例文 |
「ノニス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
以下、添付図面を参照して、本発明を実施するための形態を詳細に説明する。
下文中,将参考附图详细地描述用于实现本发明的优选实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1復号化処理部57の詳細については、後述する図6を参照して説明する。
稍后将参考图 6更详细说明 P1解码处理部分 57。 - 中国語 特許翻訳例文集
反転相関器72の詳細については、後述する図10や図11を参照して説明する。
稍后将参考图 10和 11更详细说明反转相关器 72。 - 中国語 特許翻訳例文集
最大値検出処理の詳細については、後述する図16を参照して説明する。
稍后将参考图 16更详细说明最大值检测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS69でP1信号のレベルがHレベルであると判定された場合、処理はステップS70に進む。
如果在步骤 S69发现 P1信号的电平为高,则控制进行到步骤 S70。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、相関器261の詳細については、後述する図20を参照して説明する。
稍后将参考图 20更详细讨论相关器 261。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】同変形例に係る充電システムのシステム構成例を示す説明図である。
图 11是示出根据修改例的充电系统的系统构造实例的说明图; - 中国語 特許翻訳例文集
重み付き合成の詳細な処理を図7に示すフローチャートを用いて説明する。
使用图 7所示流程图说明加权合成的详细处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS57では、現時点の顔パターン番号(=FP_K)と照合度とをレジスタRGST1に登録する。
在步骤 S57中,在寄存器 RGST1中登记当前时刻的面部图形编号 (= FP_K)和吻合度。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】図4は、図3に示すS228又はS235の駆動タイミングを決定するフローチャートである。
图 4是用于说明图 3所示的 S228或 S235的驱动时刻的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。
这仍然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態は、コロケートされている(co-located)トランシーバを有する無線通信装置に関する。
实施例涉及包含共处 (co-located)收发器的无线通信设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下、添付図面を参照して本発明を実施するための形態を詳細に説明する。
下面根据附图详细说明本发明的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6(a)には、撮像動作状態を指定するための撮像動作状態指定画面200を示す。
图 6A示出用于指明成像操作状态的成像操作状态指明屏幕 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13(a)には、撮像動作状態を指定するための撮像動作状態指定画面440を示す。
图 13A示出用于指明成像操作状态的成像操作状态指明屏幕 440。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ71は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 71包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ73も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 73也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ81は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 81包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ83も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 83也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
セット用シフトレジスタ91は、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于设置的移位寄存器 91包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
リセット用シフトレジスタ93も、垂直解像度に対応するM個の遅延段で構成される。
所述用于重置的移位寄存器 93也包括对应于垂直分辨率的 M个延迟级。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】画像を撮影する撮像装置(カメラ)の構成例について説明する図である。
图 17是图示拍摄图像的图像捕获装置 (相机 )的特定示例性配置的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】字幕画像を主画像に重畳する第1の重畳方法を説明する図である。
图 2示出了用于将字幕图像叠加到主图像上的第一方法; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】字幕画像を主画像に重畳する第2の重畳方法を説明する図である。
图 3示出了用于将字幕图像叠加到主图像上的第二方法; - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、ステップS18において問題点に対する解決法がないと判別することもできるが、例えばISO感度を高くする、または三脚を用いて撮影する等の、シャッタースピードを速くすること以外の手法(他の解決法)がある場合には、選択された問題点に対する解決法があると判別することもできる。
此时,在步骤 S18中也可以判断为没有对问题点的解决方法,但若存在例如提高 ISO灵敏度或利用三脚架进行拍摄等、加快快门速度以外的方法 (其他解决方法 ),则也可以判断为有对选择的问题点的解决方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】一実施形態によるRACHまたはDRXのパラメータを再構成する方法を示す図である。
图 9示出了根据一种实施方式的用于对 RACH或 DRX参数进行重新配置的方法; - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ422および424の周波数応答は良好なパフォーマンスを果たすために選択されてもよい。
可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
光源116の反射を低減させる、またはなくす目的に様々な技術を実装することができる。
可以实现各种技术以减少或消除照明源 116的反射。 - 中国語 特許翻訳例文集
態様では、RI=1およびRI>1に対応するCQIのペイロード・サイズを計算する。
在一方面中: 计算对应于 RI= 1和 RI> 1的 CQI的有效负载大小; - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、単なる例示的なFPGAアーキテクチャを図示することを意図したものであることに注意するべきである。
应注意,图 8意在仅说明示范性 FPGA架构。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセス900は、クラスタのメンバが選択された場合、開始ブロック後にブロック910から開始する。
处理 900在开始块之后在块 910开始,在块 910中,选择集群成员。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、ワイヤレス通信システムにおける送信機118と受信機150とのブロック図を示す。
图 1示出了无线通信系统中的发射机 118和接收机 150的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィルタ422および424の周波数応答は、良好なパフォーマンスを達成するように選択され得る。
可以选择滤波器 422和 424的频率响应以达成良好的性能。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、未加工ビデオビットストリームは少なくとも1つのMPEG/VC−1/H.264規格に準拠する。
在一个实施例中,原始视频位流符合至少一个 MPEG/VC-1/H.264标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3には、背景レイヤを低解像度化する圧縮処理部3の形態を示す。
图 3表示使背景层低分辨率化的压缩处理部 3的形态。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS60では、ステップS50の撮影により得られた画像データを読み出す。
在步骤 S60中,读出通过步骤 S50的摄影获得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS80では、ステップS70の撮影により得られた画像データを読み出す。
在步骤 S80中,读出通过步骤 S70的摄影获得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS160では、ステップS150の撮影により得られた画像データを読み出す。
在步骤 S160中,读出通过步骤 S150的摄影获得的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
まずは、(1)レコーダ100で情報の重畳方法を制御する方法について説明する。
首先,将说明 (1)用于控制用于在记录器 100中叠加信息的方法的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS211において、ピクセルカウンタ207は、係数データのピクセルをカウントする。
在步骤 S211,像素计数器 207计数系数数据的像素。 - 中国語 特許翻訳例文集
FDDシステムでは、通信リンク118、120、124、126は、通信のために異なる周波数を使用することができる。
在 FDD系统中,通信链路118、120、124和 126可使用不同频率进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
DNSは、アドレスとキーを、宛先ホストに対して専用となっているRVSへ返信する(図4のS2)。
DNS向 RVS返回专用于目的地主机的地址和密钥(图 4中的 S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明によって構成されたIPv6アドレスプレフィックスの構成を示す図である。
·图 2示出了根据本发明而构造的 IPv6地址前缀的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】本発明によって構成されたIPv6アドレスプレフィックスの構成を示す図である。
·图 2示出了根据本发明的构造的 IPv6地址前缀的结构; - 中国語 特許翻訳例文集
【図10】図8における情報処理システムが実行する充電/通信処理のシーケンス図である。
图 10是图 8中示出的信息处理系统所执行的充电 /通信处理的顺序图; - 中国語 特許翻訳例文集
乱数を復元した制御化機器125は、その乱数に基づいて動作命令を生成する(S510)。
恢复了随机数的控制兼容设备 125基于随机数生成操作命令(S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
乱数を復元した制御化機器125は、その乱数に基づいて動作命令を生成する(S510)。
恢复所述随机数的服从控制机器 125根据该随机数,生成操作命令 (S510)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と番号を発声することができる。
用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このスキャンボタン18は、操作されると、制御装置19にスキャン開始信号を出力する。
当被操作时,扫描按钮 18向控制装置19输出扫描开始信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、純粋にランダムな信号を生成するのは、高価なプロセスである。
但是产生纯随机信号可能是昂贵的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |