「ハゴイタ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハゴイタの意味・解説 > ハゴイタに関連した中国語例文


「ハゴイタ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 28370



<前へ 1 2 .... 332 333 334 335 336 337 338 339 340 .... 567 568 次へ>

4. 前記伝送路は、前記高周波結合器から放射される前記縦波の誘導電界の信号の経路と、前記アンテナから放射される前記横波の放射電磁界若しくは電波信号の経路の位相が一致するように、それぞれの経路の位相の信号総長が調整されている、請求項1に記載の通信装置。

4.根据权利要求 1所述的通信设备,其中在所述传送路径中,每个路径的信号的总相位长度被调整以使得用于从所述高频耦合器辐射的所述纵波的感应电场信号的路径和用于从所述天线辐射的横波的辐射电磁场或电波信号的路径同相。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムの一例1400では、目的地を含むエリア、または出された注文1415に関連するPOSをサービスするフェムトAP Q 104Qと通信可能なモニタ装置1420が、移動体装置1130が意図する位置に到達し、または配達を完了したときに信号を送ることができる。

在示例性的系统 1400中,可以与毫微微AP Q 104Q(它服务于包括目的位置或与所下的订单 1415相关联的 POS的区域 )通信的监控装置 1420可以告知移动装置 1130何时到达了想去的位置或完成了递送。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、本発明は、前記コンピュータプログラム又は前記デジタル信号をコンピュータ読み取り可能な記録媒体、例えば、フレキシブルディスク、ハードディスク、CD-ROM、MO、DVD、DVD-ROM、DVD-RAM、BD(Blu-ray Disc)、半導体メモリなど、に記録したものとしてもよい。

此外,本发明也可以是将上述计算机程序或上述数字信号记录到计算机可读取的记录介质、例如软盘、硬盘、CD-ROM、MO、DVD、DVD-ROM、DVD-RAM、BD(Blu-ray Disc)、半导体存储器等中的产品。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1Aは、第1実施形態の無線伝送システム1Aにおける信号の多重化を説明する図である。

图 2A到图 2C是有助于说明根据第一实施例的无线电传输系统 1A中的信号多路复用的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

導光部材65の光出射面65Aには、導光部材65から出射された光Lを拡散させる拡散板67が接合されている。

使从导光构件65出射的光L扩散的扩散板67结合至导光构件65的光出射面65A。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、受信装置1では、Sum Pilot信号を抽出可能となるため、位相推定を行うことが可能となる。

在该情况中,接收设备 1可以提取和导频信号并且因此能够估计相位。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1撮像部1aの撮像信号は、第1A/D変換器29を介して、第1画像データ(右眼用画像データ)となる。

经由第一 A/D转换器 29,将第一成像单元 1a的成像信号转换成第一图像数据 (用于右眼的图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2撮像部1bの撮像信号は、第2A/D変換器39を介して、第2画像データ(左眼用画像データ)となる。

经由第二 A/D转换器 39,将第二成像单元 1b的成像信号转换成第二图像数据 (用于左眼的图像数据 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図16】図16は、XTPフレームからクライアント信号を回復させるための例示的機能構成要素の図である。

图 16是用于从 XTP帧恢复客户机信号的示例性功能部件的示图; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ステップS225における<スキャン画像、JTD>という表記は、スキャン画像及びジョブトラッキングデータが暗号化されていることを示す。

例如,在步骤 S225中的 < 扫描图像,JTD> - 中国語 特許翻訳例文集


これらのフィルタは、動きベクトルの小数ピクセル部分の変位を実行する際、シャープネスを保つという利点を有する。

这些滤波器具有的优点是当进行运动向量位移的碎片像素(fractional-pixel)部分时,它们保持清晰度。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号Fを受けた制御部36はスイッチ37を制御してメモリ38aの経路へと切り替える(ステップS206)。

控制部件 36一接收到该信号 F就控制开关 37切换路径到存储器 38a(步骤 S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、セキュアエレメント62−0,62−1,62−2のいずれか1つからの信号は残りの2つ、および、外部NFCデバイス52に供給される。

来自安全元件62-0、62-1和 62-2任意之一的信号被提供给剩余的两个安全元件,并被供给外部 NFC设备52。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、入力音声処理部46、出力音声処理部47及び表示処理部48はそれぞれ信号処理部45に接続されている。

另外,输入语音处理部 46、输出语音处理部 47以及显示处理部 48分别与信号处理部 45连接。 - 中国語 特許翻訳例文集

時間インターバル1414の間に、BSセル2セクタB OFDMビーコン信号1420は、WT受信機1402において現れる。

在时间间隔 1414期间,BS小区 2扇区 B的 OFDM信标信号 1420出现在 WT接收机 1402上。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮像装置10に含まれる本体コントローラ111はスイッチ105からの検知信号を受けてスイッチ105の状態を確認する(S201)。

在摄像装置 10中包括的主体控制器 111接受来自开关 105的检测信号,来确认开关 105的状态 (S201)。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、この画像データは、赤・緑・青色増幅器628、A/D変換器630及びインターフェイス632を経由することができる。

图像数据随后可被路由经过红绿蓝放大器 628、A/D转换器 630和接口 632。 - 中国語 特許翻訳例文集

解像度変換部12は、解像度を変換させた後のフレーム画像で構成される動画像を第2画像符号化部22に出力する。

分辨率变换部 12将由分辨率变换后的帧图像构成的运动图像输出到第 2图像编码部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、DRAM制御IC27はページ単位に画像データD1をPCIバスを介して制御ユニット90に転送する。

然后,DRAM控制 IC27将图像数据 D1以页为单位通过 PCI总线传送到控制组件 90。 - 中国語 特許翻訳例文集

最近の複合機においては、ユーザの多種多様な要求に応じて、非常に多くの種類の機能を備える。

最近的复合机根据用户的各种要求而具有非常多的种类的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施形態1600の一態様では、mod/demodコンポーネント1608が、mux/demuxコンポーネント1607に機能的に結合される。

在实施方式 1600的一方面中,mod/demod组件 1608功能上耦合至 mux/demux组件 1607。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、アーム74と回転軸71a・71b・72a・72bとの接合部分の周囲には、それぞれ、ストッパ75が設けられている。

并且,在臂 74与转动轴 71a、71b、72a、72b接合的接合部分的周围分别设有止挡件 75。 - 中国語 特許翻訳例文集

ASIC34は、タイマIC38から第2の信号を受け付けると、FET32をオフにして、CPU30に対する電力の供給を停止する。

如果 ASIC 34接收到来自计时器 IC 38的第二信号,则 ASIC 34使 FET 32截止并且停止向 CPU 30的供电。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1において、画素1内に振られた番号R1〜R6、G1〜G6、B1〜B6は、その画素の色及びビット数を表すものとする。

在图 1中,假设像素 1中的字母数字 R-1至 R-6、G-1至 G-6以及 B-1至 B-6表示像素的颜色列编号。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、図15は、図14の各ステップの処理が行われた直後に、DPBに記憶されているピクチャを示している。

也就是说,图 15示出了在图 14的步骤刚刚被执行之后 DPB中存储的图片。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、相関シーケンスは、サイクリックプリフィックスが除去された第2のサブシーケンスのすべてを連結することによって生成される。

然后通过连接所有的移除了循环前缀的第二子序列来生成相关序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

ロケーション決定のためのGPSシステムの欠点の1つは、初期信号捕捉段階に必要とされる長い時間である。

GPS系统进行定位的一个缺点在于初始信号捕获阶段所需要的时间较长。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFユニット150では、デジタルからアナログへの変換の前に、解凍器125が、圧縮サンプルを解凍してデジタル信号を再構成する。

在 RF单元 150处,解压缩器 125对已压缩的样本进行解压缩以重构数字信号,之后进行数模转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

非可逆符号化に対するこれらの代替の各々は、圧縮コントローラ860によって制御することができる。

这些用于有损编码的备选方案的每一个可以由压缩控制器 860来控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、適切なパラメータ設定は、ADC出力において、信号対量子化雑音比(SQNR)を減少させる。

另外,合适的参数设定增加了ADC输出处的信号量化噪声比(SQNR)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図4A】図4Aは、本開示のある複数の実施形態に従って、アプリオリ復号器を例示するブロック図。

图 4A和 4B图解根据本公开的某些实施例的先验解码器的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図6】図6は、本開示のある複数の実施形態に従う、アプリオリ復号化に関する実例的なオペレーションのフロー図。

图 6是根据本公开的某些实施例用于先验解码的示例操作的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本開示のある複数の実施形態に従って、仮定エンジンとアプリオリ復号器を有する受信機のブロック図。

图 9是根据本公开的某些实施例的具有先验解码器和假言引擎的接收机的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、監視制御部343−1は10G回線から1G回線への切替が完了したことを確認して切替ACKをOLT200に送信する(S534)。

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 10G线路到 1G线路的切换已完成,将切换 ACK发送至OLT200(S534)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして設定完了後、監視制御部343−1は1G回線から10G回線への復旧が完了したことを確認して復旧ACKをOLTに送信する(S539)。

然后,设定完成后,监视控制部 343-1确认从 1G线路到 10G线路的恢复已完成,将恢复 ACK发送至OLT(S539)。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第2の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Aからのアドレス信号ADDRをデコードし、特定の行を選択する。

根据第二实施例的地址解码器120解码来自传感器控制器150A的地址信号ADDR,并选择特定行。 - 中国語 特許翻訳例文集

本第3の実施形態のアドレスデコーダ120は、センサコントローラ150Bからのアドレス信号をデコードし、特定の行を選択する。

根据第三实施例的地址解码器 120解码来自传感器控制器 150B的地址信号,并选择特定行。 - 中国語 特許翻訳例文集

コヒーレント通信システムの場合、直交信号の表現は、位相情報を抽出するための便利な形式を提供する。

对于相干通信系统,正交信号表示法提供用于提取相位信息的方便格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、ユーザーは、符号化ウィザードのようなユーザーインタフェースを介し、高度のレート歪み効率が所望されていることを示す。

例如,用户通过诸如编码向导的用户界面指示需要高度的速率失真效率。 - 中国語 特許翻訳例文集

この無線通信装置はさらに、少なくとも1つの所望されないセルによって送信された信号を推定する手段を含みうる。

该无线通信装置还可包括用于估计该至少一个不合需蜂窝小区所传送的信号的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

単一のマイクロフォン入力を有する多数の通信デバイスは、可聴側音信号をユーザへ提供する能力を有する。

具有单一麦克风输入的许多通信装置具有将可听侧音信号提供到用户的能力。 - 中国語 特許翻訳例文集

近端無線デバイス2は次いで、ラウドスピーカ16bを使用して、遠端信号をブロードキャストする場合がある。

近端无线装置 2可接着使用扩音器 16b广播远端信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ファックス送信がされた場合(ステップS11;YES)、制御部71は相手のファックス番号を再宛先記憶部721に記憶させる(ステップS12)。

在发送了传真的情况下 (在步骤 S11中为“是”),控制部 71把接收方的传真号存储到再接收方存储部 721中(步骤 S12)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ドライバ217は、受信機の第1のスライサ221による受信のために第1の送信線207上に入力信号219を駆動する。

驱动器 217将输入信号 219驱动到第一传输线路 207上,用于由接收器的第一限幅器 221接收; - 中国語 特許翻訳例文集

また、アレイ処理部113は、ウェイト計算部103に出力時に掛け合わせるべきウェイト信号を通知する機能も有する。

此外,阵列处理部113还具有对权数计算部 103通知输出时要相乘的权数信号的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、信号156は、以下により詳細に説明する処理を行うために、プロセッサ160に提供される。

如图 1所示,将信号 156提供给处理器 160以供处理,如下所详述的那样。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の側面では、2つを超える制御信号が各乗算器の倍数係数を設定するために使用される。

在其它方面中,使用两个以上控制信号以设定每一乘法器的乘法因子。 - 中国語 特許翻訳例文集

まず、コントロールパネル11は、カメラアダプタ装置12に対して制御信号を出力し、所定の制御コマンドを出力する。

首先,控制面板 11向摄像机适配器盒 12输出控制信号,由此输出预定控制命令。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、逆光補正部26は、上記変更後の階調値(階調値Yv2)に√3を乗じた値を、グレー軸上に設定する。

接着,逆光修正部 26将对上述变更后的灰度值 (灰度值 Yv2)乘以了 后的值设定在灰度轴上。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、位置取得モード指定画面400と共通する部分には、同一の符号を付して、これらの説明を省略する。

因此,将相同参考标号分配给与位置获取模式指定屏幕 400共同的共同部分,并且省略其描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 332 333 334 335 336 337 338 339 340 .... 567 568 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS