意味 | 例文 |
「ハーブ・」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 26204件
送信部129は、読みだされた符号化データをパケット化して受信装置103に送信する。
发送部分 127将如此取回的编码的数据分组化,并且将分组发送到接收装置 103。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS216において、逆量子化部209は、読みだした係数データを逆量子化する。
在步骤 S216,逆量化部分 209逆量化如此取回的系数数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ812では、サブウィンドウに対するトータルのパルスの数Nsがカウントされる。
在步骤 812处,对子窗 s的脉冲的总数 Ns进行计数。 - 中国語 特許翻訳例文集
CDMA2000は、「第3世代パートナシップ計画2」(3GPP2)と命名された組織からの文書に記載されている。
CDMA2000描述于来自名为“第三代合作伙伴计划 2”(3GPP2)的组织的文献中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3では、ネットワークデバイス200が物理層(PHY)コア202、MACsecコア204、およびPTPコア206を含む。
现在参考图 3,网络设备 200包括物理层 (PHY)核 202、MACsec核 204和 PTP核206。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3のように、データ通信回路11は、電圧調整部107をさらに備えていても良い。
如图 3所示,数据通信电路 11可以还具备电压调整部 107。 - 中国語 特許翻訳例文集
同様に、データ通信回路12は、電圧調整部108をさらに備えていても良い。
同样,数据通信电路 12可以还具备电压调整部 108。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7のように、データ通信回路21は、電圧調整部207をさらに備えていても良い。
如图 7所示,数据通信电路 21可以还具备电压调整部 207。 - 中国語 特許翻訳例文集
UTRAおよびE−UTRAは、ユニバーサル移動体電気通信システム(UMTS)の一部である。
UTRA及 E-UTRA为通用移动电信系统 (UMTS)的部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
UEは、アタッチ手続きの一部として、アタッチ要求メッセージをMME/HSSに送ってもよい(ステップ1C)。
UE可将附接请求消息发送到 MME/HSS作为附接程序的一部分 (步骤 1C)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ブロック144において、ユーザは次にリストからメディアコンテンツを選択し得る。
然后,在框144,用户可以从该列表中选择媒体内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、上述したLUTは一例であり、他のテーブルを生成して対応することもできる。
这里,需要说明的是,上述的 LUT仅是一个例子,也可以生成其他的表来进行对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
動的スイッチ210は、第1のルックアップテーブル222を含む第1の復号パス220に結合される。
动态开关 210耦合到包括第一查找表222的第一解码路径 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力部117は、ユーザが情報を入力するための入力手段である。
输入单元 117是用户输入信息的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、端子拡張装置127には、さらにモード管理部1278、及び環境センサ1279が設けられている。
另外,模式管理单元 1278和环境传感器 1279也设置在端子扩展装置 127中。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。
当注册了指纹时,设备管理单元 1121将处理前进到认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力部117は、ユーザが情報を入力するための入力手段である。
输入单元 117是供用户输入信息之用的输入装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、端子拡張装置127には、さらにモード管理部1278、及び環境センサ1279が設けられている。
另外,在端口扩展设备 127中还设置有模式管理单元 1278和环境传感器 1279。 - 中国語 特許翻訳例文集
フィンガープリントを登録すると、機器管理部1121は、処理を認証処理へと進める。
当登记了指纹时,机器管理单元 1121使处理继续进行到认证处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C2」の指定情報64が「○」である。
例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C2”的指定信息 64是“○”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1の管理テーブル30では、証明書ID「C1」の指定情報64が「×」である。
例如,在图 1的管理表 30中,证书 ID“C1”的指定信息 64是“×”。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部32は、起動指示102が入力されると、アプリケーションA1を起動する。
当启动指令 102被输入时,控制单元 32启动应用程序 A1。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、記憶部14は、メモリカードのスロットルを備えた記憶装置であっても良い。
存储单元 14可以是包括存储器卡的插槽 (throttle)的存储器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、第1および第2のデータブロックは互いに重畳している。
以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。 - 中国語 特許翻訳例文集
このようにして、第1および第2のデータブロックは、互いに重畳している。
以此方式,第一和第二数据区块彼此叠加。 - 中国語 特許翻訳例文集
設定管理部201は、アクセスポイント300との間のネットワークについての設定内容を管理する。
设定管理部 201管理与访问点 300间的关于网络的设定内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
診断管理部202は、印刷装置100において実行されるネットワーク診断について管理する。
诊断管理部 202对于打印装置 100中执行的网络诊断进行管理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、診断管理部202は、情報処理装置200に対してネットワーク診断要求を行う。
例如,诊断管理部 202对信息处理装置 200进行网络诊断请求。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ステップS105に処理が移行すると、診断部102は、無線モードの確認を行う(ステップS105)。
另外,当处理移至步骤 S105后,诊断部 102进行无线模式的确认 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード120は、メモリ部118に記憶されている画像信号を記録する。
存储卡 120记录存储在存储器单元 118中的图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
OFDM送信部107は、マッピング後の送信データに対してOFDM送信処理を行う。
OFDM发送部 107针对映射后的发送数据进行 OFDM发送处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、表示部11は、表示パネル32と、表示コントローラ33と、に対応している。
如图 3所示,显示部 11与显示面板 32和显示控制器 33相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、通信部12は、通信I/F34と、通信コントローラ35と、に対応している。
如图 3所示,通信部 12与通信 I/F34和通信控制器 35相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、記憶部14は、メモリ38と、メモリコントローラ39と、に対応している。
如图 3所示,存储部 14与存储器 38及存储器控制器 39相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、通信部22は、通信I/F44と、通信コントローラ45と、に対応している。
如图 5所示,通信部 22与通信 I/F44和通信控制器 45相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5に示すように、記憶部24は、メモリ48と、メモリコントローラ49と、に対応している。
如图 5所示,存储部 24与存储器 48和存储器控制器 49相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、DPF1A、1Bの表示部11に表示される写真データを拡大する場合について説明する。
在此,说明将 DPF1A、1B的显示部 11所显示的照片进行放大的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
接触式センサ18は、ユーザの指等の被接触物を検出するセンサである。
接触式传感器 18是对用户的手指等被接触物进行检测的传感器。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。
此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示部110は、変換された画像データが表す変換画像を表示する(ステップS105)。
接着,显示部 110显示变换后的图像数据所表示变换图像 (步骤 S105)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7Bは、PBB−TEトンネルに対応するよう設置されるOBPリンクのテーブルを示す。
图 7B示出可以被创建为与 PBB-TE隧道相对应的 OBP链路的表格。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示すように、改善されたビーコンプリアンブル202は、アクセスID108(図1に示す)を含まない。
如图 2所示,改进的信标前导符 202不包括接入 ID 108(参见图 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述したように、各パーティション36は、連続マクロブロックを含んでいる。
如上所述,每个分区 36包括连续的宏块。 - 中国語 特許翻訳例文集
電話機65bは、ケーブル74cおよびプラグ/ジャック64cを介してアウトレット63cに直接接続される。
电话机 65b直接连接插座 63c(经由电缆 74c和插头 /插口 64c)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、図2の遠隔制御モジュール(すなわち、サブシステム116)の動作の方法を示している。
图 3示出图 2的远程控制模块 (即,子系统 116)的操作方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力部110は、ユーザからの操作情報の入力を受け付ける機能を有するものである。
输入部分 110具有从用户接受操作信息的输入的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
本体制御部121は、入出力インタフェース122を介してADF10のCPU130と接続する。
主体控制部 121通过输入输出接口 122与 ADF 10的 CPU 130连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU2100は、コントローラ200内部で行われる各種処理についても統括的に制御する。
CPU 2100还综合地控制控制器 200内执行的各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、タイトル格納部272は、家族割合75%〜100%に対応づけて、「Family」を格納する。
例如,标题保存部272,与家族比率 75%~ 100%相对应,存储「Family」。 - 中国語 特許翻訳例文集
切抜画像生成部8aは、被写体切り抜き画像P3の画像データを生成する。
裁剪图像生成部 8a生成被摄体裁剪图像 P3的图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |