「ノトバイオート」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ノトバイオートの意味・解説 > ノトバイオートに関連した中国語例文


「ノトバイオート」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3342



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>

一実施形態によると、データパケットは複数のバイトから構成されており、スヌープモジュール62は、(例えば、データパケット全体をスヌープするのではなく)データパケットのうちMバイト(例えば、データパケットのうち最初のMバイト)のみをスヌープする。 尚、Mは例えば、当該データパケットに対応付けられている分類34で示される整数である。

在一个实施方式中,数据分组包括多个字节,并且窥探模块 62仅窥探数据分组的M个字节 (例如,数据分组的前 M个字节 )(例如,代替窥探整个数据分组 ),其中 M是在例如与数据分组相关联的分类 34中指示的整数。 - 中国語 特許翻訳例文集

一致する場合(判断420、はいの分岐)、次いでプログラム330は、インターフェースおよびルーティング情報がデバイスと一致した(プログラム330が接続し取り出すことができた)送信元デバイスおよび宛先デバイスの各々のルーティングおよび設定情報を構文解析する(ステップ430)。

如果是 (判定 420,“是”分支 ),那么程序 330解析接口和路由信息与设备匹配的每个源设备和目的地设备 (程序 330能够连接和取回 )的路由和配置信息 (步骤 430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ストーヴァーはバイオマス燃料の原料として使用できるかもしれない。

秸秆或许可以用作生物燃料的原料。 - 中国語会話例文集

再び判断460を参照すると、はいの分岐となるのは、プログラム330が、全てのルーティングおよびインターフェース情報を送信元デバイスおよび宛先デバイスから取り出すことができた場合である。

重新参见判定 460,“是”分支,其中程序330能够从源设备和目的地设备取回所有路由和接口信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

全部のデータはNALユニットに含まれて、その各々は整数個のバイトを含む。

所有数据被包含在NAL单元中,每个 NAL单元包含整数个字节。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、第2のユーザがユーザのアバタを閲覧することを望むとき、モバイルデバイス301は、センサをポーリングし、カレンダおよびデバイス設定データを検索しなければならないだけである。

以此方式,当第二用户想要观看所述用户的化身时,移动装置 301仅须轮询传感器且检索日历和装置设定数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

店舗販売終了に伴う在庫一掃処分セールの開催日時が下記のとおり決まりました。

随着店铺歇业,清仓甩卖的日期决定如下。 - 中国語会話例文集

ブロードキャストは、図1の配信システム110の実装において用いられるデバイスのようなブロードキャスト・デバイスによって実行される。

该广播是由广播设备 (比如,图 1的分发系统 110的实现中所使用的设备 )来执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は一般にローカル・ネットワークの外部に位置する通信デバイスからローカル・ネットワークのサービスおよび通信デバイスへのリモート・アクセスを可能にする方法および装置に関する。

本发明大体上涉及一种用于从位于本地网络之外的通信设备对本地网络中的服务和通信设备进行远程接入的方法和装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

ミラーストリップ1401および1402(「ミラーストリップ140」)が、マイクロミラーデバイス108の表面の上に位置し、軸150と平行の方向に延在する。

镜条 1401和 1402(“镜条 140”)位于微镜装置 108的表面上,并且在与轴线 150平行的方向上延伸。 - 中国語 特許翻訳例文集


こうした実施例では、モバイルデバイス120およびテザードコンピュータ130は、モバイルデバイス120が、モバイルデバイス120および/またはテザードコンピュータ130に送られるIPデータフローを区別し、対応するパケットを相応して転送し得るように、内部またはプライベートの異質のインターネットプロトコル(IP)アドレスを有し得る。

在此实例中,移动装置 120和经联机的计算机 130可具有相异的内部或私有因特网协议 (IP)地址,使得移动装置 120可区分引导到移动装置 120和 /或经联机的计算机 130的 IP数据流,且相应地转发对应的包。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 前記方法は、コンピュータ読み取り可能媒体に記録された、コンピュータへの命令のセットに具現化されており、該コンピュータへの命令のセットは、コンピュータにロードされたとき、コンピュータに前記方法を実行させることを特徴とする

14.根据权利要求 11所述的方法,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

データバッファ57、58および59の各々は、数秒のデータ(たとえば8メガバイト)を保存するのに十分なサイズのRAMを含む。

每个数据缓存器 57、58和 59包括足以存储若干秒数据 (例如八百万字节 )的 RAM。 - 中国語 特許翻訳例文集

例として、通信媒体は、有線ネットワークまたは直接有線接続等の有線媒体、および音響、RF、赤外線などの無線媒体および他の無線媒体を含むが、これに限らない。

作为示例而非限制,通信介质包括有线介质,诸如有线网络或直接线连接,以及无线介质,诸如声学、RF、红外线和其他无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

幾つかの実施形態においては、第一のテレビ受像機104および表示デバイス106は、ディスプレイデバイスとセットトップボックスの機能を組み合わせるデバイス、デジタルビデオレコーダ(DVR)などとして統合されてもよい。

在一些实施例中,第一电视接收器 104和呈现装置 106可集成为组合有显示装置、机顶盒、数字视频记录器 (DVR)等功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

デバイスBは、ビーコン302におけるデバイスAのサービス情報を使用して、自身のサービスディレクトリを更新可能である。

设备 B可以利用在信标 302中的设备 A的服务信息来更新其服务目录。 - 中国語 特許翻訳例文集

購入するのがフィナンシャルバイヤーかストラティージック・バイヤーかで、製造会社の未来は大きく変わってくる可能性がある。

购买的是金融买家还是战略买家对制造业公司的未来可能会有巨大的改变。 - 中国語会話例文集

さらに、モバイルデバイス120は、モバイルデバイス120のオペレーティングシステムおよび/またはモバイルデバイス120上で実行されるそれぞれのアプリケーションを管理するアプリケーションプロセッサ124(本明細書で、「appsプロセッサ」とも呼ばれる)を含むことができる。

此外,移动装置 120可包括应用程序处理器 124(在本文中也称为“应用程序处理器 (apps processor)”),应用程序处理器 124管理移动装置 120的操作系统和 /或在其上运行的相应应用程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

用語「POS(point-of-sale)デバイス」は少なくとも、ピアツーピア近距離通信デバイス、および特にISO14443準拠の非接触式カード、およびISO18092準拠のFeliCaカードを含む端末またはその他のデバイスを意味する。

术语“销售点装置”至少表示由 (尤其 )对等近场通信装置和 ISO 14443顺应型无接触卡以及 ISO 18092顺应型 FeliCa卡组成的终端或其它装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

対応するノード224が、パケットをモバイルノード206のホームアドレス212に対して送信するときに、パケットは、ホームエージェント220へと経路指定され、次いで、このホームエージェントは、MIPトンネル222bを経由してパケットをモバイルノード206へとトンネルさせる。

当对应的节点 224将包发送到移动节点 206的归属地址 212时,包被路由到归属代理 220,归属代理 220接着通过 MIP隧道 222b将包用隧道传输到移动节点 206。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法700は、たとえば、モバイルコンピューティングデバイスおよび/またはモバイルコンピューティングデバイスに関連する1つまたは複数のハードウェアまたはソフトウェアコンポーネント(たとえば、ペリフェラルモジュール(複数可)126)あるいは任意の他の適切なコンピューティングデバイス(複数可)またはデバイスコンポーネント(複数可)によって実施され得ることが理解される。

将了解,方法 700可由 (例如 )移动计算装置和 /或与之相关联的一个或一个以上硬件或软件组件 (例如,外围模块 126)或任何其它适当计算装置或装置组件来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

非常に多くのパイロット信号がモバイルデバイス111Bの通信に干渉する可能性があり、ネットワーク接続を中断させることがある。

过多导频信号可干扰移动装置 111B的通信,且可导致网络连接掉线。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、衝突制御コンポーネント1046は、制御装置1040、および/または、デバイス1002の他のコンポーネントと協働して、別のデバイス(例えば、デバイス1004)からの情報を受信してもよい。

举例来说,冲突控制组件 1046可与控制器 1040和 /或装置 1002的其它组件协作以从另一装置 (例如,装置 1004)接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】トークン、検証デバイス、及びヘルパー・デバイスがトークンの初期認証中にどのように動作するかを示す図。

图 3解说了令牌、验证器设备、以及助手设备在令牌的初始认证期间可如何操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3に、トークン302、検証デバイス304、及びヘルパー・デバイス306がトークン302の初期認証中にどのように動作するかを示す。

图 3解说了令牌 302、验证器设备 304、以及助手设备 306在令牌 302的初始认证期间可如何操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビーコン506は、デバイスBについてのサービス広告及びデバイスAについてのサービス広告を含むことができる。

信标 506可以包括设备 B的服务广告以及设备 A的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのあと、これらのモバイルホストは、そのIP/ポートのペアに置かれたサービスに直接にコンタクトすることができる。

这些移动主机然后可以直接联系那个 IP/端口对上的服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶ユニット608は、ネットワーク・リソース要求の失敗率及びモバイル・デバイス102の状態を格納する。

存储单元 608存储网络资源请求的失败率以及移动设备 102的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

3つのサービス発見IEは、デバイスB、A及びCのサービス広告を伝達することができる。

三个服务发现 IE可以传递设备 B、设备 A和设备 C的服务广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

ネットワークコントローラ12、ならびに、デバイス12a、12bおよび12cはSOC100の外部に設けられているものとして図示されているが、一実施形態によると、ネットワークコントローラ12、ならびに/または、デバイス12a、12bおよび12cのうち1以上のデバイスはSOC100の内部に設けられる。

尽管示出了网络控制器 12和设备 12a、12b和 12c在 SOC 100的外部,但是在一个实施方式中,网络控制器 12和 /或设备 12a、12b和 12c中的一个或多个在 SOC 100的内部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ415およびステップ420では、アクセス・ゲートウェイは、モバイル・デバイスのための認証、認可および課金(AAA)サービスを実行する。

在步骤 415和 420中,接入网关执行对移动装置的验证、授权和记帐 (AAA)服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、以下においては、10ビットのデータの内、前の8ビットを1バイトとして扱うこととして説明する。

因此,在下文中,将 10位数据的前 8位作为一个字节来对待。 - 中国語 特許翻訳例文集

モバイルノード200が登録されているホームエージェントをDHCPサーバーが識別できると想定すると、当該DHCPサーバーは、ホームエージェントアドレスを含んでいるホームエージェント情報オプションを応答メッセージ(DHCP情報応答)へと含めて、当該応答メッセージをモバイルノード200へと送信する(ステップ805)。

假设 DHCP服务器能够识别注册移动节点 200的归属代理,它将包含归属代理地址的归属代理信息选项包括到回复消息 (DHCP信息回复 )中,并且将该回复消息发送 805至移动节点 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

あるポイントにおいて、デバイスA(100)は、オブジェクトOAのそのコピーをデバイスB(101)上に記憶されたコピー(オブジェクトOB)で更新しようと決定し、デバイスB(101)に要求を送信してRDC手法を開始する。

在某点,装置 A(100)决定要用存储在装置 B(101)上的副本 (对象 OB)来更新对象 OA的副本,并向装置 B(101)发送启用 RDC方法的请求。 - 中国語 特許翻訳例文集

ある例において、デバイスCがネットワークに参加することを決定した場合、デバイスCは、第2期間の間に、デバイスBが提供するネットワークのAPに登録要求を送信し、APから登録応答を受信する。

在一个示例中,设备 C可以决定加入网络,并且在第二时间间隔中向由设备 B充当的网络 AP发送注册请求,并且从 AP接收注册响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

時刻t3において、デバイスA及びデバイスCが互いに無線通信可能な範囲に位置していなくとも、デバイスCは、例えばインターネットを通じてデバイスAと通信を開始し、デバイスAのサービスを要求してもよい。

在时间 t3,即使设备 A和设备 C不在彼此的无线通信范围以内,设备 C也可以例如通过因特网发起与设备 A的通信,以请求设备 A的一个或者多个服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ2は、ストレージまたはフィルム・カメラ・デバイスからビデオ・ストリームを受信するために外部デバイスとインターフェース可能な、1つまたは複数のインターフェース・ポート16を含む。

计算机 2包括一个或更多个接口端口 16,该接口端口 16可以与外部装置连接以从存储装置或电影摄像装置接收视频流。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、サーバーの所有者/管理者は、クライアントデバイスのユーザーがURL(Uniform Resource Locator)をクライアントデバイスに入力することに応答して、広告を有するウェブページをクライアントデバイスに送信するようにサーバーを構成することができる。

例如,服务器的所有者 /管理员可以配置该服务器响应于客户机设备的用户将统一资源定位符(URL)输入到该客户机设备来向该客户机设备发送带有广告的网页。 - 中国語 特許翻訳例文集

検索された広告は、モバイル・デバイス102の記憶モジュール上、例えばメモリ204内、メモリ204のモジュール内、またはモバイル・デバイス102の任意の他の記憶モジュール(図示せず)に記憶される。

将所获取的广告存储在移动设备 102的存储模块上,比如,存储在存储器 204中、存储器 204内的模块中、或者移动设备 102的任何其它存储模块中。 - 中国語 特許翻訳例文集

POSデバイス18は特に、ピアツーピア近距離通信デバイス、ISO14443準拠の非接触式カードおよびISO18092準拠のFeliCaカードであり得る。

销售点装置 18可为 (尤其 )对等近场通信装置、ISO 14443顺应型无接触卡和ISO 18092顺应型 FeliCa卡。 - 中国語 特許翻訳例文集

広告は、モバイル・デバイス102が、サーバー・デバイスからの広告の要求によって事前に広告を受信することによる、または、他のデバイスとのユニキャスト・ネットワーク通信上、例えば第2の通信リンク106上でレシーバ220を用いて広告を受信することによるような、他のいくつもの方法において、モバイル・デバイス102上に記憶され得る。

可以用多种其它方式将广告存储在移动设备 102上,比如,移动设备 102通过从服务器设备请求广告来预先接收该广告,或者,移动设备 102通过与另一个设备的单播网络连接 (例如,使用接收机 220,通过第二通信链路106)来接收该广告。 - 中国語 特許翻訳例文集

同じデータレートを維持するが、Nビットサブシーケンスを繰り返し送信することは、同期データレートを使用して複数のモバイルデバイス111A、111Bなどと通信している基地局112からの送信に特に適用可能である。

维持相同数据速率但重复地发送 N位序列可能特别适用于来自使用经同步数据速率与多个移动装置111A、111B通信的基站 112的发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図22】マスター・ブリッジング・デバイスにおけるリモート受け取り確認(ACK: acknowledgement)転送の高レベルのフローチャートである。

图 22是在主桥接设备中转发远程确认 (ACK)的高层流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

方法800は、たとえば、(たとえば、SPS460およびそのサブコンポーネントなどの1つまたは複数のハードウェアコポーネントを介して)コンピューティングデバイスによってかつ/または任意の他の適したデバイスによって実施され得る。

方法 800可由 (例如 )计算装置 (例如,经由例如 SPS 460等一个或一个以上硬件组件及其子组件 )和 /或任何其它合适装置执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

遠隔制御デバイス8は、アクセサリ6、モバイル無線端末、コンピュータまたは別のデバイスとの通信を確立する、赤外線送受信機および/または無線周波数(RF)インタフェース(例えば、Bluetoothインタフェース)等の(アンテナ72aと連結された)ローカル無線インタフェース72を含んでもよい。

遥控设备 8还可以包括本地无线接口 72(连接至天线 72a),例如红外收发器和 /或 RF接口 (例如,蓝牙接口 ),用于与配件 6、移动无线终端、计算机或者另一设备建立通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

送受信装置240は、レガシーUEデバイス106および補足のUEデバイス108とのデータ接続を形成する。

收发信机 240可以创建与遗留 UE设备 106和补充 UE设备 108的数据连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

ホームエージェント208からのホームエージェント発見応答は、モバイルノード200に当該ホームエージェント208が自身がサーブ中であるホームエージェントでないことについて通知する。

来自归属代理 208的归属代理发现响应通知移动节点 200归属代理 208不是其服务归属代理。 - 中国語 特許翻訳例文集

シリアル・ドライバ110Bは、周辺デバイス106Bおよび周辺デバイス106Aの両方からデータを受信し、後者は、ネットワーク・ドライバ116Bおよびハードウェア・ネットワーク・コンポーネント114Bを通じ、ネットワーク112を介する。

串行驱动器 110B既从外围设备 106B接收数据,又从外围设备106A接收数据,后者是经由网络 112、通过网络驱动器 116B和硬件网络组件 114B接收的。 - 中国語 特許翻訳例文集

これにより、デバイス41はサーバ11に直接接続された複数のデバイスと同じように認識され、サーバ11に直接接続された複数のデバイスの中の1つのデバイスとして表示される。

借此,设备41被识别为和直接连接在服务器11上的多个设备相同,作为直接连接在服务器11上的多个设备之中的 1个设备进行显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶部920としては、例えば、ハードディスクドライブ(HDD)等の磁気記憶デバイス、半導体記憶デバイス、光記憶デバイス、又は光磁気記憶デバイス等が用いられる。

例如,存储单元 920是诸如硬盘驱动器 (HDD)的磁存储装置、半导体存储装置、光学存储装置或磁光存储装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS