意味 | 例文 |
「ハトシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は今でも依然として朗らかである.
他至今仍然很开朗。 - 白水社 中国語辞典
行くにしても,こんなにばたばたすることはないだろう.
要走,也不至于这样匆忙吧。 - 白水社 中国語辞典
その人は既に息が止まってしまった.
人已经窒息过去。 - 白水社 中国語辞典
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く).
盩厔 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうどあいさつをしているところだ.
他正致着词呢。 - 白水社 中国語辞典
まるまるした顔はとてもあどけない.
一张圆脸稚气极了。 - 白水社 中国語辞典
この子は生まれつき資質がとてもよい.
这孩子先天的质地很好。 - 白水社 中国語辞典
ここは年がら年じゅう日の光を見ない.
这里终年不见阳光。 - 白水社 中国語辞典
彼の言っていることはある意見を代表している.
他所谈的代表了一种意见。 - 白水社 中国語辞典
仕事の中で,私はさまざまなトラブルにぶつかった.
在工作中,我遇到了种种麻烦。 - 白水社 中国語辞典
彼はぽってりと肥え,濃い眉毛,黄色い顔色をしている.
他胖胖的,重眉毛,黄净子脸。 - 白水社 中国語辞典
陝西省にある地名(現在は‘周至’と書く).
盩厔 - 白水社 中国語辞典
皆は彼の要求を聞き終わると,全員顔をしかめた.
大家听完他的要求,都皱起了眉头。 - 白水社 中国語辞典
病状は一日一日と好転している.
病情逐日好转。 - 白水社 中国語辞典
これはきっと誰かがけしかけたのだ.
这事一定有人主使。 - 白水社 中国語辞典
彼はすぐ出発することを主張する.
他主张马上动身。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょうど注意事項を説明しているところだ.
他正在讲解注意事项。 - 白水社 中国語辞典
彼はその場であっけにとられてしまった.
当时他就愣住了。 - 白水社 中国語辞典
彼は今鋳造のことを研究している.
他现在正在钻研铸工。 - 白水社 中国語辞典
君は勉学にしっかり取り組むべき時だ.
你的学习该好好抓一抓了。 - 白水社 中国語辞典
兄は一度皇帝に扮したことがある.
哥哥装过一次皇帝。 - 白水社 中国語辞典
彼は車を運転して3回人にぶつけたことがある.
他开车撞过三次人。 - 白水社 中国語辞典
昼時に道で,彼はまたその娘と出くわした.
中午在路上,他又撞见了这位姑娘。 - 白水社 中国語辞典
いつ出発するか,確かなことはまだ言えない.
什么时候走,我还说不准。 - 白水社 中国語辞典
彼らは入念な観察と研究をした.
他们作了仔细的观察和研究。 - 白水社 中国語辞典
彼女はお金をとても倹約している.
她花钱很仔细。 - 白水社 中国語辞典
彼はちょっと成果を上げただけで,うぬぼれだした.
他有了一点成绩,就自大起来。 - 白水社 中国語辞典
彼女は文芸に秀でていると自負している.
她以擅长文艺而自负。 - 白水社 中国語辞典
この省の食糧はもう自給することができる.
这个省粮食已经可以自给。 - 白水社 中国語辞典
王先生はこれまでずっと孤高をもって自任していた.
王先生一向自命清高。 - 白水社 中国語辞典
彼はとてもぎこちない表情をした.
他现出一副很不自然的神色。 - 白水社 中国語辞典
これは全くみずから願ってしたことである.
这完全出于自愿。 - 白水社 中国語辞典
彼は勢いよく前に飛び出すや飛び越して行った.
他一纵身就跳了过去。 - 白水社 中国語辞典
彼は頭を上げると,明らかに少し酔いが回っていた.
他抬起头来,显然有些醉意。 - 白水社 中国語辞典
范老とは同志たちの彼に対する尊称である.
范老是同志们对他的尊称。 - 白水社 中国語辞典
学生は先生のことを尊重しなければならない.
学生要尊重老师。 - 白水社 中国語辞典
彼は痛くてたまらないというふりをした.
他做出一副痛苦不堪的样子。 - 白水社 中国語辞典
彼は大工仕事が上手である,大工仕事ができる.
他会做木。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの件を捕まえて文句をつけようとしている.
他想抓住这件事做文章。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの問題を手掛かりとして言いがかりをつける.
他在这个问题上做文章。 - 白水社 中国語辞典
クロック回路35は発振器とPLLで構成され、前記クロック回路35の前記PLLと前記発振器とは、制御部36からの信号Eで動作する。
时钟电路 35由振荡器和 PLL形成,并且时钟电路 35的振荡器和 PLL利用来自控制部件 36的信号 E进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、送信装置は、通信品質が高いときは伝送レートを上げ、低いときは伝送レートを下げる。
换句话说,在通信质量高时,发送装置升高传输率,在通信质量低时,发送装置降低传输率。 - 中国語 特許翻訳例文集
比較の結果、CEC通信装置100Bはホストではないと判定、さらに、ホストがCEC通信装置100Bのsink側に接続されていると判定する(処理804)。
比较的结果是,CEC通信装置 100B判断为不是主机,进而,判断为主机连接在 CEC通信装置 100B的源端侧 (处理 804)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合には、判定対象の画素はノイズなどの孤立点であると判断されることから、無効画素としている。
在这种情况下,待判断的像素被判定为噪声的孤立点等,并且因此被判定为无效。 - 中国語 特許翻訳例文集
好ましくは、第1条件は動きの原因が撮像面のパンおよび/またはチルト動作と異なるという第2消極的条件を含む。
优选的是,第一条件包含运动的原因与摄像面的摇摄及 /或倾斜动作不同这一第二消极条件。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのようなモジュールは、ソフトウェア、ハードウェア、またはソフトウェアとハードウェアの組合せを使用して実装することができる。
可使用软件、硬件或软件与硬件的组合来实施此些模块。 - 中国語 特許翻訳例文集
それは、デコーダへとPAPR出力をただ送信することにより、ACKが仮定されることができるという点において暗黙的とすることができる。
其可为暗示的,因为通过仅将 PAPR输出发送到解码器,可假设 ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、DPF1は、ユーザインターフェイス(I/F)10と、表示部11と、通信部12と、メディアカード部13と、記憶部14と、制御部15と、を備える。
如图 2所示,DPF1具备用户接口 (I/F)10、显示部 11、通信部 12、媒体卡部 13、存储部 14以及控制部 15。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、通信システム2は、多機能機10とファクシミリ装置(図中及び以下では「FAX」と呼ぶ)82と、メールサーバ90と、PC100と、命令管理サーバ110と、ファイルサーバ120と、多機能機130と、を備える。
如图 1中所示,通信系统 2包括多功能装置 10、传真装置 (以下在附图和相应的解释中缩写为“FAX”)82、邮件服务器 90、PC 100、命令管理服务器 110、文件服务器 120、以及多功能装置 130。 - 中国語 特許翻訳例文集
朝起きてご飯と卵焼きと味噌汁を食べた。
早上起床之后,吃了米饭,煎鸡蛋和味增汤。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |