意味 | 例文 |
「ハニア」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
代表団は赤の広場に行ってレーニンの墓に参った.
代表团去红场参谒了列宁墓。 - 白水社 中国語辞典
初めは傲慢で後で丁寧になる,人に対する態度が変わる.
前倨后恭((成語)) - 白水社 中国語辞典
初めは傲慢で後で丁寧になる,人に対する態度が変わる.
前倨后恭 - 白水社 中国語辞典
あなたがもし日本に来たら一緒に美味しいごはんを食べに行きたいね。
如果你来日本的话想一起去吃好吃的饭。 - 中国語会話例文集
彼は昼は高校に通い、夜は皿洗いとして働いた。
他白天上高中,晚上洗盤子打工 - 中国語会話例文集
ハロウィンはアメリカでは子供にとって楽しい休日である。
在美国万圣节对孩子们来说是一个非常值得期待的节日。 - 中国語会話例文集
あなたがそれを準備するのに何か特別な方法はありますか?
你有什么特别的方法来准备那个吗? - 中国語会話例文集
私はもし何か進捗があればあなたに知らせます。
如果取得什么进展了的话我会通知你的。 - 中国語会話例文集
それについてあなたは何か気をつけていることがありますか。
关于那个,你有什么留意的事情吗? - 中国語会話例文集
私があなたを訪れる前に、何か用意するべきものはありますか?
我拜访你之前,应该准备什么东西吗? - 中国語会話例文集
あなたの国では騒音に対する法律、条例、規制がありますか?
在你的国家有关于噪音的法律、条例或者限制吗? - 中国語会話例文集
何はともあれこの金で間に合わせておき,後で返せばよい.
先拿这笔钱垫补上,过后再还。 - 白水社 中国語辞典
今回彼に与えられた任務は資料を集めることであった.
这次给他的任务是汇集材料。 - 白水社 中国語辞典
両手には何も持っていない,手ぶらである,貧乏で手元がすっからかんである.
两手空空((成語)) - 白水社 中国語辞典
何ぴとであれ何事であれ,彼は全く何の関心も持たない.
不管任何人、任何事,他一概不闻不问。 - 白水社 中国語辞典
なるほど,彼には何かあったようだが,こういう事であったのか!
我说呢,他好像有什么事儿,原来是这样! - 白水社 中国語辞典
要は相手国との付き合いには常に損益分岐点があるという話だ。
总而言之就是关于与对方国家的交往常常有保本点的话。 - 中国語会話例文集
あなたの特別な日にキスとハグをしてあげられるように、私はそこにいた。
为了能在你的特别的日子里给你吻和拥抱我才在那里。 - 中国語会話例文集
それは手ぬぐいといって、風呂に入って体を洗うときや、手を洗ったあとに手を拭くのに使います。
那个是日式布手巾,是洗完澡或者洗手后用来擦拭的。 - 中国語会話例文集
単身他郷にある時は,体を大切にすることに注意を払う必要がある.
单身在外,要多注意保重身体。 - 白水社 中国語辞典
こんな暑い日だと言うのに,よくもまあ何をあちこち走り回っているのか?
大热天的,到处跑什么? - 白水社 中国語辞典
あなたの国について私たちに話してくれませんか?
你能和我们说一下关于你国家的事吗? - 中国語会話例文集
日曜日羽田に迎えに行く必要がありますか?
星期天需要去羽田迎接吗? - 中国語会話例文集
役人の圧迫があまりにもひどくて民衆が反抗する.
官逼民反 - 白水社 中国語辞典
何か問題があったら(後で話そう→)後のことにしよう.
有什么问题过后再说。 - 白水社 中国語辞典
図6において、値601はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
参考图 6A和 6B,值 601指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8において、値801はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
在图 8A和 8B中,值 801指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13において、値1301はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
参考图 13A和 13B,值 1301指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
図15において、値1501はパケットの送信元ハードウェアアドレスである。
参考图 15A和 15B,值 1501指示包发送源的硬件地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、両端に配置された端子孔はI2Cバス用の端子孔113、114である。
I2C总线端子孔113和 114被安排在该直线两端。 - 中国語 特許翻訳例文集
このローションはひげそりあとの敏感な肌にとても効きめがあります。
这个乳液对剃须后敏感的肌肤非常有效 - 中国語会話例文集
ところで、あなたは学会でのレクチャーまでに1時間半あります。
话说,你记得我吗? - 中国語会話例文集
あなたの注文が発送されたら私はあなたにメールします。
你定的货发送了我就给你发邮件。 - 中国語会話例文集
あなたは自分の不利益になることを話さない権利がある。
你有权利不说对自己不利的话。 - 中国語会話例文集
あなたの最近の活躍ぶりには、目を見張るものがあります。
您最近的活跃让我刮目相看。 - 中国語会話例文集
平素は格別のご高配に与り、あつく御礼申し上げます。
万分感谢您平日里格外的关怀。 - 中国語会話例文集
彼はこの数年金もあり力もあり,本当に羽ぶりがよくなったものだ!
他这几年有钱有势,可抖啦! - 白水社 中国語辞典
その人は大した腕前であるが,ただあまりにも才気走りすぎる.
这个人本事不少,就是太露棱角了。 - 白水社 中国語辞典
これらの遮蔽物があれば,敵は容易に我々を発見できないであろう.
有这些掩护,敌人就不易发现我们了。 - 白水社 中国語辞典
アバタは、アニメーション化されている場合も静的な場合もある。
化身可为动画的或静态的。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACTION_KNOWNが真であり、DROPが偽の場合、PEアクションは通過である。
如果 ACTION_KNOWN为真并且 DROP为假,则 PE行为是通过。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたは2時間以上ある映画を見たことがありますか?
你看过两个小时以上的电影吗? - 中国語会話例文集
無我であってこそ無私でありうる,無私であってこそ何も恐れるものはない.
无我才能无私,无私才能无畏。 - 白水社 中国語辞典
知恵であれ能力であれ手段であれ,彼は何でも持っている.
论心路、能力、手段,他都有。 - 白水社 中国語辞典
図11ではステップS301の後に行う。
图 11中在步骤 S301之后进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
図14ではステップS504の後に行う。
图 14中在步骤 S504之后进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
今日の天気は雨になりそうです。
今天看上去会下雨。 - 中国語会話例文集
浅草来た時は是非食べに来て!
来浅草时一定要来吃! - 中国語会話例文集
昨日私は友達に会った。
昨天我碰见了朋友。 - 中国語会話例文集
明日は神奈川に出張します。
明天去神奈川出差。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |