意味 | 例文 |
「ハナサキガニ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 837件
あなたはあなたの兄さんほど落ち着きがない.
你不像你哥哥那么稳重。 - 白水社 中国語辞典
気軽に話し掛けて下さい。
请随时跟我说。 - 中国語会話例文集
雪が更に激しくなった.
雪下得更大了。 - 白水社 中国語辞典
我々男子はそんなに気が小さくてはいけない.
咱们男子汉可别那样小气。 - 白水社 中国語辞典
その小さな箱には絶対に宝石が入っています。
那个小箱子里绝对有宝石。 - 中国語会話例文集
(酒には酔うが心は酔わない→)酔っても気が晴れない.
酒醉心不醉((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
大奥さんは病気が重く,間もなくだめになる.
老太太病重,眼见不行了。 - 白水社 中国語辞典
気候は水滴が氷になるほど既に寒くなった.
天已经冷到滴水成冰的程度。 - 白水社 中国語辞典
資料にない事柄はお気軽にお問合せ下さい。
请随意咨询资料上没有的事情。 - 中国語会話例文集
彼は日ごろから気が強く,こんな不幸な事に遭っても涙を流さない.
他向来心硬,遇到这样不幸的事情也不落泪。 - 白水社 中国語辞典
最近,彼女は寡黙になってしまい,元気がない.
最近,她变得沉默寡言,精神颓唐。 - 白水社 中国語辞典
その箱の中には宝石がたくさんはいっていました。
那个箱子里装了很多宝石。 - 中国語会話例文集
それらの些細な事には彼はこれまで気がついたことはない.
那些琐事他从来知觉不到。 - 白水社 中国語辞典
そこには素敵な景色がたくさんありました。
那里有许多美丽的风景。 - 中国語会話例文集
地図にはさまざまな標識がついている.
地图上有各种形式的标志。 - 白水社 中国語辞典
空には月が出ておらず,星さえ見えない.
天上没有月亮,连星星也没有。 - 白水社 中国語辞典
この靴に木型をはめて形を整えなさい.
把这双鞋排一排。 - 白水社 中国語辞典
彼らは計略を用いて敵があえて村の中に入らないようにさせる.
他们用计策使敌人不敢进村。 - 白水社 中国語辞典
私たちの学校では盛大な入学式が挙行された.
我校举行了隆重的开学典礼。 - 白水社 中国語辞典
冬季は南と北の温度の開きが非常に大きく,夏季は逆に差は大きくない.
冬季南北温度悬殊,夏季却相差不大。 - 白水社 中国語辞典
彼の会社は東京駅が最寄駅になります。
离他公司最近的车站是东京站。 - 中国語会話例文集
庭は草木が枯れ落ち,人けがない.
院子里草木零落,没有人迹。 - 白水社 中国語辞典
交差点にはみな道路標識がある.
交叉路口都有路标。 - 白水社 中国語辞典
ここまで言ってきて彼はいささか言葉が適切でないことに気がついた.
说到这里他觉得有些语失。 - 白水社 中国語辞典
なお、図10においては、プレビュー領域3000が表示されていない。
在图 10中,未显示预览区域 3000。 - 中国語 特許翻訳例文集
敵側が強く味方が弱い時に,無鉄砲なことをするのは許されない.
在敌强我弱时,硬拼是不行的。 - 白水社 中国語辞典
‘军士’と兵は現役が満期になった後第1予備役に編入される.
军士和兵服现役期满后转入第一类预备役。 - 白水社 中国語辞典
彼女は手先が本当に器用で,いろいろな花かごを上手に編む.
她手真巧,会编各式各样的花篮。 - 白水社 中国語辞典
小さい駅が林の中に隠れている.
小车站隐在树林里。 - 白水社 中国語辞典
広場には祭日の華やいだ雰囲気が漂っている.
广场上呈现出节日的欢乐气氛。 - 白水社 中国語辞典
また八を意志が強いと関連させて、日本のことわざには七転び八起きがある。
而且把八跟意志力强联系到一起,日本的言语中有“七転び八起き(百折不挠)”的说法。 - 中国語会話例文集
総括的評価に重きが置かれすぎ、形成的評価は十分に重視されてこなかった。
过于注重综合性评价,而没有足够重视形成性评价。 - 中国語会話例文集
取引が拒否された理由は何ですか?
交易被拒绝了的理由是什么? - 中国語会話例文集
刺身の中でもサーモンはとりわけ人気がある。
在生鱼片中三文鱼特别的有人气。 - 中国語会話例文集
春になると,草木が勢いよく生い茂る.
春天一到,草木蓬勃滋生。 - 白水社 中国語辞典
彼らは判決の場に立たされたが,態度は頑迷で,鼻息が荒く….
他们被押到宣判台上,态度顽固,气焰嚣张…。 - 白水社 中国語辞典
我々は敵が(わが国の領土・資源に)手を出すことを許さない.
我们不容敌人染指。 - 白水社 中国語辞典
小さい庭には多くの木が植えられており,ナシやナツメや…がある.
小园子里种了许多树,有梨,有枣,…。 - 白水社 中国語辞典
最近人気があるものは何ですか?
最近流行的东西是什么? - 中国語会話例文集
彼の作品の中にはかぐわしい郷土の息吹がある.
他的作品中具有浓郁的乡土气息。 - 白水社 中国語辞典
君は三峡の景色がどんなに壮麗かとても想像できない.
你想像不出三峡的风光有多么壮丽。 - 白水社 中国語辞典
おばあさんは読み書きが不自由なので,私が彼女に代わって手紙を書いてあげる.
奶奶文化低,我给她写信。 - 白水社 中国語辞典
この散文の言葉は優美なので,私は既に抜き書きをした.
这篇散文语言优美,我已作了摘录。 - 白水社 中国語辞典
また、第2条件は、一連の動作の中にインパクト音を伴う速い動きがあることである。
此外,该第二条件是牵涉碰撞声音的快速动作存在于一系列动作当中。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は有名なとんまな人間で,手先が不器用で,口下手で,間抜けである.
他是出名儿的笨人,手笨,嘴笨,脑子笨。 - 白水社 中国語辞典
彼は安全な逃げ場を捜し当て,まる3か月外出しなかった.
他找到一个安全的避风港,一连三个月没走出门。 - 白水社 中国語辞典
彼女の家はかつて非常に栄えた時期があった,暮らし向きが落ちぶれたのは後になってからのことである.
她家曾有过极盛的时期,家景破落那是后来的事。 - 白水社 中国語辞典
彼が来ないんだったら来なくてよい,人様が来る気がないものを私たちにはどうしようもない.
他不来就不来呗,人家不肯来咱也没办法。 - 白水社 中国語辞典
孫おばさんは病気がひどく,老夫婦は一人の肉親もなくて,目も当てられない!
孙大娘病得厉害,老两口没个亲人,够戗的! - 白水社 中国語辞典
なお、移動検出部106b、106cは移動検出部106aに対して配置される向きが異なるだけで内部の構成は同様である。
另外,移动检测部 106b、106c只是相对于移动检测部 106a配置的方向不同,内部的结构是相同的。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |