「ハーダー腺」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > ハーダー腺の意味・解説 > ハーダー腺に関連した中国語例文


「ハーダー腺」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 12832



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 256 257 次へ>

図11下段はそのインターリーブ記録を説明するための図である。

图 11下部就是用于说明该交错记录的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

UE120とノードB110との間の無線インターフェイスは、UU130と称される。

UE 120与节点 B 110之间的无线接口称为 UU 130。 - 中国語 特許翻訳例文集

TFT基板とカラーフィルター基板の間には液晶層が形成される。

液晶层形成在TFT基板和滤色器基板之间。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3Bは、エンコーダ118によるエンコードの例を説明する図である。

图 3B是说明由编码器 118做出的编码例的附图。 - 中国語 特許翻訳例文集

敵の潜水艦が再浮上するのを、レーダーはとらえた。

雷达捕捉到了敌人潜水艇再次浮出水面。 - 中国語会話例文集

この第1のウェブサービスゲートウェイ30は、リソース14宛てのクライアントアプリケーション22からの発信アプリケーション層メッセージを保存する第1のメッセージキュー32を含む。

第一 web服务网关 30包括第一消息队列 32,其存储来自客户端应用 22的针对资源 14的外发应用层消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

簡単のため、これら三つのメッセージは、問い合わせメッセージ、報告メッセージおよび離脱メッセージと称する。

为简便起见,将这三种消息称为查询、报告和离开消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女のセンスは実に面白くてユニークだ。

她的品味实际上很有意思很独特。 - 中国語会話例文集

攪拌器はアイスクリーム製造機の部品だ。

搅拌器是冰淇淋制造机的部件。 - 中国語会話例文集

彼は政治局の指導的メンバーだった。

他曾是政治局的指导成员。 - 中国語会話例文集


メッセージで言及したように、これは事実だ。

正如在信息中所说过的那样,这就是事实。 - 中国語会話例文集

彼女はセミプロのオーケストラの一員だ。

她是半职业性的管旋乐团的一员。 - 中国語会話例文集

ムコール菌症は死を招く可能性のある病気だ。

毛霉菌病是一种有可能致死的疾病。 - 中国語会話例文集

彼からのメッセージは感動でいっぱいだった。

他的留言感动的深刻的感动了我。 - 中国語会話例文集

この間の為替レートはドル高円安です。

最近的汇率是美元升值日元贬值。 - 中国語会話例文集

パスワードは大切に保管してください。

请好好保管密码。 - 中国語会話例文集

彼女はそのオーケストラの首席ホルン奏者だ。

她是那场交响乐的首席圆号演奏家。 - 中国語会話例文集

今毛皮のコートを着るのはちょうど時節だ.

这时候穿皮袄正赶趟儿。 - 白水社 中国語辞典

今ピーと一声鳴いたのは何という鳥だろうか?

刚才㘗地叫一声的是什么鸟呢? - 白水社 中国語辞典

サービス制御情報生成器1308は、各セカンダリサービスのために各セカンダリサービスが属するグループ内の全てのサービス(即ち、該当グループ内の全てのセカンダリサービスとプライマリサービス)に対するスケジューリング情報を生成する。

对于每个副服务,服务控制信息产生器 1308产生包括该副服务的组内的全部服务 (即,全部副服务和主服务 )的调度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、クライアントは、ダウンロードデータ量およびダウンロード時間を抑制してダウンロードを行うことが可能となる。

因此,客户端可在下载的同时抑制下载数据量和下载时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

チャネルデインターリーバ(channel de−interleave)53は、更に、ビット逆分離モジュール(bit de−separation module)56、サブブロックデインターリーバ(subblock de−interleaver)57、ビットグループ離脱モジュール(bit de−grouping module)58、及び、星座ベースの脱順列モジュール(de−permutation module)59を含む。

信道解交织器 53还包括比特解分离模块 (bit de-separation module)56、子块解交织器 (subblock de-interleaver)57、比特解分组模块 (bit de-grouping module)58以及基于星座图的解排列模块 (constellation-based de-permutation module)59。 - 中国語 特許翻訳例文集

ご返信頂く場合、メールの件名は編集せずにご返信下さい。

在您回复信件的时候请不要编辑邮件的名称。 - 中国語会話例文集

第一のカバーコードは、同期セグメントの全範囲において反復され得て、第二のカバーコードは、開始フレームデリミタセグメントの開始部において二度反復され、第二のカバーコードが第一のカバーコードを補完する。

可以贯穿同步分段重复第一覆盖码,其中在起始帧定界符分段的开始处重复两次第二覆盖码,其中第二覆盖码与第一覆盖码互补。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的に、キャリアネットワーク54とMSC58の間のインターネットまたはネットワーク接続はデータを転送し、POTSは音声情報を転送する。

通常,承运商网络 54与 MSC 58之间的网络或因特网连接传递数据,而 POTS传递语音信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

I/Oデバイス700は、プリンタ、ビデオモニタ、液晶ディスプレイ(LCD)、タッチスクリーンディスプレイ、キーボード、キーパッド、スイッチ、ダイヤル、マウス、トラックボール、音声認識装置、カードリーダ、ペーパーテープリーダ、または他の公知の入力デバイスを含んでもよい。

I/O设备 700可以包括打印机、视频监视器、液晶显示器 (LCD)、触摸屏显示器、键盘、键区、开关、拨号盘、鼠标、轨迹球、语音识别器、读卡器、纸带读取器或其他公知输入设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

この2N+1個のサービスは、一個のプライマリサービスと2N個のセカンダリサービスで構成される。

该 (2N+1)个服务包括一个主服务和 2N个副服务。 - 中国語 特許翻訳例文集

ビデオエンコーダ12は、フレームFt-2,Ft-1,Ft+1およびFt+2を符号化して、符号化フレーム18を生成する。

视频编码器 12编码帧 Ft-2、Ft-1、Ft+1和 Ft+2以产生经编码的帧 18。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの設定値セットデータ21は、ヘッダ41、コアデータ42、およびノンコアデータ43を有する。

一个设定值集数据 21具有头部 41、核心数据 42、以及非核心数据 43。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9では、複数のメールゲートウェイ106のうちの1台を示すメールゲートウェイA106AとメールゲートウェイB106Bと表記し、データストアサーバ107をメタデータ管理部312と、データ管理部313に分割して説明する。

在图 9中标记了表示多台邮件网关 106中的一台的邮件网关 A106A和邮件网关B106B,将数据存储服务器 107分割成元数据管理部 312和数据管理部 313进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、本開示のさらなる態様は、アプリケーション層メッセージ102、106をネットワーク40とクライアントアプリケーション22又はウェブサービスリソース14の間で転送するためのウェブサービスゲートウェイ30、30aそれ自体を提供し、ゲートウェイは、クライアントアプリケーション22又はウェブサービスリソース14からの発信アプリケーション層メッセージを保存するためのメッセージキュー(32、32a)、及び発信アプリケーション層メッセージをキュー32からネットワーク40に送信するのに加え、それらの送達が確認通知された後、メッセージを削除するように動作するメッセージングマネージャ33を含む。

由此,本公开的另一些方面提供 web服务网关 30、30a本身,用于在网络 40与客户端应用 22或者 web服务资源 14之间传送应用层消息 102、106,其中该网关包括: 消息队列 (32,32a),用于存储来自客户端应用 22或者 web服务资源 14的外发应用层消息; - 中国語 特許翻訳例文集

解凍コントローラ123/133は、制御パラメータを判断する上で圧縮データパケットのヘッダから制御データを抽出することができる。

解压缩控制器 123/133可以从压缩数据分组的报头中提取控制数据以确定控制参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1のバージョンを発生した後、デフォルト予測モジュール54は、第1のバージョンをオフセット計算モジュール56に出力し得る。

在产生第一版本之后,默认预测模块 54可将第一版本输出到偏移计算模块 56。 - 中国語 特許翻訳例文集

別の実施では、第1のバックオフブローカコンポーネント34は、バックオフメッセージを第2のバックオフブローカコンポーネント34aから受信したときに、発信アプリケーション層メッセージのウェブサービスリソース14への送信を選択的に遅らせるためのバックオフアルゴリズムを実施する。

在另一实现中,第一退避中介组件 34实现退避算法,以便在从第二退避中介组件 34a接收到退避消息时,选择性地减缓外发应用层消息向 web服务资源 14的传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ピーク検出器320は、最大ピークまたは最良の第2ピークを決定するためにコントローラ340の制御下で動作するように構成される。

峰值检测器 320被配置成在控制器 340的控制下操作以确定最大峰值或最佳第二峰值。 - 中国語 特許翻訳例文集

RSCNの取得後、FCoE制御302−02は、移行先イーサI/F113b及びボリューム120bに接続し、かつ移行元イーサI/F113a及びボリューム120aを切断することによって、ボリューム120a(ソース)からボリューム120b(ターゲット)へとFCoEフレーム宛先を変更する。

在获得 RSCN之后,FCoE控制 302-02通过连接至目标以太 I/F 113b和卷 120b以及从源以太 I/F 113a和卷 120a断开,将 FCoE帧目的地从卷 120a(源 )改变为卷 120b(目标 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示されるように、ポート9は配線6を介してスピーカ4の第1の端子に接続され、ポート10は配線7を介してスピーカ5の第1の端子に接続され、ポート11は配線8を介してスピーカ4の第2の端子及びスピーカ5の第2の端子に接続される。

如图所示,端口 9经由接线 6连接到扬声器 4的第一端子,端口 10经由接线 7连接到扬声器 5的第一端子,以及端口 11经由接线 8连接到扬声器 4的第二端子和扬声器 5的第二端子。 - 中国語 特許翻訳例文集

第2のWSGはさらに、第2のWSGで受信したネットワークからの着信アプリケーション層メッセージのレートに少なくとも部分的に基づいて、バックオフメッセージを第1のバックオフブローカコンポーネントに選択的に送信する第2のバックオフブローカコンポーネントを含む。

第二 WSG还包括第二退避中介组件,其至少部分地基于在第二 WSG处从网络接收的传入应用层消息的速率,选择性地向第一退避中介组件发送退避消息。 - 中国語 特許翻訳例文集

オプション品についてのお問合せは各製品のメーカーまでお問合せ下さい。

关于可选择商品的问题请咨询各产品的制造商。 - 中国語会話例文集

STA104は、最善のmの報告を使用した第1のフレームのCQIフィードバックに少なくとも部分的に基づいて、第2のフレームにおいて第2のユーザのグループに関連付ける。 第2のユーザのグループは、第1のユーザのグループと同じパラメータセットを共有する。

然后使用最佳m报告,至少部分地基于第一帧的CQI反馈,STA104在第二帧中关联第二组用户,其中第二组用户与第一组用户共享相同的参数集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

該アダプター(30)は、2線のプロセス制御ループ(22)に直列に接続されるように構成される第1及び第2ループ端子を含む。

所述适配器(30)包括第一和第二环路端子,它们被配置为与所述双线过程控制环路(22)串联耦合。 - 中国語 特許翻訳例文集

アダプターは、2線のプロセス制御ループに直列に接続されるように構成される、第1及び第2ループ端子を含む。

所述适配器包括第一和第二环路端子,它们被配置为与所述双线过程控制环路串联。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替的に、本発明に従う他の実施形態において、ドックインターフェース1252は、例えばブルートゥース又はIEEE802.11b無線インターフェース等の無線インターフェースとして実施される。

另一选择为,在根据本发明的其它实施例中,坞接口 1252实施为无线接口,例如,蓝牙或 IEEE 802.11b无线接口。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、メッセージが送信される前にメッセージを確認する任意選択肢をユーザに提供する代替実施形態のプロセスフローを示す。

图 9解说了为用户提供在传送消息前确认该消息的选项的替换性实施例流程。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4は、本発明の一実施形態によるダウンロードプロセス400のフローチャートである。

图 4是根据本发明一个实施例的下载处理 400的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEアクセスネットワーク120での無線インタフェースに関連する帯域の問題のため、LTEアクセスネットワーク120を通じてトンネリングされるオーバーヘッドメッセージは、無線のEVオーバーヘッドメッセージの特定のパラメータを含まない可能性がある。

由于与 LTE接入网络 120中的空中接口相关联的带宽考虑,通过 LTE接入网络 120经隧道传输的开销消息可能不包括通过空中的 EV开销消息的某些参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

4 ResvErr Resvメッセージを処理中のエラーの発生を示すために、センダノードによってダウンストリームに送信される。

4 ResvErr-由下游的发送器节点发送以在处理 Resv消息的同时指示错误的发生, - 中国語 特許翻訳例文集

データベースは、第1ホップIMSノード(例えば、P-CSCF、もしくはIBCF/I-CSCF)か、またはPUCIアプリケーションサーバかのいずれかによって直接、クエリされる。

由第一跳 IMS节点 (例如 P-CSCF或 IBCF/I-CSCF)或 PUCI应用服务器来直接查询数据库。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス制御情報生成器1208は、セカンダリサービスのために該当セカンダリサービス及びアンカーサービスに対するスケジューリング情報を示す制御情報を生成する。

对于副服务,服务控制信息产生器 1208产生指示锚服务和相关副服务的调度信息的控制信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

アクセスポイント106は、トンネル142とローカルネットワークとの間でパケットをルーティングする。

接入点 106在隧道 142和本地网络之间进行分组路由。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 256 257 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS