「ハトシ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハトシの意味・解説 > ハトシに関連した中国語例文


「ハトシ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 422 423 424 425 426 427 428 429 430 .... 999 1000 次へ>

そのハガキは明日あなたの事務所に届きます。

那个明信片会在明天送到你的事务所。 - 中国語会話例文集

彼の知識の習得は比較的早い。

他学习知识相对较快。 - 中国語会話例文集

彼女は陶芸に初めて挑戦しています。

她正首次挑战陶艺。 - 中国語会話例文集

彼女は4年前私の担当部署で働いていた。

她4年前我负责的岗位工作。 - 中国語会話例文集

私がクアラルンプールに来たのは1年半振りです。

我时隔1年半又来吉隆坡了。 - 中国語会話例文集

私は英会話を初めて1年になります。

我开始英语会话已经1年了。 - 中国語会話例文集

それはたった一つしか手に入らなかった。

那个只拿到了一个。 - 中国語会話例文集

私がピアノを習い始めたのは50歳を過ぎてからです。

我从50岁才开始学钢琴。 - 中国語会話例文集

ここは私が3月から働いている図書館です。

这是我从3月开始工作的图书馆。 - 中国語会話例文集

この案件には別途料金が発生いたします。

这个案件中产生额外的费用。 - 中国語会話例文集


そちらは別途料金が発生いたします。

那会产生额外费用。 - 中国語会話例文集

仕事が速いので私は助かります。

你工作得很快帮了我。 - 中国語会話例文集

君はオーストラリアへ派遣されるかもしれない。

你可能会被派遣到澳大利亚。 - 中国語会話例文集

今日のメールにはハートマークが七個ありました。

今天的短信里有七个心形。 - 中国語会話例文集

果たしてこの後ふたりはどうなるのだろうか。

究竟这之后两人会怎么样呢? - 中国語会話例文集

さっきあなたが話していた人は誰ですか。

你刚才说的那个人是谁? - 中国語会話例文集

朝食代は別途お支払い頂きます。

早餐费请另付。 - 中国語会話例文集

楽器販売は、東京駅向かいのビルでしています。

乐器销售是对着东京站的那栋楼。 - 中国語会話例文集

私は韓国語を話せる人を知っています。

我认识会说韩语的人。 - 中国語会話例文集

隼人瓜は生でも加熱しても食べられる。

佛手瓜生吃或者加热了吃都可以。 - 中国語会話例文集

反ニュートリノは実験で検知するのが難しい。

通过实验检测反中微子是很难的。 - 中国語会話例文集

花子はアルバイトで宝石を売っていました。

花子打了卖宝石的零工。 - 中国語会話例文集

花子は通りを笑って歩いていました。

花子笑着走过了。 - 中国語会話例文集

男は強いカロライナなまりで話した。

男人操着一口浓郁的卡罗莱纳州口音。 - 中国語会話例文集

私の妹は自動車メーカーで働いています。

我的妹妹在汽车制造公司上班。 - 中国語会話例文集

彼女はヘルメットのあごひもを外した。

她解开了头盔的系带。 - 中国語会話例文集

それらはドラッグストアで販売しています。

那些在药妆店贩卖。 - 中国語会話例文集

初めて会った時、あなたはどう思いましたか?

第一次见面时,你是怎么想的? - 中国語会話例文集

この職場でのあなたの初めての仕事は何ですか。

在这个职场上你的第一个工作是什么? - 中国語会話例文集

その品物は今週前半に届く。

那个商品这周的上半周会送到。 - 中国語会話例文集

花子さんのお父さんは毎朝散歩をします。

花子的爸爸每天早上都散步。 - 中国語会話例文集

私の仕事は今日も早く終わる。

我的工作今天也会早早结束。 - 中国語会話例文集

必要な時にはもう二三人派遣して来てもよい.

必要的时候儿可以再调两个人来。 - 白水社 中国語辞典

彼はきせるをベルトに差し挟んだ.

他把烟袋别在了裤腰带上。 - 白水社 中国語辞典

彼らはテーブルを外に運び出している.

他们正往外撤一张桌子。 - 白水社 中国語辞典

秦の始皇帝は巡行の途上で死んだ.

秦始皇死于出巡途中。 - 白水社 中国語辞典

今年は異常気象で,冬なのに春のようだ.

今年气候反常,冬行春令。 - 白水社 中国語辞典

土地改革は生産力の発展を大いに促した.

土地改革有力地促进了生产力的发展。 - 白水社 中国語辞典

国の財産をだまし取るのは犯罪行為である.

盗骗国家财产是犯罪行为。 - 白水社 中国語辞典

犯人を訊問する時,拷問をしてはならない.

审讯犯人,不可动刑。 - 白水社 中国語辞典

彼は派閥間の闘争に対して全く興味がない.

他对派系间的斗争完全没有兴趣。 - 白水社 中国語辞典

自動車は橋の上を通り過ぎて行った.

汽车从桥上开过去了。 - 白水社 中国語辞典

この服を着て人に会うのは恥ずかしい.

穿这套衣裳见人觉得寒碜。 - 白水社 中国語辞典

彼は非常に早く健康を取り戻した.

他很快恢复了健康。 - 白水社 中国語辞典

私は彼女の話を途中で打ち切った.

我剪断了她的话。 - 白水社 中国語辞典

彼は人を唆して悪事を働かせる.

他教唆人做坏事。 - 白水社 中国語辞典

大衆の投書にはできるだけ早く返事をせねばならない.

群众来信要尽早答复。 - 白水社 中国語辞典

入り口は出たり入ったりして人が断えない.

门口进进出出地不断人。 - 白水社 中国語辞典

私がこの話を持ち出すのは一つの例にすぎません.

我说此话不过是举个例。 - 白水社 中国語辞典

100メートル競走はたいへん激しいスポーツである.

百米赛跑是一种很剧烈的运动。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 422 423 424 425 426 427 428 429 430 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS