意味 | 例文 |
「ノンスーツ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 37867件
【図5】シーン判別部が行うシーン判別処理の特性を示す図である。
图 5示出场景判断单元所进行的场景判断处理的特性; - 中国語 特許翻訳例文集
図1は本例における印刷モード選択および印刷のフローを示す。
图 1示出了图示本实施例中的从打印模式的选择到打印的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ビーム位置1の特定のビームのデューティ・サイクルは70%でよく、これは、ビームが時間間隔の70%について活動化され(すなわち「オン」にされ)、時間間隔の30%について非活動化される(すなわち「オフ」にされる)ことを意味する。
例如,在波束位置 1中特定波束的占空比可以是 70%,这意味着波束将被激活(或开启)达 70%的时间间隔并且被去激活(或关闭)达 30%的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ入力データベース14は、複数のユーザの各ユーザに相関した少なくとも1つのユーザ定義パラメータを表すデータを含む。
用户输入数据库 14包含这样的数据,其代表与多个用户的每一个相互关联的至少一个用户定义参数。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの特徴は、会議セッションの主催者が、ユーザの1つのグループに権限の第1のセットを与える一方、ユーザの第2グループに権限の異なるセットである、第2のセットを与えることができるようにすることを含む。
一些特征包括使得会议会话组织者能够给予一组用户第一组特权,而给予第二组用户第二组不同的特权。 - 中国語 特許翻訳例文集
本装置は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。
该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。 - 中国語 特許翻訳例文集
このランダムな分散における追加のデータのトーナル位置を区別するものは、32個のうちの5個のトーンが、残りの27個のトーンと比較して、あるいは、無線通信ネットワークに通常残っている強度しきい値の観点からも、かなり不相応な強度を有することである。
32个音调中的 5个与剩余的 27个音调相比以及与在无线通信网络中现存的正常强度门限相比,具有显著不成比例的强度。 - 中国語 特許翻訳例文集
図示されるように、ポート9は配線6を介してスピーカ4の第1の端子に接続され、ポート10は配線7を介してスピーカ5の第1の端子に接続され、ポート11は配線8を介してスピーカ4の第2の端子及びスピーカ5の第2の端子に接続される。
如图所示,端口 9经由接线 6连接到扬声器 4的第一端子,端口 10经由接线 7连接到扬声器 5的第一端子,以及端口 11经由接线 8连接到扬声器 4的第二端子和扬声器 5的第二端子。 - 中国語 特許翻訳例文集
識別子記憶モジュール1604は、少なくとも幾つかの態様では、例えば、本明細書で説明するデータベースに対応することがある。
标识符存储模块 1604可以至少在某些方面对应于例如本文所描述的数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークデバイスまたはサーバ308及び/またはストレージデバイス310及び/またはデータソース312は、データリンク328とデータリンク330を通じてキャリアネットワーク326と通信することができ、そしてそれは、インターネット、セキュアLAN、WAN、または他のネットワークのようなデータリンクであってもよい。
网络设备或服务器 308和 /或存储设备 310和 /或数据源 312可通过数据链路 328和 330与承运商网络 326通信,这些数据链路可以是诸如因特网、安全 LAN、WAN、或其他网络之类的数据链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、前記スマートメータネットワーク鍵および前記インターネット鍵は、商品・サービス等の利用時に用いられたものであり、前記スマートメータネットワーク鍵は前記分割データB、インターネット鍵は前記分割データA、と想定できる。
所述智能仪表网络密钥以及所述因特网密钥是在商品·服务等的利用时使用的密钥,所述智能仪表网络密钥可以设想到所述分割数据 B,因特网密钥可以设想到所述分割数据 A。 - 中国語 特許翻訳例文集
ルーティング・プラットフォーム1110は、参照リンク、参照インターフェース、または従来の有線/無線リンクとすることができる1つまたは複数のリンク1136を介して、商業コンポーネント1140にも機能的に結合される。
路由平台 1110还在功能上通过链路 1136耦合至商业组件1140,所述链路 1136可以是参考链路或接口或者常规的有线或无线链路。 - 中国語 特許翻訳例文集
遠隔制御デバイス8は、アクセサリ6、モバイル無線端末、コンピュータまたは別のデバイスとの通信を確立する、赤外線送受信機および/または無線周波数(RF)インタフェース(例えば、Bluetoothインタフェース)等の(アンテナ72aと連結された)ローカル無線インタフェース72を含んでもよい。
遥控设备 8还可以包括本地无线接口 72(连接至天线 72a),例如红外收发器和 /或 RF接口 (例如,蓝牙接口 ),用于与配件 6、移动无线终端、计算机或者另一设备建立通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】本発明の別の実施形態によって容量を区分するための別の方法のフローチャートを図解する図である。
图 3示意了根据本发明另一实施例的用于划分容量的另一方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1モードと第2モードとのうちのいずれか一方を選択するための選択画面については、図3を参照して後に説明する。
以下将参照图 3说明用于选择第一模式和第二模式中的任一者的选择画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。
图 9表示实施方式的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9は、本実施形態における、デジタルコンテンツのスクロール制御のイメージを示す図である。
图 9表示本实施方式中的数字内容的滚动控制的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図27】本発明の実施例7におけるユーザインタフェース(UI)画面の一例を示す図である。
图 27A和 27B是示出根据本发明第七实施例的用户接口 (UI)画面的示例的图示。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、ルーティング・テーブル306は、リソース識別子範囲プリフィックス342および次のホップ・ノード識別子344を備える。
例如,路由表306包括资源标识符范围前缀 342以及下一跳节点标识符 344。 - 中国語 特許翻訳例文集
最初にユーザ機器内の過熱状態を検討する。
首先考虑在用户设备内的过热状况。 - 中国語 特許翻訳例文集
この技術は、「スタガーキャスティング(staggercasting)」と呼ばれる。
该技术被称作“交错播送 (staggercasting)”。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】印刷キューの内容例を示す図
图 7是打印队列中的内容实例; - 中国語 特許翻訳例文集
図15は、部分デコードの例を説明する図である。
图 15是帮助说明部分解码的例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】CECコマンドのデータブロックを説明する図である。
图 6是示出 CEC命令的数据块的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、CECネットワーク参加時の動作を説明する。
首先,说明 CEC网络参加时的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
図22を用いて本実施例の動作フローを説明する。
将参照图 22描述该实施例的操作流程。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7(a)は領域識別信号のフォーマット例を示す。
图 7(A)表示区域识别信号的格式例。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.各動作モードを実現するための制御
2.用于实现各个操作模式的控制 - 中国語 特許翻訳例文集
<2.各動作モードを実現するための制御>
< 2.用于实现各个操作模式的控制 > - 中国語 特許翻訳例文集
図5(a)は領域識別信号のフォーマット例を示す。
图 5A表示区域识别信号的格式例。 - 中国語 特許翻訳例文集
指定された日付、端末のデータを削除しますか?
要删除指定的日期和终端数据吗? - 中国語会話例文集
時間が経てば、このフルーツは甘くなりますか?
如果过一段时间,这个水果会变甜吗? - 中国語会話例文集
これは1930年代に作られたフォードの車です。
这是生产于1930年代的福特车。 - 中国語会話例文集
その室内プールは一年中利用できます。
那个室内泳池一整年都可以使用。 - 中国語会話例文集
これらの資料はデータによる管理が必要です。
这些资料有必要根据数据来管理。 - 中国語会話例文集
毎年そのコンクールに出場する。
我每年都在那个比赛中出场。 - 中国語会話例文集
このトレーニングはあなたを強くします。
这个训练会让你变强。 - 中国語会話例文集
あなたの部屋は喫煙ルームです。
你的房间是可以吸烟的房间。 - 中国語会話例文集
私はビジネスマネジメントコースの卒業生である。
我是经营管理课程的毕业生。 - 中国語会話例文集
それは2014年の9月にオープンします。
那是在2014年9月开张的。 - 中国語会話例文集
私は毎日英語の勉強をするルールを作った。
我制定了每天学习英语的规则。 - 中国語会話例文集
私は次のことをインタビューしようと思います。
我想对下面的事情进行采访。 - 中国語会話例文集
そのミーティングは続いていますか。
那场会议还在继续吗? - 中国語会話例文集
花子とジェーンにこの事を伝えておきますね。
我会把这件事传达给花子和简。 - 中国語会話例文集
電話対応よりメールの方が都合が良いです。
比起电话,我觉得邮件更方便。 - 中国語会話例文集
あなたへの質問はまた明日メールします。
对你的提问,明天发邮件给你。 - 中国語会話例文集
私の趣味はシャーペンを集める事です。
我的兴趣是收集自动铅笔。 - 中国語会話例文集
必要書類をこのメールに添付します。
我把必须的文件添加在这封邮件里。 - 中国語会話例文集
レポートの提出が遅れることをご連絡いたします。
我就晚交报告的事进行联系。 - 中国語会話例文集
日本で活動もしたグループのようですよ。
听说是在日本也进行过活动的组织。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |