「ハスター」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハスターの意味・解説 > ハスターに関連した中国語例文


「ハスター」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 999 1000 次へ>

彼はきっと学校を休んでそのゲームをやりたいのだと思います。

我想他一定是请假不上学而想玩那个游戏。 - 中国語会話例文集

歴史とはいつも複雑なジグザグコースをたどって前進するものだ.

历史总是曲曲折折前进的。 - 白水社 中国語辞典

トランスポートストリームは、SPTSとしてトランスポートストリーム・デマルチプレクサ56に対し直接送信されるか、他のトランスポートストリームと多重化され、プログラム・デマルチプレクサ(図示せず)を介してトランスポートストリーム・デマルチプレクサ56に対しMPTSの一部として供給される。

将传输流作为 SPTS直接发射到传输流解复用器 56,或者与其它传输流进行复用并且作为 MPTS的一部分经由节目解复用器 (未示出 )提供到传输流解复用器 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

ルータ20は、データ通信カードの動作保証の可否に関する情報を記憶するサーバSVから、データ通信カード80による通信によって取得する情報に基づいて、データ通信カード80の動作保証の可否を確認することができる。

路由器 20能够通过利用数据通信卡 80进行的通信从服务器 SV获取信息,并根据所获取的信息来确认能否对数据通信卡 80提供动作保证,其中,上述服务器 SV存储有与能否对数据通信卡提供动作保证有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

AVストリームは、左目用ビデオストリームおよび右目用ビデオストリーム、それらに対応するオーディオストリーム、字幕ストリーム、並びにメニューストリームがISO13818-2に準拠して多重化されたTS(Transport Stream)パケットにより構成される。

AV流是由通过根据 ISO13818-2来复用左眼视频流和右眼视频流、与之相对应的音频流、字幕流以及菜单流而获得的 TS(传输流 )分组构成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】負荷分担をサポートするための、本発明による方法の一実施形態におけるステップを示すフローチャートである。

图 10是流程图,示出用于支持负载分担的本发明的方法实施例的步骤; 以及 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】本発明の実施の形態1におけるシャッターチャンス画像を主画像とする処理を説明するためのフローチャート

图 8是用于说明本发明实施方式 1中的使快门时机图像为主图像的处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのような場合、ユーザの現在のステータスを正確に反映するために、より少数のパラメータが必要とされることがある。

在此些情况下,可能需要较少的参数来准确地反映用户的当前状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

このステップでは、プロセッサ391は、各種のセンサの各々をポーリングし、関連するセンサデータを受信し、モバイルデバイスメモリ392内の適切なデータレコードに記憶するループを実行する。

在此步骤中,处理器391可执行循环,其中轮询各种传感器中的每一者,相关联的传感器数据被接收且存储在移动装置存储器 392内的适当数据记录中。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信ネットワーク700は、ホーム公衆地上モバイルネットワーク(PLMN)710、訪問先PLMN720、および1つまたは複数の非3GPPネットワーク740を含む。

通信网络 700包括家庭公共陆地移动网络(PLMN)710、受访问 PLMN 720、和一个或多个非 3GPP网络 740。 - 中国語 特許翻訳例文集


従来のメッセージングシステムにおいては、メッセージは、ユーザが“送信”キーを押したときだけ送信される。

在常规消息接发系统中,消息只有在用户按压“发送”键时才被传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

パターン要素78がMLA又は他の透明シートからなる実施形態では、それぞれのストライプ80,82,84,...は、透明シートの異なるそれぞれの領域を通過し、それにより、透明シートに埋め込まれたパターンに一致する全体の照明パターンの其々の部分を形成する。

在图案化元件 78包括 MLA或其他透明体的实施方案中,每一条纹 80、82、84......穿过该透明体的各个不同区域,从而对应于该透明体所含图案来生成总体照明图案的各个部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

該複数のオペレーションは、例えば、それが発送した(sent out)RTSメッセージまたはデータメッセージへの応答としてCTSおよびACKのメッセージを受信することを予期している局によって、行われることができる。

这些操作可由例如预期接收到响应于其发送出去的数据消息或 RTS消息的 ACK和 CTS消息的站来执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、記録媒体10に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータ30のハードウェア構成を示す図であり、図11は、記録媒体10に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータ30の斜視図である。

图 10是示出用于执行记录在记录介质 10内的程序的计算机 30的硬件结构的图,图 11是用于执行记录在记录介质 10内的程序的计算机 30的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図28は、記録媒体に記録されたプログラムを実行するためのコンピュータのハードウェア構成を示す図であり、図29は、記録媒体に記憶されたプログラムを実行するためのコンピュータの斜視図である。

图 28是示出用于执行记录在记录介质中的程序的计算机的硬件结构的图,图 29是用于执行存储在记录介质中的程序的计算机的立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、基地局3510は、1つまたは複数のバックホール・リンク3551を介してマクロ・ネットワーク・プラットフォーム3560と通信し、セルラ無線技術(例えば第3世代パートナーシップ・プロジェクト(3GPP)ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)、グローバル・システム・フォー・モバイル・コミュニケーション(GSM))では、このマクロ・ネットワーク・プラットフォーム3560はコア・ネットワークに相当する。

另外,基站 3510经由回程链路 3551与宏网络平台 3560进行通信,宏网络平台 3560在蜂窝无线技术 (例如,第三代合作计划(3GPP)通用移动电信系统 (UMTS)、全球移动通信系统 (GSM))中代表核心网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

関連付けられている場合には、プロファイルマネージャ例202が、変更された値が構成データベースにアップロードされるのを許可する前に再検討することを表すフラグをパラメータに立てる(ブロック716)。

如果是,则示例性配置文件管理器 202在允许将已改变的值上传到配置数据库之前,标志参数,以进行检查 (块 716)。 - 中国語 特許翻訳例文集

リモートユーザー要素36Cへ送られたRe-Inviteメッセージは、メディアゲートウェイ26を間接的に介して通信する代わりにMS12を直接的に介してユーザー要素16と通信するようリモートユーザー要素36Cに有効に指示を与える。

传递给远程用户单元 36C的 Re-Invite消息将有效地指示远程用户单元 36C经由 MS 12直接地而不是经由媒体网关26间接地与用户单元 16进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述の少なくとも一つのマルチ次元バーコード画像が単一のマルチ次元バーコード画像を表す場合、当該単一のマルチ次元バーコード画像は、イメージング/準イメージングプロセスにおいて、ターゲット装置100Tの画像取込装置130内の画像センサーに投射される。

在上述至少一个多维条形码影像代表单个多维条形码影像的情况下,在成像 /准成像的程序中,单个多维条形码影像被投影在目标装置 100T的影像撷取设备 130之中的影像传感器之上。 - 中国語 特許翻訳例文集

かかる構成要素は、プログラムカートリッジとカートリッジインターフェース、脱着可能形メモリー(例えば、フラッシュメモリー又はその他の脱着可能形メモリーモジュール)とメモリースロット、及びその他の脱着可能形記憶ユニット522と(脱着可能形記憶ユニット518からコンピューターシステム500にソフトウエアとデータを送信することを許す)インターフェース520のような脱着可能形記憶ユニット522とインターフェース520とを備えることができる。

这样的组件可以包括,例如,可移除存储单元522和接口520,诸如程序盒式存储器和盒式存储器接口、可移除存储器(例如,闪存或其他可移除存储模块 )和存储器插槽,以及允许软件和数据从可移除存储单元 518传输至计算系统 500的可移除存储单元 522和接口 520。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】図7は、さらなる情報を備えたブロードキャストを受信するためのプロセスを示す。

图 7展示用于接收具有额外信息的广播的过程。 - 中国語 特許翻訳例文集

機能面では条件をすべて満たしていますが、省スペース性が基準を満たしていません。

虽然机能方面全都满足了条件,但是在节省空间方面还没有达标。 - 中国語会話例文集

n行目に配置された行単位ユニットLU<n>Bは、n行目がリード行として選択状態であるか否かを示すリードラッチRL<n>と、n行目がシャッター行として選択状態であるか否かを示すシャッターラッチSL<n>を有する。

安排在第“n”行中的行单元 LU<n>B包括: 读取锁存器 RL<n>,其指示第“n”行是否作为读取行处于被选状态; - 中国語 特許翻訳例文集

更に、リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリーム410は、抽出されたリアルタイムのメディアコンテンツを表し、抽出されたリアルタイムのメディアコンテンツは、ユーザインタフェース210を介して出力するため、出力されるメディアコンテンツのデータストリーム420に挿入される。

而且,实时媒体内容数据流 410代表提取的实时媒体内容,其将被插入到输出媒体内容数据流 420中以用于经由用户接口210输出。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、ユーザ108は空中でコントローラ110の全体を物理的に動かす。

也就是说,用户 108在空中物理上来回移动整个控制器 110。 - 中国語 特許翻訳例文集

図22は第4実施形態に係るカメラ2の実行する撮影処理のフローチャートを示す。

图 22图示由根据第四实施例的照相机 2执行的图像拍摄处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図26は第5実施形態に係るカメラ2の実行する撮影処理のフローチャートを示す。

图 26图示由根据第五实施例的照相机 2执行的图像拍摄处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオデータベース128は、注釈クリップを持つビデオのリストを記憶する。

视频数据库 128存储具有带注释剪辑的视频的列表。 - 中国語 特許翻訳例文集

要約すると、ネットワーク・アダプタ604は、無線ノード602の完全なPHYレイヤ実施例を提供する。

总而言之,网络适配器 604提供了无线节点 602的完整 PHY层实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクティブセット内の全てのノードB104a、104bは、WTRU102からデータパケットを受信する(ステップ154)。

在活动集中的所有节点 -B 104a、104b接收来自该 WTRU 102的数据分组 (步骤154)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザはこれを操作することで、デジタルカメラ100の動作モードを決定することができる。

用户通过对其进行操作能够决定数码相机 100的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図64】図64は、BD−ROMディスク記録されているストリームのデータ構造を説明する図である。

图 64是 BD-ROM盘中记录的流的数据结构的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

MCCH制御情報は、2つの部分、すなわち、マスター制御情報およびサービス制御情報に分けてもよい。

MCCH控制信息可以被划分为两个部分: - 中国語 特許翻訳例文集

UE820は、任意であるが、希望の構成設定を記述する構成データ850をユーザ125から受信する。

UE 820可以可选地从用户 125接收描述期望配置设置的配置数据 850。 - 中国語 特許翻訳例文集

DMUサーバ120は、MS102に対応する公開鍵で、このメッセージを暗号化することが可能である。

DMU服务器 120可用与MS 102相对应的公共密钥来加密该消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、カラーの画像を有する画像データ111が入力されることとする。

这里设为输入具有彩色图像的图像数据 111。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずブロック60は、ダウンロードされている各データ要求に関する情報を検索する。

首先,框 60检索与正在下载的每个数据请求有关的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のシーケンス例712は、バンド1のベースバンド信号のサンプルに対応する。

第一示例序列 712对应于频带 1基带信号的样本。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に示すように、PDSNは、ルータ114からRAN110とCN120との間のバックホールを終了する。

如图 1所示,PDSN终止在 RAN 110和 CN 120之间来自路由器114的回程。 - 中国語 特許翻訳例文集

デジタル複合機1は、ログインを希望するユーザからユーザ情報を取得する(ACT301)。

数字复合机 1从想要注册的用户取得用户信息 (ACT301)。 - 中国語 特許翻訳例文集

[082]ツールは、最初、QPがフレームに対し空間的に変化するか否か決定する(505)。

工具首先确定 (505)QP对于帧是否在空间上变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

同一でない場合、エンコーダーは、現在のユニットに対する予測QPとして画像QPを使用する。

否则,编码器将图片 QP用作当前单元的预测的 QP。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、チャネル条件に基づいてユーザ端末をグループ化する例を示す。

图 6图解基于信道状况编组用户终端的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、ノード構成システムの複数の態様を図示するネットワーク100を示している。

图 1示出了网络 100,其说明了节点配置系统的方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、図1に示すプリンタ10の処理の流れの一例を示すフローチャートである。

图 4是示出图 1所示的打印机 10的处理序列的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、通常、受信機は、物理層での時間バースト内で全てのデータを受信する。

应当注意,接收设备将一般接收在物理层处时间突发内的所有数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFトランシーバIC19およびディジタル・ベースバンドIC20は、SPIシリアルバス15上で通信する。

RF收发器 IC 19及数字基带 IC 20经由 SPI串行总线 15而通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、インストール情報記憶部322には、図3に示すインストール情報が記憶される。

例如,安装信息存储部 322中存储有图 3所示的安装信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、モバイル機器10Aは、ルータ40Aから、IPアドレスおよびポート番号を取得する(ステップS47〜S48)。

接下来,移动设备 10A从路由器 40A获取 IP地址和端口号 (步骤 S47到 S48)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7は、カラーパターン画像と基準信号を交互に表示する例を示す。

图 7示出了交替显示彩色模式图像和参考信号的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 116 117 118 119 120 121 122 123 124 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS