意味 | 例文 |
「ハニ族」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 19550件
情報処理装置100のユーザが処理対象の画像を選択すると、制御アプリケーション162は画面160にテキストボックス167を表示する。
当信息处理设备 100的使用者选择要处理的图像时,控制应用 162在屏幕 160上显示文本框 167。 - 中国語 特許翻訳例文集
印刷情報の加工とは、主として、印刷属性の一部を印刷データに設定(記録)することである。
打印信息的处理主要涉及将一部分打印属性设置 (记录 )到打印数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像動作状態取得部610は、例えば、ジャイロセンサや加速度センサにより実現することができる。
例如,可通过陀螺仪传感器或加速度传感器来实现成像操作状态获取单元 610。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、各色用サブカメラモジュールの撮像レンズ14に備わるMTF特性の例を表したグラフである。
图 3是表示各颜色用的子摄像模块的摄像透镜 14所具有的 MTF特性的例子的图表。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、記録媒体として、撮像装置10に着脱可能なメモリカード167を例示している。
在图 7的示例中,可拆卸地安装到图像拍摄设备 10上的存储卡 167被示出为记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
液晶シャッター付き眼鏡9は、3次元画像の表示時に、ユーザーへの装着が求められるアクセサリーの一つである。
所述液晶快门眼镜 9是显示 3D图像时用户必须配戴的附件之一。 - 中国語 特許翻訳例文集
前述の説明では、有機ELパネルモジュール単独のパネル構造と駆動方法について説明した。
在上面的说明中,已经说明了仅与有机 EL面板模块相关的面板构造和驱动方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、画像処理装置10の3D字幕生成部14による字幕表示処理を説明するフローチャートである。
图 11是示出了由图像处理设备 10的三维字幕生成单元 14执行的字幕显示处理的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
オブジェクトの変化量は、例えばオブジェクトにおける画像の差分量を指標とすることができる。
目标中的变化量可以由例如,目标的图像中的差别量来表示。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、AVアンプ300は、オーディオ増幅回路318と、オーディオ出力端子319a〜319fと、内部バス320と、CPU321と、フラッシュROM322と、RAM323とを有している。
进一步,AV放大器 300包括音频放大电路 318、音频输出端子 319a到 319f、内部总线 320、CPU 321、闪速 ROM 322和 RAM 323。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAIは、ユーザ名と、それに後続する完全修飾ドメイン名(FQDN)、たとえば、username@domain.comを備えることができ得る。
NAI可以包括用户名称,其后是完全合格域名 (fully qualified domain name (FQDN)),例如 username@domain.com。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明および付属の図面は、1つ以上の態様の特定の例示的な態様を詳細に説明する。
以下描述和附图详细地陈述所述一个或一个以上方面的特定说明性方面。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第2実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第二实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第3実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第三实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第4実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機およびCCD読み取り装置の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第四实施方式中,复印·传真复合机和 CCD读取装置的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第5実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第五实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、第6実施形態において、コピー・ファクシミリ複合機の基本的構造は第1実施形態と同じである。
另外,在第六实施方式中,复印·传真复合机的基本构造与第一实施方式相同。 - 中国語 特許翻訳例文集
これにより、CPU51は、受け付けた画像データを圧縮した圧縮ファイルを生成する処理を行う。
由此,CPU51进行生成将接收到的图像数据进行压缩的压缩文件的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1300では、ステップS140までの処理が行われた画像データを、I/F11を介して、記録媒体12に記録する。
在步骤 S1300中,将进行了在步骤 S140之前的处理的图像数据经由接口 11记录在记录介质 12内。 - 中国語 特許翻訳例文集
特徴点検出部130は、デコードされたストリームの個々の画像に対し特徴点を検出する処理を実行する。
特征点检测部分 130关于解码的流中的各个帧执行检测特征点的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、例示的な実施形態に係る、共存する無線電力充電およびNFCを含む電子デバイスを示す。
图 7说明根据示范性实施例的包含共存无线功率充电与 NFC的电子装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、無線多元接続通信システムは、複数の無線端末のための通信を同期にサポートすることができる。
一般来说,无线多址通信系统可同时支持多个无线终端的通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
例示するように、アップリンクHARQメッセージU0乃至U7は、2つの連続したラジオ・フレームである302および304で送信される。
如所说明,在两个连续无线电帧 302和 304中发射上行链路 HARQ消息 U0到 U7。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5Aおよび5Bは、後続のデータセッションに対する、UE110と、E−UTRAN120中のeNBと、MME/HSSとの間の通信のためのコールフロー図500を示す。
图 5A及图 5B展示用于后续数据会话的 UE 110、E-UTRAN 120中的 eNB及 MME/HSS之间的通信的呼叫流程 500。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランジスタ203の全てのトランスファゲート制御ゲートは、画素203の各行内で互いに接続されている。
晶体管 203的所有传送门控制栅极在每一像素 210行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
トランジスタ303の全てのトランスファゲート制御ゲートは、画素310の各行内で互いに接続されている。
晶体管 303的所有传送门控制栅极在每一像素 310行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
全てのトランジスタ103のトランスファゲート制御ゲートは、画素110の各行内で互いに接続されている。
晶体管 103的所有传送门控制栅极在每一像素 110行内连接在一起。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体通信部206は、アンテナ212を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局300と通信を行う。
移动通信单元 206使用天线 212和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 300通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体通信部606は、アンテナ634を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局304と通信を行う。
移动通信单元 206使用天线 634和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 304通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
移動体通信部806は、アンテナ812を使用して携帯電話網(図示しない)に接続された基地局308と通信を行う。
移动通信单元 206使用天线 812和与移动电话网 (未示出 )相连的基站 308通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
接收到密文的控制兼容设备 125通过使用制造时所给出的密钥来解密密文并恢复随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
乱数を復元した製造者サーバ36は、復元した乱数に基づいて動作命令を生成する(S513)。
恢复了随机数的制造商服务器 36基于恢复的随机数生成操作命令 (S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの構成要素は、例えば、高速なデータ伝送が可能なホストバス908を介して相互に接続される。
通过例如能够执行高速数据传输的主机总线 908来将这些结构元件互相连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
暗号文を受信した制御化機器125は、製造時に与えられていた秘密鍵を利用して暗号文を復号し、乱数を復元する(S509)。
收到密文的服从控制机器 125利用在制造时被给予的私钥解密所述密文,恢复所述随机数 (S509)。 - 中国語 特許翻訳例文集
乱数を復元した製造者サーバ36は、復元した乱数に基づいて動作命令を生成する(S513)。
恢复所述随机数的制造商服务器36根据恢复的随机数,生成操作命令 (S513)。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの構成要素は、例えば、高速なデータ伝送が可能なホストバス908を介して相互に接続される。
这些结构部件通过例如,能够进行高速数据传输的主总线 908相互连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
バッテリー208は、通信端末201のうちバッテリー208を除いた全ての要素が含備わる電力受給部209に電力を供給する。
电池 208向通信终端 201中的包括除电池 208以外的所有要素的电力接受部 209供给电力。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって、ネットワーク相互接続装置105が受信する単位時間当たりのデータ量は、1×2+1×1=3Mbpsである。
由此,网络相互连接装置 105所接收的每单位时间的数据量是 1×2+1×1=3Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素セット12a、12a’のうち、画素12aの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n)に接続されている。
在像素组 12a和 12a′中,像素 12a的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画素12a’の転送スイッチのゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+2)に接続されている。
像素 12a′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+2)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
2つの画素のセット12e、12e’のうち、画素12eの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n)に接続されている。
在像素组 12e和 12e′中,像素 12e的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画素12e’の転送スイッチのゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(n+2)に接続されている。
像素 12e′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(n+2)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
画素セット12g、12g’のうち、画素12gの転送スイッチ2のゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m)に接続されている。
在像素组 12g和 12g′中,像素 12g的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、画素12g’の転送スイッチのゲートは垂直走査回路14からの制御信号PTX(m+2)に接続されている。
像素 12g′的传送开关 2的栅极与来自垂直扫描电路 14的控制信号 PTX(m+2)连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(B)は、設定値に基づいてネットワークへの接続を試みる場合の印刷システム10の状況を示す図である。
图 4(B)是表示基于设定值来尝试与网络连接时的打印系统 10的状况的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
このときMOSトランジスタ25が導通しているので、クランプ容量の他方の端子は電源電圧VGRに接続された状態となる。
在该状态下,由于 MOS晶体管 25处于 ON状态,因此,箝位电容器的端子中的另一个与电源电压 VGR连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、かかる複数の画像信号は、信号処理部108において、APC補正処理を含む信号処理が施されている。
注意,这多个图像信号在信号处理单元 108中经过了包括 APC校正处理的信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
ガスフローが付加されて空気には変化がないので、両者の化学量論的関係が低下してトレーリング煙62が増加する。
由于附加的燃气流以及空气的无变化,它们之间的化学配比关系降低并且拖尾烟雾 62增加。 - 中国語 特許翻訳例文集
各画素においては、1個の光電変換部と、K(K>1)個の画像信号記録要素が設けられている。
在每像素中都设置有一个光电转换部以及 K个 (K> 1)图像信号记录元件。 - 中国語 特許翻訳例文集
自明な関連付けの一例は、ネットワーク接続が、共に処理しなければならない1組のメッセージの境界とちょうど等しいものである。
明显关联的示例有,网络连接恰好等于必须一起处理的消息集的边界。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |