意味 | 例文 |
「ハモ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
彼は初めて日本を訪問する.
他第一次访问日本。 - 白水社 中国語辞典
この話は本当に面白い!
这话真逗! - 白水社 中国語辞典
長江は青海省に源を発する.
长江发源于青海。 - 白水社 中国語辞典
我々はけんかして反目した.
我们俩闹翻了。 - 白水社 中国語辞典
敵は森と村落を焼き払った.
敌人焚毁了森林和村庄。 - 白水社 中国語辞典
夏は食物が腐敗しやすい.
夏天食物容易腐败。 - 白水社 中国語辞典
彼は山盛りのご飯をついだ.
他盛了岗尖一碗米饭。 - 白水社 中国語辞典
子供は国の花である.
儿童是祖国的花朵。 - 白水社 中国語辞典
彼の話はユーモラスである.
他说得很诙谐。 - 白水社 中国語辞典
この波紋は四方に広がった.
这波纹向四面扩展开来。 - 白水社 中国語辞典
彼の物言いは歯切れが悪い.
他说话有点闷。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは拍手して歓迎した.
孩子们拍手欢迎。 - 白水社 中国語辞典
彼はハンサムな若者である.
他是个漂亮的小伙子。 - 白水社 中国語辞典
父は働き者の大工であった.
父亲是个勤劳的木匠。 - 白水社 中国語辞典
君は荷物を運び上げなさい.
你把行李搬上去。 - 白水社 中国語辞典
作物は既に穂が出て花が咲いた.
庄稼已经秀穗儿。 - 白水社 中国語辞典
物を盗むのは犯罪行為である.
偷东西是犯罪的行为。 - 白水社 中国語辞典
命令に違反する者は罰を受ける.
违令者受罚 - 白水社 中国語辞典
子供たちは砂浜で遊んで騒ぐ.
孩子们在沙滩上嬉闹。 - 白水社 中国語辞典
今日は餡の入った物を食べよう.
今天咱们吃馅。 - 白水社 中国語辞典
彼は恥ずかしく思って泣きだした.
他羞愧地哭了起来。 - 白水社 中国語辞典
作物は既に穂が出て花が咲いた.
庄稼已经秀穗儿。 - 白水社 中国語辞典
天候は曇りから晴れに変わった.
天气由多云转晴了。 - 白水社 中国語辞典
彼の話し方は本当に面白い.
他说得真有趣。 - 白水社 中国語辞典
彼は荷物を運びに行った.
他去运东西了。 - 白水社 中国語辞典
君は半年で2000元ためられるか?
你半年攒得了两千块吗? - 白水社 中国語辞典
すべての配置は元のままである.
一切布置照旧。 - 白水社 中国語辞典
枝葉の問題でからむのはよせ.
不要在枝节上纠缠。 - 白水社 中国語辞典
(天を呼べども天答えず,地を呼べども地動かず→)すべてのものから完全に見放され孤立無援である.
叫天天不应,叫地地不灵。 - 白水社 中国語辞典
もっと早く人口膨脹を制限しておれば,今よりもっと富んでいたかもしれない.
早一些节制人口膨胀,也许会比现在富有得多。 - 白水社 中国語辞典
もともと代表団に観劇してもらうよう手配していたが,指導者の接見のために取り消した.
原打算安排代表团看戏,现因领导接见取消了。 - 白水社 中国語辞典
ハッピービットの設定もTEBSに基づいている。
满意比特的设置同样基于 TEBS。 - 中国語 特許翻訳例文集
恐らく支払いをしても問題ない。
也许支付了也没问题。 - 中国語会話例文集
恐らく支払いをしても問題ないでしょう。
也许支付了也不会有问题吧。 - 中国語会話例文集
子どもたちが約束を守らなくて腹を立てた。
孩子们没遵守约定我很生气。 - 中国語会話例文集
友達から花とケーキをもらいました。
从朋友那里收到了鲜花和蛋糕。 - 中国語会話例文集
目標・目的が、あって働いていると思います。
我觉得是怀着目标和目的工作的。 - 中国語会話例文集
離れていてもあなたをずっと一途に想っているよ。
尽管要离别,我还是会一直专心地想你。 - 中国語会話例文集
これからも英語の勉強に励みたいと思います。
我想从现在起好好学习英语。 - 中国語会話例文集
だから、英語の勉強に励もうと思います。
所以我想努力学习英语。 - 中国語会話例文集
責任問題が発生するかもしれない。
也许会发生责任问题。 - 中国語会話例文集
恥ずかしくも嬉しい気持ちになった。
害羞又开心的心情。 - 中国語会話例文集
誰もが彼の話し方に好感を持つ。
不管是谁都对他的说话方式有好感。 - 中国語会話例文集
もう一度花火が見たいと思います。
我还想再看一次烟花。 - 中国語会話例文集
明日も晴れるといいなと思います。
我想明天要是晴天就好了。 - 中国語会話例文集
もう少しで欲しい物が手に入る。
我还差一点就会得到想要的东西。 - 中国語会話例文集
もちろん、早くそちらへ行きたいと思っています。
当然我想要早点去那里。 - 中国語会話例文集
明日何の問題も発生しない事を祈っています。
我希望明天不要发生任何问题。 - 中国語会話例文集
どれも中途半端になると思う。
我觉得不管哪个都会半途而废的。 - 中国語会話例文集
私の話がいつもうるさいと思っている。
你总是觉得我很吵。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |