意味 | 例文 |
「ハーン」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
エンコーダ106は、1920×1080ピクセルのデータをフレーム毎にエンコードし、受信装置200へ送信する。
编码器 106按帧编码 1920×1080的像素数据,并且向接收装置 200发送数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
ベースバンドモジュール210は、ベースバンド信号データに対して信号処理機能を実行する。
基带模块 210对基带信号数据执行信号处理功能以适合调制格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アプリケーションサーバ32はオンラインチャージングサービス36の機能をも含むことができる。
此外,应用服务器 32还可包括在线收费系统 36的功能性。 - 中国語 特許翻訳例文集
制御部51は、時間デインターリーバ33A,33Bを制御して、時間デインターリーブ処理を実行させる。
控制部分 51控制时间去交织器 33A和 33B来执行时间去交织。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザーインターフェース(700)は、ユーザーが管理するユーザーインターフェース(702)よりもはるかに少ないオプション及び一覧を有していて、ユーザーインターフェース(700)が、より理解しやすい説明とともにこれらのオプションを表示する。
用户界面 700具有比用户界面 702少得多的供用户管理的选项和列表,并且用户界面 700用更易于理解的描述来呈现这些选项。 - 中国語 特許翻訳例文集
ホームエージェント発見メッセージは、エニーキャストグループのホームエージェント205へとルーティングされると想定されうるが、しかしながら、当該ホームエージェント205はモバイルノード200が登録されているホームエージェントではない。
可以假设归属代理发现消息被路由至选播组中的归属代理 205,但它不是注册移动节点 200的归属代理。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルノードは最後に、IKEメッセージを上海のホームエージェントのエニーキャストアドレスへと送信するとともに、このグループ内で正しいホームエージェント(ホームエージェント204)を発見する。
移动节点最后发送 IKE消息至上海归属代理的选播地址,并且在该组中发现正确的归属代理 (归属代理 204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ハード・ハンドオーバを実行すべき場合、ルーティング・プラットフォーム2821〜282Nは、フェムト・ネットワーク・プラットフォーム130にコントローラ・コンポーネント120を介してデータをルーティングすることができる。
当将执行硬切换时,路由平台 2821-282N可将数据路由至毫微微网络平台 130控制器组件 120。 - 中国語 特許翻訳例文集
一実施例では、SPS460は、テザードコンピューティングデバイス用のNAT有効化済みテザードネットワーク接続インターフェースとして役立ち得、テザードコンピューティングデバイスに関連するPCインターフェース340に(たとえば、インターフェースコントローラ442を介して)結合され得る。
在一个实例中,SPS 460可与和经联机的计算装置相关联的 PC接口 340耦合 (例如,经由接口控制器 442),PC接口 340可充当用于所述经联机的计算装置的具备 NAT能力的经联机网络连接接口。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、コンピューティングデバイスまたはユーザ端末中に存在し得る。
所述 ASIC可驻存于计算装置或用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
こんなに暖かいのに,君はオーバーを着ている必要はないんじゃないか?
天这么暖和,你干什么还穿着大衣? - 白水社 中国語辞典
【図1】図1は、トレーニングシーケンスパケットを示す。
图 1示出了训练序列分组; - 中国語 特許翻訳例文集
NSM120は、ユーザインタフェースを介して情報を受信する。
NSM 120经由用户接口接收信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
バージョンは、機能パッケージの番号である。
版本是功能性软件包的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、ファミリーツリー(FT)の表現方法は任意である。
家谱树 (FT)的表现方法是任意的。 - 中国語 特許翻訳例文集
version_numberは、「xxxx.mpls」のバージョンナンバーを表す。
version_number表示“xxxxx.mpls”文件的版本号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ端末4は、ユーザが使用する端末装置である。
用户终端 4是用户使用的终端装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ認証機能は、ユーザを認証する。
用户认证功能是用于认证用户的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ認証機能は、ユーザを認証する。
用户认证功能对用户进行认证。 - 中国語 特許翻訳例文集
SNRを改善する他の方法にはインターリーブがある。
改进 SNR的其它方法可包含交错。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、DVB伝送システムはデータのフレームを送信する。
例如,DVB传输系统传输数据帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
250において、サーバーは翻訳を受信する。
在 250,服务器接收翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の字幕モードは、ペイントオン・モード344である。
另一种隐蔽字幕模式为绘制模式 344。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICは、ユーザー端末の中に存在することもできる。
ASIC可驻存在用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
図6Dは、ローリングライブインストールを示している。
图 6D图示了滚动的现场安装 (Rolling Live Install)。 - 中国語 特許翻訳例文集
ASICはユーザー端末内に存在してもよい。
所述 ASIC可驻留于用户终端中。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス102(2)は、エンコーディングモジュール104(2)を含む。
装置 102(2)包括编码模块 104(2)。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、2グループのタッチセンサー式ボタンを示している。
图 3示出两组触控式按钮。 - 中国語 特許翻訳例文集
ソース10は、COMMIT_PATH_RESOURCEメッセージ24をシンク16へ送信する。
源 10向宿 16发送 COMMIT_PATH_RESOURCE消息 24。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示部19には、オンスクリーンメニューが表示される。
显示单元 19显示屏上菜单。 - 中国語 特許翻訳例文集
部長は鈴木さんにコーヒーを持ってこさせます。
部长让铃木拿着咖啡来。 - 中国語会話例文集
このスーツケースは香港で買いました。
这个旅行箱是在香港买的。 - 中国語会話例文集
GDPデフレーターの対象は国内生産品だけです。
GDP平减指数的对象只是国内产品。 - 中国語会話例文集
私はインターネット公報をダウンロードした。
我下载了网上公报。 - 中国語会話例文集
カンパニー型組織の先駆者はソニーである。
公司制组织的先驱者是索尼。 - 中国語会話例文集
たとえスローモーションで見ても、彼の演技は美しい。
即使是看慢动作,他的演技也很棒。 - 中国語会話例文集
カウンターテナーは男性の声で最も高い。
假声男高音是在男性聲音中最高的。 - 中国語会話例文集
ジョンは私よりも缶コーヒーが大事
约翰比我还重视罐装咖啡。 - 中国語会話例文集
それは観覧車より高いジェットコースターです。
那个是比摩天轮还高的云霄飞车。 - 中国語会話例文集
彼らはカクテルパーティーを楽しんでいるようだ。
他们似乎正在享受鸡尾酒会。 - 中国語会話例文集
私たちは、プールの中でボールで遊んだ。
我们在泳池里玩球。 - 中国語会話例文集
ソニーはカンパニー制の草分け的存在である。
索尼是公司制开拓者般的存在。 - 中国語会話例文集
ジャズというよりはエンターテイメントショーでした。
比起说是爵士不如说是娱乐秀。 - 中国語会話例文集
彼らは最初に彼をリーダーとして選んだ。
他们最开始选了他当队长。 - 中国語会話例文集
彼はコールセンターに電話を掛ける。
他会给呼叫中心打电话。 - 中国語会話例文集
バレーボールはみんなの心を一つにしてくれた。
排球让大家团结一心了。 - 中国語会話例文集
彼は自分がスーパーマンだったらと夢想した。
他幻想自己是超人就好了。 - 中国語会話例文集
コンダクタはコードナンバーで特定される。
导体根据代码被特定。 - 中国語会話例文集
ルーシーは四ヶ月前日本に来ましたか?
露西四个月前来日本了吗? - 中国語会話例文集
私たちはメンバーとメールで連絡を取ります。
我们与成员通过短信取得联系。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |