意味 | 例文 |
「ハタイ省」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 258件
症状はたいしたことなかった。
症状没什么大不了。 - 中国語会話例文集
症状はたいしたことなかった。
症状没什么要紧的。 - 中国語会話例文集
文章はたいへんよく練れている.
文章很精粹。 - 白水社 中国語辞典
李親方はたいへん正直である.
李师傅老实得很。 - 白水社 中国語辞典
この商売はたいへん引き合う.
这些生意很上算。 - 白水社 中国語辞典
彼はたいへん正直である.
他非常正直。 - 白水社 中国語辞典
彼の風采はたいへんしょうしゃである.
他的风度十分潇洒。 - 白水社 中国語辞典
これは大変売れる商品です。
这个是卖得特别好的商品。 - 中国語会話例文集
これは大変売れる商品です。
这是大卖的产品。 - 中国語会話例文集
この文章は大したことはない.
这篇文章不怎么样。 - 白水社 中国語辞典
この図は対称的である.
这个图是对称的。 - 白水社 中国語辞典
この事はたいへん込み入っているので,彼に詳しく説明させましょう.
这件事拐弯抹角,就让他仔细说一说。 - 白水社 中国語辞典
彼らのお世話は大変だったでしょう。
照顾他们很难吧。 - 中国語会話例文集
あと1週間もすれば彼は退院できるでしょう。
再过一周,他就能出院了吧。 - 中国語会話例文集
明日には体調は良くなるでしょう。
明天身体状况就会变好吧。 - 中国語会話例文集
家から駅の往復は大変でしたでしょう?
从家到车站的来回很辛苦吧? - 中国語会話例文集
彼らのお世話は大変だったでしょう。
照顾他们很不容易吧。 - 中国語会話例文集
私はたいてい寿司を醤油に付けて食べます。
我一般都蘸酱油吃寿司。 - 中国語会話例文集
ハーモニーのとれた四重唱はたいへん歓迎される.
和谐的四重唱很受欢迎。 - 白水社 中国語辞典
若い女性はたいてい化粧するのが好きだ.
年轻妇女多喜欢化妆。 - 白水社 中国語辞典
エレベーターはたいへん速く最上階まで上昇する.
电梯很快上升到最高一层。 - 白水社 中国語辞典
この将軍はたいへん威厳を備えている.
这位将军很威严。 - 白水社 中国語辞典
この小ばさみはたいへん使いやすい.
这把小剪子很秀气。 - 白水社 中国語辞典
STN_table()には、対象のPlayItemが参照するAVストリームの情報が含まれる。
STN_table()包括由对象 PlayItem引用的 AV流的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
君が正午に彼の家に行くのは,たいへん適当でない.
你中午时候去他家,是很不适宜的。 - 白水社 中国語辞典
私にとって英語で文章を作るのは大変です。
对于我来说用英语写文章很困难。 - 中国語会話例文集
配当性向は大半の企業で上昇した。
超过一半企业的年度纯利益中分红比例都增长了。 - 中国語会話例文集
私は対象のデータを更新しました。
我更新了对象数据。 - 中国語会話例文集
私は大衆向けの小説を読むのが好きだ。
我喜欢读面向大众的小说。 - 中国語会話例文集
私達の売り上げの増加とは対照的に
我们的营业额的增长指的是对比上 - 中国語会話例文集
あなたのブラウザは対象外です。
你的浏览器是对象外的。 - 中国語会話例文集
これっぽちの外傷は大したことはない.
这点外伤不算回事。 - 白水社 中国語辞典
この文章は体制改革の意義を明らかにした.
这篇文章阐发了体制改革的意义。 - 白水社 中国語辞典
彼の提唱は大勢の人々の賛同を得た.
他的倡导得到了群众的拥护。 - 白水社 中国語辞典
両チームは対峙して,勝敗がつかない.
两队对垒,胜负难定。 - 白水社 中国語辞典
彼は体力の消耗がとてもひどい.
他体力亏耗太多了。 - 白水社 中国語辞典
わがチームは2対1で勝利を収めた.
我队以二比一取胜。 - 白水社 中国語辞典
この受領証は大切に保管されたし.
这张收执请保存好。 - 白水社 中国語辞典
彼は大量の犯罪の証拠を隠滅した.
他销毁了大量的犯罪证据. - 白水社 中国語辞典
この商店のもうけは大したものである.
这个商店的赢利相当可观。 - 白水社 中国語辞典
彼は退職以後商売を始めた.
他退休以后做起生意来了。 - 白水社 中国語辞典
参照フレーム番号が異なる場合には、対象ブロック501の参照フレーム番号にて指示される参照画像をL104経由で取得する。
在参照帧编号不同的情况下,经由 L104取得由对象块 501的参照帧编号指示的参照图像。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成信号300は、対象の信号301及び2つの隣接チャネル干渉源302及び303を含む。
复合信号 300包括所关注信号 301和两个相邻信道干扰信号 302和 303。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信信号500は、対象の信号501及び隣接チャネル干渉源502の信号を含む。
接收信号 500包括所关注信号 501和相邻信道干扰信号 502。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信信号520は、対象の信号521及び2つの隣接チャネル干渉源522及び523を含む。
接收信号 520包括所关注信号 521和两个相邻信道干扰信号 522和 523。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信信号は、対象の信号及び起こりうる1以上の隣接チャネル干渉源を含む。
所接收信号包括所关注信号和可能的一个或多个相邻信道干扰信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図16(a)には、対象画像550と、対象画像550について生成された被写体情報552とを示す。
图 16A表示目标图像 550和对目标图像 550生成的主体信息 552。 - 中国語 特許翻訳例文集
登録者が登録されるとき、各RAは対応する認証証明書340を発行する。
当注册者被注册时,每个 RA发布对应的认证证书 340。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば暗号化は、対称鍵または非対称鍵を利用して行われてよい。
例如,加密可使用对称密钥或非对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
起動メッセージの場合には、暗号化には対称鍵または非対称鍵を利用することができる。
如同唤醒消息的情况,加密可使用对称密钥或非对称密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |