例文 |
「ハゼ科」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 1727件
総生産高は全県中第1位を占める.
总产值在全县中居首。 - 白水社 中国語辞典
今学期は全部で5科目授業がある.
这学期共有五门课。 - 白水社 中国語辞典
彼は全責任を一人で取った.
他把责任都揽到自己身上。 - 白水社 中国語辞典
彼の仕事の実績はゼロに等しい.
他的工作实绩等于圈圈。 - 白水社 中国語辞典
これは全局に関係する問題である.
这是关系全局的问题。 - 白水社 中国語辞典
このレポートは全体をよくカバーしている.
这个报告很全面。 - 白水社 中国語辞典
人は全員そろった,1人も欠けていない.
人都到齐了,一个也不缺。 - 白水社 中国語辞典
彼女は善良な魂を持っている.
她有一颗善良的心。 - 白水社 中国語辞典
顔には善意の微笑が現われた.
脸上浮现出善意的微笑。 - 白水社 中国語辞典
被害を受けた水稲は全部収穫がない.
受災水稻全部失收。 - 白水社 中国語辞典
この小説は全集の中に収められている.
这篇小说已经收入全集了。 - 白水社 中国語辞典
王君と言えば,彼は前途有為な青年である.
说到小王,他是个前途有为的青年。 - 白水社 中国語辞典
彼らは全員幸福な晩年を送っている.
他们都过着幸福的晚年。 - 白水社 中国語辞典
彼だけは絶対にそんなことはしない.
惟有他是决不做那样的事情的。 - 白水社 中国語辞典
彼の書道は全国に名が知られている.
他的书法全国闻名。 - 白水社 中国語辞典
家屋証券は全部抵当に入っている.
房契全都在外头押着了。 - 白水社 中国語辞典
皆は絶対に彼を選ぶはずがない.
大家一定不会选他的。 - 白水社 中国語辞典
私は絶対に彼女に誘惑されることはない.
我决不会受她的引诱。 - 白水社 中国語辞典
彼は全国の人民の推戴を受ける.
他受到全国人民的拥戴。 - 白水社 中国語辞典
彼は前例を援用して,補助を求める.
他援用前例,要求补助。 - 白水社 中国語辞典
同省の茶生産高は全国第一位にある.
该省茶叶产量占居全国第一位。 - 白水社 中国語辞典
私が彼に会った時,彼は前線から帰って来たばかりであった.
我见到他的时候,他方从前线回来。 - 白水社 中国語辞典
この見積の価格は前回の見積の価格より高くなっています。
这个估价比上次的估价高了。 - 中国語会話例文集
今回の地震の家屋に対する破壊は,前回より甚だしかった.
这次地震对房屋的破坏,较上次为甚。 - 白水社 中国語辞典
しかしながら、カウンタは、ゼロ以下には低下させることはできない。
然而,该计算器不能降到零以下。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、私は今回の国際会議には是非参加したいと思っています。
但是,我特别想参加这次的国际会议。 - 中国語会話例文集
その会社の株式は前日より端数分だけ高かった。
那家公司的股票只比前几日稍微涨了一点点。 - 中国語会話例文集
君は税関の検査をごまかして通過するなどと考えてはならない.
你别想混过海关。 - 白水社 中国語辞典
代わりに、カウンタは絶対時間(たとえばGMTまたはUTC)をカウントする。
相反地,计数器计算绝对时间 (例如 GMT或 UTC)。 - 中国語 特許翻訳例文集
S10070にて、CPU300は、全リスト表示が要求されたか否かを判定する。
在 S10070中,CPU300判断是否要求进行全列表显示。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼女たちは全身を風に吹かれた木の葉のように震わせていた.
她们浑身抖索得像风中的树叶似的。 - 白水社 中国語辞典
クラスの中で彼だけが欠席したが,ほかの者は全員出席した.
全班就他一个人没来,别人都来了。 - 白水社 中国語辞典
ひよこは全身ふかふかした黄色の綿毛に覆われている.
小鸡披着一身蓬松的黄绒毛。 - 白水社 中国語辞典
彼らは全身ずぶぬれの彼に目を向けるのをはばかった.
他们不敢看一眼全身湿淋淋的他。 - 白水社 中国語辞典
彼女は全身から力が抜け,ぐったりとソファーにへたり込んだ.
她全身无力,瘫软地坐在沙发上。 - 白水社 中国語辞典
道理があるかないかは人に左右されるものではない,是は是非は非である.
理不向人。 - 白水社 中国語辞典
彼は全大隊の民兵たちに招集をかけ会議を開いた.
他把大队的民兵召集起来开会。 - 白水社 中国語辞典
ある実施形態では、前記第2時間間隔は、前記第1中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,所述第二时间间隔是其间所述第一中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施形態では、前記第1時間間隔は、前記第2中継局がアクセス端末に送信する時間間隔である。
在一些实施例中,所述第一时间间隔是其间所述第二中继站向接入终端发射的时间间隔。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記MAC CPS315は、前記MAC SAP330を介して前記CSからデータを受信する。
MAC CPS 315通过 MAC SAP 330从 CS接收数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
前記カバーは、前記本体に開閉可能に支持される。
上述盖被能够开闭地支承在上述主体上。 - 中国語 特許翻訳例文集
所定の色データは、前述したNTSC変換から決めることができる。
可基于 NTSC转换确定预定的颜色数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
輸出価格は税関および国税局の調査を受けている。
出口价格正在接受海关和国税局的调查。 - 中国語会話例文集
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。
如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。 - 中国語会話例文集
その小包は税関で保管されている可能性があります。
那个包裹可能在海关那保管着。 - 中国語会話例文集
彼は贅沢はおろか、今日食べる事さえも困っている。
他别说铺张浪费了,连今天吃饭都有困难。 - 中国語会話例文集
彼らは全員陳姓であるのみならず,しかも同じ血筋である.
他们不但都姓陈,而且是一房的。 - 白水社 中国語辞典
彼女は全工場における(真っ赤な赤旗→)模範労働者になった!
她成了全厂一面鲜艳红旗! - 白水社 中国語辞典
中国チームは全力を出してアメリカチームを打ち負かした.
中国队力胜美国队。 - 白水社 中国語辞典
彼は全部の楽器をかき集めて,バンドを作ろうとしている.
他收拢了全部乐器,准备成立乐队。 - 白水社 中国語辞典
例文 |