意味 | 例文 |
「ハラド」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 25112件
彼女はダンスができないんだから,踊れと言って困らせてはいけないよ.
她不会跳舞,就别难为她了。 - 白水社 中国語辞典
人々は誰しも制度を守らねばならず,例外を作ることは許さない.
人人都要遵守制度,不能破例。 - 白水社 中国語辞典
いかなる反動派もみずから歴史の舞台から立ち去ることはない.
任何反动派都决不会自动退出历史舞台。 - 白水社 中国語辞典
君は人様をうらやましがってはならない,自分で努力すべきだ.
你别眼红人家,应该自己努力。 - 白水社 中国語辞典
彼は裏切り者によって毒牙にかけられた.(‘下了毒手’は〔動詞+目的語〕よりなる慣用表現)
他被叛徒下了毒手。 - 白水社 中国語辞典
RFからIFへ変換する場合、スイッチ56a、56bはどちらも(2)の状態なので、下りチャネルが動作する。
当从 RF变换到 IF时,两个开关 56a和 56b处于 (2)状态,所以下行信道可操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
あの人たちは子供を私たちに託したのだから,本当に万一のことがあったら,どうしよう?
人家把孩子托付咱们,真有个高低,可怎么好哇? - 白水社 中国語辞典
彼らはどうして身の程をわきまえて暮らさないで,あんなとんでもないことをやるのか?
他们为什么不安分过日子,却干那些勾当? - 白水社 中国語辞典
君はちょうど年若く青春の時に当たっているのだから,努力して学習しなければならない.
你正当青春年少,要努力学习。 - 白水社 中国語辞典
あの人がどんな人であれ,敵対分子でない限りは,連帯するという態度を取らねばならない.
不管他是什么人,只要不是敌对分子,那就要采取团结态度。 - 白水社 中国語辞典
アライドユニットは、32個のソースパケット(Source Packet)からなる。
对准单元由 32个源分组 (源分组 )构成。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPUは、ROMから読込んだプログラムに基づいて動作する。
CPU基于从 ROM加载的程序而操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、第2搬送部としてのリード排紙ローラ対33は、リード排出ローラ23とリード排出従動ローラ16とから構成され、原稿Dをプラテンガラス161から原稿排出ローラ対18に搬送する。
而且,用作第二传送单元的读取排出辊对 33包括读取排出辊 23和读取排出从动辊 16,并用于将文稿 D从台板玻璃 161传送至文稿排出辊对 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
私と彼らは公園のグラウンドでサッカーをします。
我和他们在公园的广场上踢足球。 - 中国語会話例文集
現在そのカメラの動作に問題は見られません。
现在从那个相机的运作上看不出问题。 - 中国語会話例文集
今日からは従来の仕事に戻っています。
我从今天开始回到了往常的工作中。 - 中国語会話例文集
彼等は素晴らしいバンドだと思います。
我觉得他们的乐队很厉害。 - 中国語会話例文集
しばらく私はナイトクラブに踊りに行っていない。
我最近没有去夜间俱乐部跳舞。 - 中国語会話例文集
彼らはとにかく、道路規制が嫌いである。
总之他们讨厌道路规章制度。 - 中国語会話例文集
彼らは変わった方法でブランドを売り込む。
他们会用与众不同的方法来推销品牌。 - 中国語会話例文集
連絡事項はあなたのメールアドレスに送られます。
联络事项会被发送至你的邮箱。 - 中国語会話例文集
それから彼はフィンランドに帰った。
那之后他回芬兰了。 - 中国語会話例文集
これからは子供と力を合わせて頑張って行きます。
我今后会和孩子同心协力努力下去。 - 中国語会話例文集
彼女は子供の頃、6年間ぐらいピアノを習っていた。
她小的时候学了六年钢琴。 - 中国語会話例文集
あなたからの連絡を無視したことは一度もありません。
我从没有忽略过你来的联络。 - 中国語会話例文集
彼らはそのライブに出演するバンドです。
他们是参演那个直播演唱会的乐队吗? - 中国語会話例文集
彼らは空を認識しようと努力した。
他们努力参悟佛教的空性。 - 中国語会話例文集
セリュライトを減らすには運動が有効だ。
运动对减脂很有效果。 - 中国語会話例文集
近年は、ノーブランド食品が流行しているらしい。
近年好像流行无品牌食品。 - 中国語会話例文集
クラビコードはバロック音楽でしばしば用いられた。
古钢琴常被用于巴洛克音乐中。 - 中国語会話例文集
ロンドンとアブダビでトランジットしなくてはならない。
不得不在伦敦和阿布扎比转机。 - 中国語会話例文集
ミスキャストのせいでそのドラマはつまらない。
因为角色分配不当使那部剧很无聊。 - 中国語会話例文集
この2つの事柄は同時に推し進めなければならない.
这两件事情应当同时并进。 - 白水社 中国語辞典
彼らは皆正真正銘の道楽息子だ.
他们都是不折不扣的花花公子。 - 白水社 中国語辞典
彼の態度については,別の面から調べることができる.
他的表现,可以从侧面了解一下。 - 白水社 中国語辞典
柱時計が9時半の時刻を知らせた.
挂钟当的敲出九点半报时的声音。 - 白水社 中国語辞典
彼は私にパンパンと2,3度平手打ちを食らわした.
他掴了我两巴掌。 - 白水社 中国語辞典
1日仕事をして,体は泥だらけである.
干了一天活儿,身上都是土。 - 白水社 中国語辞典
子供たちは楽しそうに笑いながらやって来た.
孩子们笑哈哈地走过来了。 - 白水社 中国語辞典
正月になれば,彼らの村ではいつもヤンコ踊りをする.
每逢过年,他们村总闹秧歌。 - 白水社 中国語辞典
彼は一度ならず感謝の意を表わした.
他一再表示感谢。 - 白水社 中国語辞典
このような人は道徳が堕落し,生活がみだらである.
这种人道德败坏,生活淫荡。 - 白水社 中国語辞典
トラが追いつめられると,誰もこれに挑む者はない.
虎负隅,莫之敢撄。 - 白水社 中国語辞典
彼女は人に頼んで一度吉凶を占ってもらった.
她请人占了一下吉凶。 - 白水社 中国語辞典
彼女は我々のコーラスをしばらく指導した.
她指导了一会儿我们的合唱。 - 白水社 中国語辞典
門衛制度は制定に力を入れなければならない.
门卫制度应抓紧制定。 - 白水社 中国語辞典
ほとんどのアジア人はある程度はラクトース不耐である。
大部分的亚洲人都有不同程度上的乳糖不适症。 - 中国語会話例文集
いくつかの態様では、これらの動作は図5の動作を補足する。
在一些方面,这些操作与图 5的操作互逆。 - 中国語 特許翻訳例文集
本変更例では、複数のウィンドウは、6個のウィンドウ201〜206からなる。
在本变更例中,多个窗口由 6个窗口 201~ 206组成。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS12は転出ドメインを表し、CS14は転入ドメインを表す。
MS 12将表示转出域,而 CS 14将表示转入域。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |