例文 |
「ハム脾」を含む例文一覧
該当件数 : 1867件
畑には麦の種がとっくにまかれた.
田地里已经播下了麦种。 - 白水社 中国語辞典
彼女は無断で夫あての手紙の封を切った.
她私自拆开了一封寄给丈夫的信。 - 白水社 中国語辞典
彼らは無学無能の悪党である.
他们是一伙不学无术的丑类。 - 白水社 中国語辞典
彼は昔の戦友を次々に売り渡した.
他把过去的战友一个一个出卖了。 - 白水社 中国語辞典
我々の工場長は昔は大工だった.
我们的厂长是木匠出身。 - 白水社 中国語辞典
私はこの事は難しいと推測する.
我揣测这事难办。 - 白水社 中国語辞典
文盲一掃政策は村々町々に行き渡る.
扫盲政策遍及村村镇镇。 - 白水社 中国語辞典
我々の生産大隊は1000ムーの土地を持っている.
我们大队有地一千亩。 - 白水社 中国語辞典
彼女は息子がしっかり勉強するよう何度も言いつけた.
她一再丁宁儿子学习。 - 白水社 中国語辞典
彼の家は10ムーの肥えた田畑を持っている.
他家有十亩肥田。 - 白水社 中国語辞典
私は息子と娘を手放すことができない.
我割舍不下儿女。 - 白水社 中国語辞典
彼は無口だが,彼の兄はよりいっそう無口だ.
他不爱说话,他哥哥更不爱说话。 - 白水社 中国語辞典
この事は君とは無関係だ,余計な世話を焼くな.
这件事与你无关,你别管闲事。 - 白水社 中国語辞典
彼女は息子を生みっぱなしにしてしつけをしない.
她养了儿子不管教。 - 白水社 中国語辞典
ここは無霜期が短く,日照りが短い.
这里无霜期短,光照不长。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は昔の同級生で,よく行き来している.
他们俩是老同学,过往很密。 - 白水社 中国語辞典
このハムは変なにおいがするから,食べられない.
这个火腿哈喇了,不能吃了。 - 白水社 中国語辞典
わが国の歴史には無数の英雄豪傑が出現した.
我国历史上出现过无数英雄豪杰。 - 白水社 中国語辞典
この村には,昔の面影がほとんどなくなっている.
这个村子,旧日的痕迹几乎完全消失。 - 白水社 中国語辞典
我々は今苦しいが,将来の幸福は無限である.
我们现在很苦,可是后福却是无穷的。 - 白水社 中国語辞典
天よ,私は無実だ!私は君主を殺していない.
天乎,无辜!吾不弑君。 - 白水社 中国語辞典
小船は向かい側から[こがれて]やって来た.
小船从对面划过来了。 - 白水社 中国語辞典
借金するのは簡単だが,返すのは難しい.
借钱容易,还债难。 - 白水社 中国語辞典
わが村には1ムーだって荒れた畑はない.
我们村里没有一亩地是荒废的。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸を張り,肩を揺り動かした.
他挺了挺胸脯,晃了晃肩膀。 - 白水社 中国語辞典
母親は息子の悔悟を待っている.
母亲等待着儿子的悔悟。 - 白水社 中国語辞典
彼は無効の切符でごまかして入った.
他拿废票混了进去。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸の怒りを抑えきれず,大声で怒鳴った.
按捺不住心里的火头,大声地骂了一句。 - 白水社 中国語辞典
革命に対する意気込みは昔に劣らない.
革命干劲不减当年。 - 白水社 中国語辞典
(ラジオ受信機から出るブーンという雑音)ハム.
交流声 - 白水社 中国語辞典
父親は息子を自分のそばに呼び寄せた.
父亲把儿子叫到自己跟前。 - 白水社 中国語辞典
父親は息子の外出を禁じ,反省させた.
爸爸把儿子禁闭起来,让他反省。 - 白水社 中国語辞典
私たちは3000ムーの稲田を切り開いた.
我们开了三千亩稻田。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸ががっちりとして,肩幅が広く腰が太い.
他胸膛宽厚,膀阔腰粗。 - 白水社 中国語辞典
形式は変わっても,やり方は昔どおりである.
穿新鞋,走老路。 - 白水社 中国語辞典
これらの島は昔から中国の領土である.
这些岛屿历来都是中国的领土。 - 白水社 中国語辞典
彼は無言ではるかな地平線を眺めている.
他无言地眺望着辽远的地平线。 - 白水社 中国語辞典
この商品は向かいの店で小売りしている.
这种商品对面商店里有零售。 - 白水社 中国語辞典
実はだね,この方法は難しいことはないんだ.
其实嘛,这种方法也不难学。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸につかえていた不満をいっぺんにぶちまけた.
他把满腹的牢骚一下子倒出来了。 - 白水社 中国語辞典
今日の映画は無料で学生を招待したのだ.
今天的电影是免费招待学生的。 - 白水社 中国語辞典
身長1メートル未満の子供は無料である.
身高不满一米的儿童免票。 - 白水社 中国語辞典
その話を聞いて彼は胸の内がすっきりした.
听了这番话他心里明亮了。 - 白水社 中国語辞典
どうやら彼は娘の主張を黙認したようだ.
看来他是默许了女儿的主张。 - 白水社 中国語辞典
この問題は難しいが,あの問題は簡単だ.
这道题难,那道题容易。 - 白水社 中国語辞典
こういう難しい仕事は,僕には無理だ.
这种难人的事,我办不了。 - 白水社 中国語辞典
彼は無期懲役に処せられた罪人である.
他是被判处无期徒刑的罪犯。 - 白水社 中国語辞典
この言葉から彼の見方を判定することは難しい.
从这句话里很难判定他的看法。 - 白水社 中国語辞典
彼女は娘になだめられて怒りを静めた.
她被女儿说得平了气。 - 白水社 中国語辞典
あの女は無理を押して手に負えない.
那个女人泼极了。 - 白水社 中国語辞典
例文 |