意味 | 例文 |
「ハトシ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
妹が多くの人と分け隔てなく付き合える事を口では言わないが本心では羨ましいと思っている。
妹妹能够和很多人交往得亲密无间,我虽然嘴上不说,但是其实心里很羡慕。 - 中国語会話例文集
システム100は、1つ又は複数の基地局120と1つ又は複数の無線通信デバイス(WCD)110(例えば、端末)とを含むことができ、それらは、各々のアンテナ126及び116を介して通信することができる。
系统 100可以包括一个或多个基站 120以及一个或多个无线通信设备(WCD)110(例如,终端 ),该基站和无线通信设备可以经由各自的天线 126和 116进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかし、追加の取得手段23が存在することも可能であり、それにより、例えば、顔の形状または目の虹彩を取得することができ、これは好ましくは、光学画像取得装置24により行われ、または適切なスキャナ25により指紋を取得してもよい。
但是也可以存在另一采集装置 23,利用该采集装置 23例如可以采集脸型或眼睛虹膜,这优选通过光学的图像采集装置24来进行,或通过相应的扫描仪 25采集指纹。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機420が特定の通信基準に合わせるとき、送信される信号423の帯域幅は、しばしばスペクトルマスクを使用して、一般的には標準で規定されおり、そしてそれは、超過されるべきではない。
当发射机 420符合特定通信标准时,通常在该标准中指定了发射的信号 423的带宽,常常使用了不应被超过的频谱屏蔽 (spectral mask)。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態においては、幾つかのチャット・ルームのみを配信用(従ってイベント生成用)として指定することができ、一方、他のチャット・ルームは、ローカルとして判断され、ブローカ110に送信されるイベントを生成することはない。
在其他实施方式中,仅某些聊天室可以指定为分布式的 (并由此生成事件 ),而其他聊天室被认为是本地的,并且不生成向代理 110发送的事件。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施形態では、UE104は、セッションレジストレーション機能308を使用してプライベートIDNを発生することができ得る。
在一个实施例中,UE 104可以使用会话注册功能 308来生成私有 IDN。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の実施形態はセッションを確立する他の装置を提供する。 該装置は、受信手段と、送信手段と、を備える。
本发明的实施例提供另一种用于建立会话的设备,所述设备可包括: - 中国語 特許翻訳例文集
そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。
因此,在本实施方式中,取景器框 FB内的壁面中至少液晶面板 14a周围的壁面设置成白色。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこで本実施形態では、ファインダーボックスFB内の壁面のうち、少なくとも液晶パネル14a周辺の壁面は白色としている。
因此,在本实施方式中,将取景器盒 FB内的壁面之中至少液晶面板 14a周边的壁面形成为白色。 - 中国語 特許翻訳例文集
この画像処理情報生成処理は、ユーザが操作部130を操作し、画像処理情報の生成モードを指定するとともに、処理対象となる画像群を指定したときを契機として開始する。
该图像处理信息生成处理以用户对操作部 130进行操作、指定图像处理信息的生成模式、并且指定作为处理对象的图像组的时刻为契机而开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
プレコードされた信号は、基地局100から信号zとして送られる。
将预编码的信号作为信号 z来从基站 100发射。 - 中国語 特許翻訳例文集
もし“IsNTSC=0”の場合には、“IsPAL=0”であるかを確認し“IsNTSC=1”と書き換えて記録する。
若是“IsNTSC= 0”的情况,则确认是否为“IsPAL= 0”,并改写为“IsNTSC= 1”记录。 - 中国語 特許翻訳例文集
SDRAM52は、この圧縮処理に必要な一時的記憶領域として用いられる。
SDRAM 52用作压缩所必须的暂时存储区域。 - 中国語 特許翻訳例文集
集合ペイロード301は、通信規格に基づくフォーマットを有し得る。
聚合载荷 301可以具有基于某通信标准的格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
この受信結果は、信号処理部33と制御部39に出力される。
将这个接收结果输出至信号处理单元 33和控制单元 39。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機516および送信機517は、処理装置515と通信状態にある。
接收机 516和发射机 517与处理器 515通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機526および送信機527は、処理装置525と通信状態にある。
接收机 526和发射机 527与处理器 525通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4はイーサネットでのパケットデータ形式を示した図である。
图 4是表示以太网上的数据包数据形式的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線通信システム100は、ブロードバンド無線通信システムとなりうる。
无线通信系统 100可以是宽带无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、図4の実施形態と比較した別の差異を更に示す。
图 5还示出了与图 4中的实施例相比的另一差别。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2(b)は、移動検出部106aの一例としての構成を示す図である。
图 2B是示出作为移动检测部 106a的一例的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
305はストップキーであり、スタートキーで開始したジョブを停止する。
使用停止键 305来停止使用开始键已经开始了的作业。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図10の例では、「print」が連携機能識別子とされている。
因此在图 10的实例中,“打印”是协作功能标识符。 - 中国語 特許翻訳例文集
しかしながら、エフェメリスデータの有効時間は4時間とされている。
历书数据的有效时间为四小时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示す通信セッション252は接続406を使用することができ得る。
在图 2中所示的通信会话 252可以使用连接 406。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信デバイス200はオプションとして位置標定デバイス270を含む。
接收装置 200可选地包括位置定位装置 270。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック870が完了すると、処理は呼び出し処理に戻る。
在块 870完成之后,处理返回到调用处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、シャーシおよびCCD読み取りユニットの外観斜視図である。
图 3是底盘和 CCD读取单元的外观立体图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6において、Imaxは、画像データとして表現し得る最大画素値である。
在图 6中,Imax是可表现为图像数据的最大像素值。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまり、制御化端子123は、給電端子としての機能を有する。
即,控制兼容端子 123具有作为供电端子的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
呼セッション制御機能(CSCF)は、IMS内でSIPプロキシとして動作する。
呼叫 /会话控制功能 (CSCF)作为 SIP代理在 IMS内进行操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときの閾値は、透かし文字の重要度により変更してもよい。
此时的阈值也可以根据水印字符的重要度来进行变更。 - 中国語 特許翻訳例文集
シリアルビットストリームは、BPSKを使用してQAMマップ304によって変調される。
QAM MAP 304使用 BPSK来调制串行位流。 - 中国語 特許翻訳例文集
本願明細書では、サブシステム145を一括して記憶デバイスと呼ぶ。
这里,子系统 145被统称为存储设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような手法は、いわゆるtracerouteによる技術として知られている。
这种技术是利用称为路由跟踪 (traceroute)的技术。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、座標取得部31が座標を取得する処理の例を示す。
图 5示出坐标获取单元 31获取坐标的处理的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
基地局104は利用者端末106と通信する固定局かもしれない。
基站 104可以是与用户终端 106通信的固定站。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。
当数据帧的接收终止时,终端站 STA2返回确认 (ACK)帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、STA1は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。
当数据帧的接收终止时,终端站 STA1返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。
当数据帧的接收终止时,终端站 STA2返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、STA4は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。
当数据帧的接收终止时,终端站 STA4返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。
当数据帧的接收终止时,终端站 STA2返回ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、STA2は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。
当数据帧的接收终止时,终端站STA2返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、STA3は、データ・フレームを受信終了すると、ACKフレームを返す。
当数据帧的接收终止时,终端站STA3返回 ACK帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
図25(b)には、代表色として赤色が選択されている状態を示す。
在图 25B中表示选择红色作为代表色的状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
端末110において、DL通信は、アンテナ116を介して受信することができる。
在终端 110处,可以经由天线 116接收该 DL通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、3Dビデオ信号の担体としての記録担体54をさらに示す。
图 1还示出了记录载体 54作为 3D视频信号的载体。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信部810は、他の応答端末850からレスポンスパケットを受信してもよい。
接收单元 810可从终端 850接收响应包。 - 中国語 特許翻訳例文集
取得応答は、送信部140により情報処理装置200に送信される。
发送单元 140将获取响应发送到信息处理设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は彼らと一緒に公園のグラウンドでサッカーをします。
我和他们一起在公园的广场上踢球。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |