意味 | 例文 |
「ハスター」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
ディスプレイ104は、監視装置103から送られてくる表示画像データによる画像を表示する。
显示器 104显示由从监视装置 103发送来的显示图像数据形成的图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
HARQプロセスに対応するACK/NACKメッセージは、物理HARQ通知チャネル(PHICH)を通して送信される。
经由物理HARQ指示符信道 (PHICH)发送对应于 HARQ过程的 ACK/NACK消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
係数ライン並び替え部131は、その係数データ(係数ライン)を送信順に並び替える。
系数线重排序部分 131将提供的系数数据 (系数线 )重排序为发送数据的顺序。 - 中国語 特許翻訳例文集
MME/HSSは、KeNB鍵を有するアタッチ受付メッセージをeNBに返してもよい(ステップ2K)。
MME/HSS可将具有 KeNB密钥的附接接受消息返回到 eNB(步骤 2K)。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である。
另外,上述的参数是实施图像处理时使用的各种数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
対応サービス一覧の表示例については、図2を参照して、後述する。
下面将参照图 2描述可用服务列表的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上記のパラメータは、画像処理を施すときに使用される各種数値である。
另外,上述参数是在实施图像处理时使用的各种数值。 - 中国語 特許翻訳例文集
エントロピ復号部101は、その係数データを逆量子化部102に供給する(矢印122)。
熵解码单元 101将系数数据提供给逆量化单元 102(箭头 122)。 - 中国語 特許翻訳例文集
1日の間、一般的なTV放送サービスの帯域需要は、大きく変化するだろう。
在一天中,典型的 TV广播服务将经历变化巨大的带宽需求。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。
在此类资源约束的情况下,分支设备简单地将否定应答发送至源。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような資源の制約がある場合、ブランチ装置は、単に否定応答をソースへ送信する。
在这种资源约束的情形下,分支设备简单地向源发送否定应答。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、設定値セットリスト22は、1から10までの登録フィールドを有する。
例如,设定值集列表 22具有 1至 10的登记字段。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10010にて、CPU300は、タッチパネルディスプレイ130にウォームアップ画面を表示する。
在 S10010中,CPU300在触摸面板显示器 130中显示预热画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
スキャナ部22は、原稿を光学的に読み取って画像データを取得する。
扫描部 22以光学方式读取原稿而取得图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
頂点データアドレス決定部801では、VSYNC_IN、HSYNC_INから、BLOCK_START信号を生成する(図3(b)参照)。
顶点数据地址决定部 801中根据 VSYNC_IN、HSYNC_IN生成 BLOCK_START信号 (参见图 3B)。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信デバイスは更に、PHYデータユニットを変調する変調器を含んでよい。
所述通信设备还可以包括调制器,用于调制 PHY数据单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
S−CSCF112は次に、事業体130のサービス・プロファイルの中の初期フィルタ基準を処理する。
S-CSCF 112继而处理商家 130的服务简档中的初始过滤标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム1100は、例えば受信アンテナから信号を受信するノード1102を備える。
系统 1100包括节点 1102,其能够从例如接收机天线接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、このTSパケットのヘッダには、右目用ビデオストリームに対応するPIDも記述される。
与右眼视频流相对应的 PID也被描述在 TS分组的头部中。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、試験制御部130は、当該特定のコードとして16進数の0x12を格納する。
例如,测试控制部 130作为该确定的代码存储 16进制的 0x12。 - 中国語 特許翻訳例文集
送受信機構成をサポートするICの具体的実施例は、プログラム可能論理デバイス(「PLD」)である。
支持收发器配置的 IC的具体示例是可编程逻辑器件 (“PLD”)。 - 中国語 特許翻訳例文集
データ通信の終了が検出されなければ(S608−No)、処理はステップS609に進められる。
如果副系统 102没有检测到数据通信结束(步骤 S608中“否”),则处理进行到步骤 S609。 - 中国語 特許翻訳例文集
アクトAd9においてコントローラ1dは、選択ファイルを記憶デバイス1cから削除する。
在步骤 Ad9中,控制器 1d从存储设备 1c中删除选择文件。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部21はステップF111に進み、コンテンツデータの受信及び再生処理の制御を行う。
控制部 21前进到步骤 F111以控制接收和再现该内容数据项的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10010にて、CPU300は、タッチパネルディスプレイ130にウォームアップ画面を表示する。
在 S10010中,CPU300在触摸面板显示器 130上显示预热画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし一部の実施形態では、受領確認を別途スケジュールすることもできる。
然而,在一些实施例中,可以单独地调度确认。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制器 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS50において、遅延制御装置24は、フレーム単位での遅延時間を算出する。
在步骤 S50中,延迟控制设备 24计算以帧为单位的延迟时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、システム制御部50は、カメラ11の状態として撮影モードを検出する。
首先,系统控制单元 50将拍摄模式检测为照相机 11的模式。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS54において、注目行の単位画素131は、前のフレームの信号電荷を読み出す。
在步骤 S54中,单元像素 131的目标行读出先前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS61において、注目行の単位画素131は、現在のフレームの信号電荷を読み出す。
在步骤S61中,单元像素131的目标行读出当前帧的信号电荷。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14のL(i,n)は、各階層のサブバンドの所定のライン数の圧縮符号化データを示す。
图 14中的 L(i,n)表示每个层级的子频带中的预定数目的行的经压缩经编码数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
この実施形態において、INT22は、関連するノード間のユニキャスト接続であると考えられる。
在这一实施例中,认为 INT 22是所涉及的节点之间的单播连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、様々な方法で、少なくとも1つの参照信号およびデータを送信することができる。
所述 UE可以以各种方式来发送所述至少一个参考信号和所述数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
画像送信機能は複数種類の送信方法で画像データを送信することが可能である。
该图像发送功能可以利用多种发送方法来发送图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、本実施形態に係るサービス提供装置の機能構成を示す図である。
图 3是图示根据本实施例的服务提供设备的功能结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3においては、「基本設定」に関する設定画面GA1がタッチスクリーン63に表示されている。
在图 3中,在触摸屏 63上显示了有关“基本设定”的设定画面 GA1。 - 中国語 特許翻訳例文集
申し訳ありませんが、明日から20日まで我々のチームは夏休みになります。
很抱歉,从明天起到20号我们小组放暑假。 - 中国語会話例文集
ここではスタッフによる進路・修学相談と学習サポートを受け付けています。
这里接受升学就业的咨询,还有指导学习的工作人员。 - 中国語会話例文集
英語にはなれていませんので、スタッフがカバーしてくれると思います。
我不习惯英语,所以我觉得工作人员会照顾我的。 - 中国語会話例文集
その物流会社は、全国にある複数の流通センターを運営しています。
那家物流公司经营着遍及全国的好几家物流中心。 - 中国語会話例文集
これらのサービスに関連するこれらの規則の規定に彼らは従わなければならない。
这些与服务业想关联的规则规定他们不得不遵循。 - 中国語会話例文集
おかわり無料サービスは私にとって最も重要な要素の一つです。
免费添饭的服务对于我来说是最重要的要素之一。 - 中国語会話例文集
そのレストランはアキーと塩漬け鱈のような典型的なジャマイカ料理を出す。
那家餐厅提供像西非荔枝果和盐渍鳕鱼等传统的牙买加料理。 - 中国語会話例文集
国際線ターミナルから国内線へは、シャトルバスで11分かかります。
从国际航站楼到国内航站楼,接送专车要11分钟。 - 中国語会話例文集
当社製品は顧客のニーズに合わせて柔軟にカスタマイズ可能です。
本公司的产品可以根据客户的需求灵活地进行定制。 - 中国語会話例文集
本サービスは購入者ご本人様とそのご家族様がご利用頂けます。
本服务只能由购买者本人或者其家人使用。 - 中国語会話例文集
この写真は、小学校の近くの池で私がカヌーをしている様子です。
这张照片拍的是我在小学附近的池塘划船的样子。 - 中国語会話例文集
我々にとって言うなら,目下最も重要なのは外国語をマスターすることである.
对于我们来说,目前最重要的是学好外语。 - 白水社 中国語辞典
医師の指導という条件の下で,冠状動脈症の病人はスポーツをすることが許される.
在医生指导的前提下,冠心病人可以进行体育活动。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |