意味 | 例文 |
「バアル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 12890件
アルバイトすると言い出す。
说要打工。 - 中国語会話例文集
アルバイトをクビになる。
兼职被解雇了。 - 中国語会話例文集
アルバイトをしませんか。
要打工吗? - 中国語会話例文集
私はアルバイトです。
我是兼职的。 - 中国語会話例文集
アルバイトをしていました。
我打了工。 - 中国語会話例文集
それはアルバムです。
那个是相册。 - 中国語会話例文集
思い出アルバム2012
回忆相册2012 - 中国語会話例文集
松葉づえを突いて歩く.
架着拐杖走路。 - 白水社 中国語辞典
問題の討論が十分であればあるほど,念入りであればあるほど,解決もうまくいく.
问题讨论得越充分、越细致,解决得也就越好。 - 白水社 中国語辞典
「いいえ」である場合、アルゴリズムはステップ640に進む。
如果不是,则该算法转到步骤 640。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、シリアル伝送速度は高速である。
在该情况中,串行传输速率为高。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、シリアル伝送速度は低速である。
在该情况中,串行传输速率为低。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、角度αは、0°<α<90°を満たす所定角度であり、例えばα=10°、30°、45°、60°などである。
这里,角度α是满足 0°<α< 90°的预定角。 例如,角度α是 10°、30°、45°或 60°等。 - 中国語 特許翻訳例文集
鍵要求フラグが「true」である場合は共通鍵が必要であることを示し、「false」である場合は共通鍵は不要であることを示す。
当密钥请求标志是“真”时,这意味着公共密钥是必须的,并且当密钥请求标志是“假”时,这意味着公共密钥不是必须的。 - 中国語 特許翻訳例文集
たくさん歩かなければならない。
必须走很多路。 - 中国語会話例文集
遠くまで歩かなければならない。
必须走到很远的地方。 - 中国語会話例文集
私はずっと歩かなければならない。
我必须一直走。 - 中国語会話例文集
犬も歩けば棒にあたる。
树大招风。/常在外边走会交好运。 - 中国語会話例文集
おばあさんは足を引きずって歩く.
老大娘拐着腿走路。 - 白水社 中国語辞典
信号合成器102の出力は、通知信号94である場合がある。
信号组合器 102的输出可为通知信号 94。 - 中国語 特許翻訳例文集
何か別送品がある場合は税関に申告する必要がある。
如果有什么另外寄送的物品的话需要向海关申报。 - 中国語会話例文集
(話し方が)奥歯に物が挟まったようである,はっきり言わないで曖昧である.
半吞半吐 - 白水社 中国語辞典
実践経験のある労働者の中から幹部を選抜すべきである.
要从有实践经验的工人中间选拔干部。 - 白水社 中国語辞典
(あまりにおかしくて噴き出す→)全く噴飯ものである,笑止千万である.
令人喷饭 - 白水社 中国語辞典
例えば、SFNロールオーバ数Nは、nビットからなる自然なロールオーバ(N=2n)であるか、あるいは、n=[log2N]ビット、0≦SFN≦N−1として表現される任意の整数である。
举例来说,SFN翻转数 N可为 n位的自然翻转 (N= 2n),或表达为 位(0≤ SFN≤ N-1)的任何整数。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、奥行きバッファは「zバッファ」と呼ばれることもある。
为此,纵深缓冲有时也被称为“z缓冲”。 - 中国語 特許翻訳例文集
嫁も長年辛抱していれば姑になる,辛抱すればよいことがある.
多年的媳妇儿熬成婆。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
しばしば失敗にぶつかったが,依然として自信は十分ある.
虽屡遭挫败,但仍信心十足。 - 白水社 中国語辞典
善い事をすれば善い報いがあり,悪い事をすれば悪い報いがある.
善有善报,恶有恶报。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
学習途上で若干の困難にぶつかることはしばしばある.
在学习上碰到某些困难是常有的。 - 白水社 中国語辞典
(どこに困難があれば,そこへ行く→)困難のあるところであれば,どこへでも行く.
哪里有困难,就到哪里去。 - 白水社 中国語辞典
善い事をすれば善い報いがあり,悪い事をすれば悪い報いがある.
善有善报,恶有恶报。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
月の暈は天気の変化の前兆であるとしばしば見られている.
月晕常被认为是天气变化的预兆。 - 白水社 中国語辞典
表から見れば樹木のようだが,裏から見れば人間のようである.
正看像株树,反看像个人。 - 白水社 中国語辞典
(各人が自分の考えを押し通そうとする→)意見がばらばらである.
各执己见 - 白水社 中国語辞典
たとえば、信号xが2つの要素{1,3}を有し、Mが5である場合、二値信号f(u)は{10000,11100}である。
例如,若信号 x具有两个元素 {1,3}并且 M为 5,则二值信号 f(u)为 {10000,11100}。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、入力ビット数がM=10であり、符号長がN=20である場合、符号化レートは1/2である。
例如,如果输入位的个数为 M= 10并且码长度为 N= 20,那么编码率为 1/2。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、各パケットプロセッサPPに1つのこのような入力バッファがあることが可能である。
例如,对于每个分组处理器PP可以有一个这种输入缓冲器。 - 中国語 特許翻訳例文集
これらの通信デバイスは、図1に例示するように、無線デバイスである場合がある。
所述通信系统可为无线装置,如图 1中所说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、第1の音源分離器出力77Aは、最初にスピーチ信号である場合がある。
举例来说,第一源分离器输出 77A可主要为语音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7に例示するように、通信デバイス内に複数の通知デバイスがある場合がある。
如图 7中所说明,在通信装置中可存在一个以上的通知装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスBがアクティブ状態である場合は、デバイスBはビーコン810を受信可能である。
如果设备 B为活跃的,则该设备 B可以接收信标 810。 - 中国語 特許翻訳例文集
ある実施の形態によれば、受信デバイスの地理的位置を決定することが有益である。
根据某些实施方式,确定接收装置的地理位置是有用的。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、mが[b a][b −a][a b]または[a −b]である場合には、nは、それぞれ[b −a][b a][a −b]または[a b]である。
例如,如果 m为 [b a],[b -a],[a b]或是 [a -b],那么 n可以分别是 [b -a],[b a],[a -b]或是 [a b]。 - 中国語 特許翻訳例文集
秋の収穫後土地は一冬栽培を中止することが必要である,土地を一冬遊ばせることが必要である.
大秋后土地就要休闲一冬。 - 白水社 中国語辞典
LSP2151−2156は、ひとまとめにしてLSP215と呼ばれることが可能である。
LSP 2151-2156可共同地称为 LSP 215。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、カメラ、マイクロホン、DMOD、VTR、などである。
摄像机、麦克风、DMOD、VTR等。 - 中国語 特許翻訳例文集
バージョンは、機能パッケージの番号である。
版本是功能性软件包的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図7の例では、Cookie情報が「ed29cdffea3527b1」であるとする。
例如,在图 7的例子中,Cookie信息为“ed29cdffea3527b1”。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図10の例では、CALL−IDが「440ca9599ba757fbc9a5a0024728db0e@110.5.1.71」であるとする。
例如,在图 10的例子中,CALL-ID为“440ca9599ba757fbc9a5a0024728db0e@110.5.1.71”。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |