意味 | 例文 |
「ハ・ム」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2667件
【図2】図2は、OFDMシステムの階層的なカウント構造におけるシンボル・カウントの例である。
图 2是 OFDM系统的分层计数结构中的符号计数的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、記憶装置1516は、ランダムアクセスメモリ(RAM)、フラッシュ・メモリなどのメモリでよい。
例如,存储器 1516可以是诸如随机存取存储器 (RAM)、闪存等的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
ROM 224は、たとえばフラッシュ・バイナリ入力/出力システム(BIOS)とすることができる。
ROM 224可以例如是闪速二进制输入 /输出系统 (BIOS)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8は、ホーム・ネットワークAAAサーバ800の一実施例を示すブロック図である。
图 8是图解归属 AAA服务器的一个示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、ホーム・ネットワークは、そのサービス要求を移動局に許可することが可能である(916)。
结果,归属网络可向移动站准许服务请求 (916)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、データ処理システム・ネットワーク100の1つの実施形態を示す。
图 1示出了数据处理系统网络 100的一种实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御ユニット250は、プリンタ200内に含まれ、プリント・システム230の動作を制御する。
控制单元 250包含于打印机 200中,以控制打印系统 230的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
アーム74a・74bはそれぞれが接続された回動軸を中心に回動する。
臂 74a、74b能够分别以它们所连接的转动轴为中心转动。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態において、各データ・ストリームは、それぞれの送信アンテナによって送信される。
在一个实施例中,每个数据流都经由各自的发射天线发出。 - 中国語 特許翻訳例文集
S/Pコンバータ308は、この送信データをN個の並列データ・ストリーム310に分割することができる。
S/P转换器 308可将传输数据拆分成 N个并行数据流 310。 - 中国語 特許翻訳例文集
そういうものの一つの問題は、ブロードキャスト・システムについての利益の損失である。
一个这类问题是广播系统的收入损失。 - 中国語 特許翻訳例文集
システム100は、複数のアンテナ・グループを含みうる基地局102を備える。
系统 100包括基站 102,基站 102可以包括多个天线组。 - 中国語 特許翻訳例文集
例によれば、おのおののデータ・ストリームは、それぞれのアンテナを介して送信されうる。
根据一个例子,每一个数据流可以在各自的天线上被发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 1300可以至少部分地位于移动设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果生じるオーバヘッドは、システム・スループットを著しく低下させうる。
所导致的开销可能显著地降级系统吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5は、複数のホスト・キャッシュ312〜322を実装したシステムの実施形態を示す。
图 5示出了实现多个托管高速缓存 321-322的系统实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレス通信システム100は、移動体ユニット101およびワイヤレス・ネットワーク102を含んでいる。
无线通信系统 100包括移动单元 101和无线网络 102。 - 中国語 特許翻訳例文集
図13は、セル・セクタ内の特定のビーム位置について、複数の時間間隔800A、800B、800C、および800Dを示す。
图 13示出针对小区扇区内的特定波束位置的多个时间间隔 800A,800B,800C和800D。 - 中国語 特許翻訳例文集
その代わりに、プリコーディング・マトリクスWkはリアルタイムで生成されても良い。
备选,可实时生成预编码矩阵 W。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームNWでは、遅延・ジッタが少なくパケットの入れ替わりも生じない。
在家庭 NW中,延迟 /抖动较少,也不会发生分组的调换。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成された画像は、プロセッサ・アクセス可能メモリシステムに記憶される。
所述合成图像存储在处理器可访问存储器系统中。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、アプリケーション・ソフトウェア1122は、コンピュータまたは任意の命令実行システムによってあるいは関連して使用されるプログラム・コードを提供するコンピュータ使用可能もしくはコンピュータ可読のストレージ媒体の形でコンピュータ・プログラムに組み込まれた、プログラム・コードとして実現されるとよい。
换言之,应用软件 1122可以实现为嵌入在计算机程序产品中的程序代码,其形式为计算机可用或者计算机可读存储介质,并提供由计算机或者任何指令执行系统使用或者与其相结合的程序代码。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例によれば、マッチング・アルゴリズムは、有限ステートマシンで具体化される。
根据实施方式,该匹配算法被嵌入到一个有限状态机。 - 中国語 特許翻訳例文集
コンテンツ・ストリーム600を再生する間に、構文解析モジュールを使用し、DVRは、時間:
当播放内容流 600时,利用分析模块,DVR在时间: - 中国語 特許翻訳例文集
ACKは、対応するDL−SCH送信がある場合、このサブ・フレームで送信されうる。
如果存在对应的 DL-SCH发射,那么可在此子帧中发射ACK。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。
举例来说,系统 900可至少部分地驻留于基站、移动装置等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
またサブフレーム・ステータス表示子は、構造が階層的であっても良い。
子帧状态指示符还可以是层级结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
すべてのエンド・ユーザが用いる1つのシステムである必要は必ずしもない。
没有必要需要所有端用户使用一个系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある態様は、アクセス・ポイントによる無線通信のための装置を提供する。
某些方面提供一种用于通过接入点进行无线通信的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
PHICHチャネルでメッセージを受信した後、HARQ処理は、8サブ・フレーム後に再送信する。
在接收到 PHICH信道中的消息后,HARQ过程稍后重发 8个子帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
PUCCHは、アップリンク制御情報を伝送し、複数のフレーム・フォーマットをサポートしうる。
PUCCH载运上行链路控制信息,且可支持多种帧格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
そのため、サブフレーム内の各スロットは、5つのデータ・シンボルを送信しうる。
因而,子帧中的每一时隙可发射五个数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1200は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 1200可以至少部分地位于移动设备内。 - 中国語 特許翻訳例文集
MTSP750は、各バースト・サイクル期間内の複数のストリームを処理してもよい。
MTSP750可在每一突发循环周期中处理多个流。 - 中国語 特許翻訳例文集
認証が確認された後で、装置は、ホーム・ゲートウェイに対してDHCP要求を送信する。
在确认认证之后,所述设备向家庭网关发送 DHCP请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】図9は、8個の空間ストリームについての典型的なチャネル・トレーニングを図示する図である。
图 9是描绘用于八个空间流的示例性信道训练的示图; - 中国語 特許翻訳例文集
パケット・ストリームは、各パケットとある正確な相対的タイミングに関連付けされている。
分组流已经将一些严格的相对定时与每个分组相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
記憶装置160は、システム・バス110にドライブインターフェースで接続される。
存储设备 160通过驱动接口连接到系统总线 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム900は、基地局、モバイル・デバイス等の中に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统 900可以至少部分地位于基站、移动设备等内。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、システム1300は、モバイル・デバイス内に少なくとも部分的に存在しうる。
例如,系统1300可以至少部分地位于移动设备中。 - 中国語 特許翻訳例文集
こちらは特定ユーザー向け商品です、装置メーカ名・型番等をご確認下さい。
这些是销售给特定客户的商品,请确认装置厂家名称以及型号等。 - 中国語会話例文集
彼は古いミュージカルの『グレイテスト・ヒッツカラオケ』というアルバムを見つけて、買った。
他发现了一个古老的音乐剧“Greatest Hits Karaoke”的专辑就买了它。 - 中国語会話例文集
彼は聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊の指導者との面会を求めた。
他要求与圣战者组织的领导人见面。 - 中国語会話例文集
聖戦に携わっているイスラム・ゲリラ戦士の軍隊は砂漠を越えて進軍した。
圣战者组织的军队行军穿越了沙漠。 - 中国語会話例文集
(1)金文字の看板.(2)((貶し言葉))(堂々としているが実は内容のない)他人にひけらかすための名目・名称.
金字招牌 - 白水社 中国語辞典
医療関係者は被災地区に急ぎ赴き負傷者・病人の応急処置をする.
医务人员奔赴灾区救治伤病员。 - 白水社 中国語辞典
中産階級…小役人や事務員・弁護士風情などはこの類に属する.
小资产阶级…小员司、小事务员、小律师等都属于这一类。 - 白水社 中国語辞典
事務・営業用の部屋を捜し賃借するためには,高い金を出して広告することをいとわない.
为了寻觅、租赁一间办公、营业用房,不惜出高价征租。 - 白水社 中国語辞典
今年は作柄がよく,ただ小麦・水稲の2つだけでも50余万斤の収穫を上げた.
今年收成好,只小麦、水稻两项就收了多万斤。 - 白水社 中国語辞典
装置100に関して説明される、該機能ブロックの内の1又は複数及び/又は該機能ブロックの内の1又は複数の組合せは、汎用プロセッサ、デジタル信号プロセッサ(DSP)、特定用途向け集積回路(ASIC)、フィールド・プログラマブル・ゲート・アレイ(field programmable gate array)(FPGA)若しくは他のプログラム可能な論理デバイス、ディスクリート・ゲート若しくはトランジスタ・ロジック、ディスクリート・ハードウェア・コンポーネント、又は本明細書記載の諸機能を実行するために設計されたそれ等の任意の適切な組合せ、として具現化されることが出来る。
结合设备 100描述的一个或多个功能块和 /或功能块的一种或多种组合可实现为通用处理器、数字信号处理器 (DSP)、专用集成电路 (ASIC)、现场可编程门阵列 (FPGA)或其它可编程的逻辑设备、分立的门或晶体管逻辑、分立的硬件组件或设计为执行本文所述功能的任何适当的组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |