「ハプト数」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハプト数の意味・解説 > ハプト数に関連した中国語例文


「ハプト数」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3312



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>

このとき、1etu区間のサンプルは、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。

此时,在 1-etu间隔内的采样数目是 128(13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプル幅は、サンプル毎のビットである。

样本宽度是每样本的比特数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、例えば、1etu区間のサンプルは、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。

此时,例如,1-etu间隔中的采样的数目是 (13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、例えば、1etu区間のサンプルは、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。

例如,1-etu间隔中的采样数量是 128(13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されている例では、アンテナ405は低周波ループ420Aと、高周波ループ420Bとを含む。

在示例图示中,天线 405包括低频环 420A和高频环 420B。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2〜3からのフィンガプリント関は、ステップ4.2〜4.3からのフィンガプリント関にオプションとしてマッチングさせることができる。

步骤2-3的指纹函数与步骤4.2-4.3的指纹函数可有选择地匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

サンプルレートは、fsによって表され、サンプル間隔は、サンプルレートの逆1/fsである。

采样率表示为 fs,采样间隔是采样率的倒数,1/fs。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付資料頂いた字との違いは何でしょうか。

和添附资料的数字不同是怎么回事? - 中国語会話例文集

の記述欄には、プリントの「枚」、例えば、「20」、「10」が記述される。

在张数的记述栏中,被记述了打印的‘张数’,例如‘20’、‘10’。 - 中国語 特許翻訳例文集

の記述欄には、プリントの「部」、例えば、「40」、「50」が記述される。

在份数的记述栏中,记述了打印的‘份数’,例如‘40’、‘50’。 - 中国語 特許翻訳例文集


プロセッサ1010は、単一のプロセッサまたはマルチコア・プロセッサであるか、あるいは、複のプロセッサまたはマルチコア・プロセッサのセットでありうる。

处理器 1010可包含单组或多组处理器或多核处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、送信チップの周波特性としては変調周波特性を測定する。

例如,测量调制频率特性作为发送芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ2で使用されるフィンガプリント関は、ステップ3で使用されるフィンガプリント関にマッチングさせられる。

在步骤 2使用的指纹函数与步骤 3中使用的指纹函数相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

同様に、ステップ4.2で使用されるフィンガプリント関は、ステップ4.3で使用されるフィンガプリント関にマッチングさせられる。

类似地,在步骤 4.2使用的指纹函数与步骤4.3中使用的指纹函数相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS509では不一致ブロックカウンタのカウントを更新する。

在步骤 S509,更新不匹配块计数器的计数值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップ320では、各変(ClearArea、FullArea、X、及びY)に0をセットする。

在步骤 320中,将变量 (ClearArea、FullArea、X、Y)设置为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信チップの周波特性としては変換利得の周波特性を測定する。

测量转换增益的频率特性作为接收芯片的频率特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

この方程式は、基本方程式を形成し、Lは、サンプルであり、Tは、外挿部のタップであり、WL,Tは、サンプル‘L’、タップ‘T’のタップ係であり、K*L,Tは、各タップ‘T’についての外挿部入力サンプルの共役であり、eLは、サンプル‘L’についての外挿部からの誤差信号である。

在形成基本 NLMS方程的这个方程中,L是样本数目,T是外推器抽头数目,WL,T是样本“L”、抽头“T”的抽头系数, 是每个抽头“T”处的外推器输入样本的共轭,并且 eL是来自外推器的针对样本“L”的误差。 - 中国語 特許翻訳例文集

EN Bは、EN AからホップL=2を伴う公表を受信し、EN CからホップL=3を受信する。

ENB从 EN A接收具有跳数 L= 2的通告,并从 EN C接收具有跳数 L= 3的通告。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、第1グループは奇行(奇番目の行)であり、第2グループは偶行(偶番目の行)でありうる。

例如,第一组可以包括奇数行 (奇数号的行 ),并且第二组可以包括偶数行 (偶数号的行 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な場合には、セット中のサンプルはオーバーサンプリングレートに等しい。

在典型情形中,集合中的样本数目将等于过取样速率。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1A】図1Aは、周波ω1、ω2、ω3で複のスプリアスを含む別の周波スペクトル100bを示す。

图 1A说明含有在频率ω1、ω2、ω3下的多个杂波的另一频谱 100b。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、プログラム24は、多機能機10の複のアプリケーション26と複の証明書とを管理する管理アプリケーション27を含む。

另外,程序 24包括管理应用程序 27,该管理应用程序 27管理应用程序 26和多功能装置 10的多个证书。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、QK値とβK値とのCDF(累積分布関)を表示している。

图 8示出了 QK和βK值的 CDF(累积分布函数 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサ602は、1つまたは複のCPUチップとして実現され、または、1つまたは複の特定用途向け集積回路(ASIC)の一部でありうる。

处理器 602可用作一个或多个 CPU芯片,或一个或多个专用集成电路 (ASIC)中的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、1つまたは複のプロセスまたは方法ステップを省略することができ、または1つまたは複のプロセスまたは方法ステップを方法およびプロセスに追加することができる。

此外,一个或以上过程或方法步骤可被省略,或者一个或以上过程或方法步骤可被添加到这些方法和过程中。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6は、送信チップと受信チップの周波特性例を示す図である。

图 6A和 6B是示出发送芯片和接收芯片的总频率特性的示例的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、真の乱生成器210とは異なり、疑似乱生成器230は決定性プロセスを用いる。

但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 230是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、真の乱生成器210とは異なり、疑似乱生成器430は決定性プロセスを用いる。

但是,与真随机数生成器 210不同,伪随机数生成器 430是确定性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

プリントサーバ2は、各画像の識別情報を世代(プリント回)に対応づけてプリント管理テーブル24cに記憶する。

打印服务器 2将各图像的识别信息与版数 (打印次数 )对应存储在打印管理表 24c中。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチ・コンポーネント1617は、受信した、プロンプトに対する応答に従い、オプトイン・フラグまたは変を設定することができる。

开关组件 1617可以根据所接收的对提示的反应来配置 opt-in(决定参加 )标志或变量。 - 中国語 特許翻訳例文集

無線デバイス202はまた、(表示されていない)マルチプルな複の送信機、マルチプルな複の受信機、マルチプルな複のトランシーバ、および/またはマルチプルな複のアンテナを含むことができる。

无线设备 202还可包括 (未示出 )多个发射机、多个接收机、多个收发机和 /或多个天线。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10では、外挿部のタップが9であるとした場合が示されている。

这在图 10中示出,假定外推器抽头的数目为 9。 - 中国語 特許翻訳例文集

OEM生産も含めると生産台は世界トップクラスです。

包含OEM生产的话,生产台数是世界第一。 - 中国語会話例文集

プリントデータ生成部104はプリントデータに含まれるページ(あるいはプリントデータ量)をプリント情報管理部103に通知し、プリント情報管理部103は課金情報にページを保存する(S1203)。

打印数据生成器 104向打印信息管理器 103,通知打印数据中包括的页数 (或者打印数据量 ),并且打印信息管理器 103将页数保存在费用信息中 (S1203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、段階をもとに、複のグループのうち、干渉レベルの大きいグループを特定する。

确定部 24根据等级特定在多个组之中干扰水平较大的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

周波計測可能なSMPSプラットフォーム215は、SMPSのセット2181−218Nを具備する。

频率可缩放的 SMPS平台 215包含一组 SMPS 2181-218N。 - 中国語 特許翻訳例文集

ループは、異なる周波帯域に応答するように構成される。

环被配置为响应不同的频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号サンプルを減衰係だけ減衰させることは、有効サンプル幅を低減する。

通过衰减因子来衰减信号样本减小了有效样本宽度。 - 中国語 特許翻訳例文集

この指は、この群内の符号化サンプル毎のビット又はn_exp(0)を示している。

这指示了该组中每个编码样本的比特数目,或 n_exp(0)。 - 中国語 特許翻訳例文集

プロセッサはまた、例えば、DSPとマイクロプロセッサ、複のマイクロプロセッサ、DSPのコアと結合している1つまたは複のマイクロプロセッサ、あるいは他の同様な構成の組み合わせの、複のコンピューティングデバイスの組み合わせとしてインプリメントされることができる。

处理器还可以被实现为计算设备的组合,例如 DSP与微处理器的组合、多个微处理器、与 DSP核心协作的一个或多个微处理器、或任何其他此类配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

診断部102は、確認回が所定回に到達していないと判定した場合には(ステップS1035;No)、処理をステップS1031に戻す。

当诊断部 102判定为确认次数未达到规定次数时 (步骤 S1035:否 ),使处理返回至步骤 S1031。 - 中国語 特許翻訳例文集

一方、診断部102は、確認回が所定回に到達していると判定した場合には(ステップS1035;Yes)、処理をステップS1036に移行する。

另一方面,当诊断部 102判定为确认次数达到了规定次数时 (步骤 S1035:是 ),将处理移至步骤 S1036。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】サンプリング周波とビットクロック周波の関係を示す図である。

图 7是示出采样频率与位时钟频率之间的关系的表格; - 中国語 特許翻訳例文集

決定部24は、各グループに含まれたデータをしきい値と比較する。

确定部 24比较各组中含有的数据数目和阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップST108で符号量制御部40は、第2の補正係Mtを「1」とする。

在步骤 ST108,代码量控制单元 40将第二校正系数 Mt取作“1”。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例によっては、複のプロセッサを使用することもできる。

在一些实施例中,可以使用不止一个处理器。 - 中国語 特許翻訳例文集

HbA1cの値は両グループの基準値とまったく違った。

HbA1c的数值与两组基准数值完全不一样。 - 中国語会話例文集

ステップS604では、ステップS603で取得したボケパラメータに基づいて、ボケ関を定義する。

在步骤 S604中,CPU 121基于在步骤 S603中获取的模糊参数定义模糊函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

分割部14は、グループ情報をもとに、OFDM信号のそれぞれを複のグループに分割する。

分割部 14基于组信息将各 OFDM信号分割为多个组。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 66 67 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS