意味 | 例文 |
「ノーウォーク」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1922件
【図7】拡張されたRSVPメッセージのフォーマットの図である。
图 7是扩展 RSVP消息的格式的图示; - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】1920×1080pのピクセルフォーマットの画像データを示す図である。
图 3是图解 1920×1080p像素格式的图像数据的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】1920×1080pのピクセルフォーマットの画像データを示す図である。
图 3是 1920×1080p的像素格式的图像数据的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】1920×1080pのピクセルフォーマットの画像データを示す図である。
图 3是图示 1920×1080p像素格式的图像数据的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は1967年製のフォードのファーストバック車を所有している。
他擁有一辆1967年產的福特溜背型車。 - 中国語会話例文集
図7は、拡張されたRSVP−TEメッセージ700のフォーマットを示す。
图 7示出扩展 RSVP-TE消息 700的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
他方、制御PHYパケット200の第2の部分216は、概してデフォルトフォーマットにではなくて、フォーマット200に準拠している。
另一方面,控制 PHY分组200的第二部分 216通常不遵守缺省格式,而是遵守格式 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
クォートドリブンでは複数のマーケットメーカーが投資家に値を提示する。
报价驱动中2家以上的准备买卖未上市股票的经纪人向投资家提示价格。 - 中国語会話例文集
インフォーマル・セクターは発展の可能性を秘めている。
非正式部门隐瞒了发展的可能性。 - 中国語会話例文集
マルチフォーマットトランスコーダ101は、以上のように任意のフォーマットを任意のフォーマットにトランスコードするだけでなく、そのトランスコードに関する情報(変換管理情報)を管理する(Transcode & Manage Anything)。
多格式转码器 101不仅如上所述将任意的格式转码为任意的格式,而且对与该转码有关的信息 (转换管理信息 )进行管理 (Transcode&manageAnything,转码 &任何管理 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、デフォルトフォーマットが示すヘッダフィールドをデフォルトフォーマットが特定しない制御PHYフィールド(BFTフィールド等)の目的に利用することができる。
例如,由缺省格式指定的报头字段可以用于没有由缺省格式指定的控制 PHY字段 (例如,BFT字段 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
その後、制御部101は、ズーム・フォーカス・絞り制御部1011により、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103を制御して絞り1022を駆動する。
之后,控制部 101通过变焦 /调焦 /光圈控制部 1011来控制变焦 /调焦 /光圈驱动部 103而驱动光圈 1022。 - 中国語 特許翻訳例文集
ディレクトリ構造を用いてBD-ROMの応用層フォーマット(アプリケーションフォーマット)を表現すると、図中の第1段目のようになる。
如果使用目录构造表现 BD-ROM的应用层格式 (应用格式 ),则为图中的第 1段那样。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図14】ハローヘッダを含んだハローフレームの詳細なフォーマットを示す図である。
图 14是表示包含了问候帧头的问候帧的详细的格式的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
ピコFLOエアインターフェースプロトコルはFLOフォーマットの拡張バージョンである。
picoFLO空中接口协议为 FLO格式的扩展版本。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、画像処理装置100のデータ記憶部104は、ネットワーク上に公開するネットワーク共有フォルダを記憶し、ネットワーク共有フォルダが、複数のフォルダ(複数のディレクトリ)を含む。
例如,图像处理装置 100的数据存储部 104存储在网络上公开的网络共享文件夹,网络共享文件夹包括多个文件夹 (多个目录 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUCCHは、アップリンク制御情報を伝送し、複数のフレーム・フォーマットをサポートしうる。
PUCCH载运上行链路控制信息,且可支持多种帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらズームレンズ1021a及びフォーカスレンズ1021bは、制御部101のズーム・フォーカス・絞り制御部1011の制御の下、ズーム・フォーカス・絞り駆動部103によって駆動される。
变焦镜头 1021a和调焦镜头 1021b在控制部 101的变焦 /调焦 /光圈控制部 1011的控制下,由变焦 /调焦 /光圈驱动部 103来驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集
スケジューリング情報は、使用の許可されたリソースブロック、伝送フォーマット等を含む。
调度信息包含被许可使用的资源块、传输格式等。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6との比較において、図7のフローチャートは、交互符号をもつウォータマークシーケンスを形成するために、ウォータマークシーケンス113を+1及び−1で交互に乗算する追加のステップ701を有する。
与图 6相比较,图 7的流程图包括附加步骤 701,其交替地使水印序列 113与 +1和 -1相乘,以形成带有交替的正负号的水印序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
この写真の人、かっこいいスリークォーターレンクスの上着を着ているね。
这个相片里的人,穿着一件非常帅气的七分长大衣呢。 - 中国語会話例文集
45. 前記ファイルフォーマット構造は、ISOベースメディアファイルフォーマット構造のオブジェクトベースのオーディオサービスのためのファイルフォーマット構造を有するデータを記録した、請求項34に記載のコンピュータ読み出し可能記録媒体。
45.如权利要求 34所述的计算机可读记录介质,其中: 文件格式结构是 ISO基本媒体文件格式的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
スカイダイバーたちは自由落下の間に多くのフォーメーションを作った。
跳伞员们在自由降落期间完成了很多空中造型。 - 中国語会話例文集
各奇数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、+1で乗算され、各偶数フレーム112におけるウォータマークシーケンス113は、−1で乗算される(又はその逆も同様)。
在每个奇帧 112中的水印序列 113与 +1相乘,在每个偶帧 112中的水印序列 113与 -1相乘 (或反之亦然 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
バックホール・リンク114λとルーティング・プラットフォーム110との間の接続、NID210μとルーティング・プラットフォーム110との間の接続、およびルーティング・プラットフォーム110とアグリゲータ・コンポーネント270との間の接続は、図3に示す実施形態例300内に図示する、ルーティング・プラットフォーム110の中のポート・コンポーネント315によって行うことができる。
回程链路 114λ和路由平台 110之间、NID 210μ与路由平台 110之间、以及路由平台 110与聚合器组件 270之间的连接可通过路由平台 110内的端口组件 315来实现,如图 3所示的示例性实施方式 300中所示。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のNSP、すなわちデフォルトNSP31は、デフォルト・パブリックIPアドレスA1をゲートウェイに提供する。
第一 NSP,即默认 NSP 31,向网关提供默认公用 IP地址 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
バイナリフォーマットメッセージをXMLフォーマットに変換する際に、バイナリフォーマットメッセージのバイナリヘッダ内の情報に基づいて、アプリケーションプロトコルパケットタイプが選択される。
在将二进制格式消息转换成XML格式时,基于所述二进制格式消息的二进制标头中的信息选择应用协议分组类型。 - 中国語 特許翻訳例文集
フォーマット666も、1以上の−bシーケンスを有するデリミタフィールド668を含む。
格式 666还包括具有一个或多个 -b序列的定界符字段 668。 - 中国語 特許翻訳例文集
予想されるシミュレーションの時間はプラットフォームが使用されるスピードに基づく。
预想的模拟时间基于平台使用的速度。 - 中国語会話例文集
適切なフォームで打つ事で、自分自身のパワーを効率良くボールに伝えることができる。
用合适的姿势打球,才能高效地将自己的力量传递给球。 - 中国語会話例文集
その書類のフォーマットは他の書類と統一してください。
请将这个资料的格式与其他资料进行统一。 - 中国語会話例文集
周波数計測可能なSMPSプラットフォーム215は、SMPSのセット2181−218Nを具備する。
频率可缩放的 SMPS平台 215包含一组 SMPS 2181-218N。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取请求的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得応答のフォーマットについては特に限定されるものではない。
不特别限制获取响应的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
単なる例として、この画像データは、知られている「Exif」画像フォーマットを用いたJPEGフォーマットに準拠して圧縮されうる。
仅以实例方式,可按照 JPEG格式 (其使用已知的“Exif”图像格式 )来压缩所述图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームフォーマットは複数のサブセグメントから成るようなフレームを指定することができる。
帧格式可以将帧指定成由多个子段组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば一部の実施形態では、プリアンブル204および/またはPHYヘッダは、例えばデフォルトフォーマットとは異なる拡散シーケンスを利用することで、デフォルトフォーマットとは異なる拡散スキームを利用することで符号化されて制御PHYパケットフォーマット200を示すことができる。
例如,在一些实施方式中,前导码 204和 /PHY报头可以利用与缺省格式不同的扩展序列而被编码以指示控制 PHY分组格式 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
最寄り駅とこの建物はこのスカイウォークで連絡しています。
最近的车站和这个建筑物以这座人行过街天桥连通。 - 中国語会話例文集
2つのウォータマークシンボルの周波数スペクトルの差分は、送信機Tx1の検出を示し得る。
两个水印码元的频谱上的差异可以指示发射机 Tx1的缺陷。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のフォーマットに従ってPHYデータユニットの第2の部分を生成することには、第1のフォーマットに準拠するPHYヘッダを生成することと、第1のフォーマットが指定しないPHY情報エレメントを含み、第1のフォーマットに準拠しないペイロードを生成することが含まれてよい。
根据第二格式生成 PHY数据单元的第二部分可以包括生成将遵守第一格式的 PHY报头,以及生成不遵守第一格式的净荷,其中所述净荷包括没有由第一格式指定的 PHY信元。 - 中国語 特許翻訳例文集
これを可能にするために、フォーマットは、前記マーカー25, 26を含むように適応される。
为了使得这能够进行,该格式应被适配为包含所述标志 25、26。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、フォーカスレンズ105の最大振幅は振動中心を移動しない時(即ち、S239とS246)のフォーカスレンズ105の駆動振幅である。
此外,调焦透镜 105的最大振幅是当保持 (或不移动 )往复运动中心时 (在 S239或 S246中 )的调焦透镜 105的驱动振幅。 - 中国語 特許翻訳例文集
実行要求のフォーマットについては特に限定されるものではない。
执行请求的格式无特别限制。 - 中国語 特許翻訳例文集
「仕事のパフォーマンス指数測定のご案内」というチラシを見た。
看了“工作的效率指数测定的介绍”的传单。 - 中国語会話例文集
ユーザ端末108とクラウドプリントサービス101の間にはファイヤウォール107が介在する。
防火墙 107位于用户终端 108与云打印服务 101之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1の部分212は符号化されて、該パケットが、デフォルトフォーマット(図3Aのフォーマット120)ではなくて制御PHYパケットフォーマット200に準拠していることを示す。
第一部分 212被编码以指示分组遵守控制 PHY分组格式 200,这与缺省格式 (例如,图 3A的格式 120)形成对照。 - 中国語 特許翻訳例文集
λ=1、2...Nである、ルーティング・プラットフォーム110に接続されるフェムトAP104λの数は、ルーティング・プラットフォーム110上のポート数またはルーティング・プラットフォーム110が利用できる帯域幅のうちの少なくとも1つに少なくとも部分的に基づくことができる。
连接到路由平台 110的毫微微AP 104λ(λ= 1,2...N)的数量可至少部分地基于路由平台 110上的端口数或路由平台 110可用的带宽中的至少一个。 - 中国語 特許翻訳例文集
パスワードフィールドが第1のウェブページで見つかり、且つ同一ページ上にユーザー名フィールドが無い場合、対話モジュールは、第1のウェブページに関連付けられた第2のウェブページ上で最近記入されたフォームデータを求めてフォーム情報122を探索する。
如果在一个第一网页上发现了一个密码字段,并且在同一页面上没有用户名字段,则交互模块对与该第一网页相关联的一个第二网页上近期完成的表格信息 122进行检索。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ416において、フォーム情報の対応する応答にアクセスする。
在步骤 416,存取该表格信息中的一个对应响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ425では、デフォルト・サービス品質またはデフォルト・サービス・タイプを使用して、ユーザ装置101とパケット・データ・ネットワークPDN GW1 110との間でデフォルト・トラフィックが交換される。
在步骤 425中,使用默认服务质量或服务类型在用户设备 101和分组数据网络PDN GW1 110之间交换默认业务。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |