去健身房。 - 中国語会話例文集
私の持ち時間が終わりだと知らされた。
通知了我的规定时间结束了。 - 中国語会話例文集
私は自分の家があったらと思います。
我想我要是也有自己的家的话。 - 中国語会話例文集
それから私はその医者は意地悪だと思った。
然后我觉得我的医生很坏。 - 中国語会話例文集
私達は彼らの気持ちが一番大事だと思います。
我们认为他们的心情是最重要的。 - 中国語会話例文集
彼は酒と女で自分の孤独を紛らわした。
他用酒和女人来缓和自己的孤独。 - 中国語会話例文集
自分の車を買えたらいいと思います。
如果我能买自己的车就好了。 - 中国語会話例文集
今日からその本を読み始めようと思っています。
我打算从今天开始读那本书。 - 中国語会話例文集
哲人王の典型として考えられる
可以认为是哲人王的典型。 - 中国語会話例文集
次の停留所でバスから降りたいと思います。
我想在下个车站下车。 - 中国語会話例文集
通常は機械のスイッチは入らないと思います。
通常不会把机器打开。 - 中国語会話例文集
彼らは御社とのビジネスに興味があるようです。
他们似乎对与贵公司的合作感兴趣。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |