意味 | 例文 |
「バイス」を含む例文一覧
該当件数 : 5084件
例えば、デバイスはQCIメッセージを検索し、QCIメッセージが変化したことを認識する。
例如,设备重新获取 QCI消息,并且认识到该消息发生了变化。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信事業者は、3つすべてのタイプの通信が可能なデバイスを販売することが可能である。
承运商可销售能够进行所有三种通信类型的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロビジョニング・デバイス102は、秘密鍵を生成する擬似ランダム鍵生成器106を含む。
供应设备 102CN 10201757980 AA 说 明 书 7/15页包括生成机密密钥的伪随机密钥生成器 106。 - 中国語 特許翻訳例文集
代替実装形態では、プロビジョニング・デバイス102は秘密鍵を生成することができない。
在替换实现中,供应设备 102可以不生成机密密钥。 - 中国語 特許翻訳例文集
クライアントデバイス104は「corp.contoso.com」ドメインに結合されたホスト名「lab-comp」を有する。
客户机设备 104具有联接到“corp.contoso.com”域的主机名“lab-comp”。 - 中国語 特許翻訳例文集
33. 前記装置は無線通信デバイスを備える請求項18に記載の装置。
33.根据权利要求 18所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
インターネット170を介して遠隔のコンピュータ・デバイス180に接続することもできる。
也可以在因特网 170上与远程计算设备180连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
真の乱数生成器210は、乱数を生成する任意の処理またはデバイスであってよい。
真随机数生成器 210可以是生成随机数的任何进程或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
SIPデバイス(Bob-e)において、それはリクエストを登録されたアドレスに転送する。
对于 SIP设备 (Bob-e),其将请求转发给登记的地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス機密データ記憶部123には、画像形成装置1の機密のデータが記憶されている。
在设备机密数据存储部 123中存储了图像形成装置 1的机密的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
1つの例では、デバイス1200を使用して、図11で示したアルゴリズムを実現する。
在一个示例中,设备 1200被用来实现图 11中所示的算法。 - 中国語 特許翻訳例文集
(c)ルータ36−3は、(逆方向に)送信元デバイス20へ向かう次ホップとしてルータ36−2を記載しており、デバイス220からデバイス20へ向かう通信は成功したと仮定すると、その結果、プログラム330は、反対方向で成功したルートに一致/適合させるには、ルータ36−2にあって宛先デバイス220に向けてのルーティング・テーブル・エントリをルータ36−3に変更する必要があると判断する。
以及 (c)路由器 36-3(反向上 )列出路由器 36-2作为朝向源设备 20的下一跳,并且从设备 220朝向设备 20的通信成功,那么,程序 330确定路由器 36-2中关于目的地设备 220的路由表条目应当被改为 36-3,以匹配/符合另一方向上的成功路由。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信元デバイスがデフォルト好適ルートを有している場合(判断514、はいの分岐)、または送信元デバイスが宛先デバイスへの特定のルートを有しているという判断510の後、次にプログラム330は、次ホップの特定、好適ルートおよび送信元デバイスのインターフェース情報を、タスク・データベースへ挿入する(ステップ520)。
如果源设备具有默认优选路由 (判定 514,“是”分支 ),或者在判定510源设备具有到目的地设备的特定路由之后,程序 330把下一跳的身份、优选路由和源设备的接口信息插入任务数据库 (步骤 520)。 - 中国語 特許翻訳例文集
本例では、分かりやすくするために、クライアント・デバイス12を2つだけ示している。
在该例子中,为了简洁,仅仅示出了两个客户端装置 12。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ10は、ユーザ14のクライアント・デバイス12によって伝送されたメッセージ18を受信する。
服务器 10接收由用户 14的客户端装置 12传输的消息 18。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、クライアント・デバイス12へのフィードバック・ループを備える必要はない。
例如,无需具有对客户端装置 12的反馈循环。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ネットワーク上のデバイスを探索する機能を提供するソフトウェアも含まれる。
而且,提供搜索网络上的装置的功能的软件也包括在 NW-APP 304中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、多機能機10は、LAN4を介して、各デバイス90,110,120,130と通信可能に接続されている。
多功能装置 10还经由 LAN 4可通信地连接至各装置 90、110、120、130。 - 中国語 特許翻訳例文集
操作入力デバイス260は、送信装置200における操作部(図示せず)として機能する。
操作输入装置 260在发送设备 200中用作操作单元 (未示出 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の態様は、ワイヤレス通信デバイスにおける符号位相処理の方法を含む。
本发明的一方面包括一种在无线通信设备中进行码相处理的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明は、デバイスのネットワークを管理する管理システムのリソースの割振りを可能にする。
本发明能够分配管理设备的网络的管理系统的资源。 - 中国語 特許翻訳例文集
MS120は、ND111を(ネットワークデバイスグループとして示される)グループに区分化するように構成される。
MS 120适于将 ND 111分成组 (指示为网络设备组 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
ネットワークデバイスグループの修正は、1つまたは複数のイベントに応答して実行され得る。
网络设备组的修改可响应于一个或多个事件而执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ206において、管理システムのリソースは、ネットワークデバイスグループに割り振られる。
在步骤 206,将管理系统的资源分配给网络设备组。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ525では、モバイル・デバイスが、このIPv4接続に基づいて、予約ラベルを生成する。
在步骤 525中,移动装置基于这个 IPv4连接来产生保留标记。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ530では、モバイル・デバイスは、QoSフローをセット・アップする。 これは、以下のパラメータを含む。
在步骤 530中,移动装置设立 QoS流,其包含以下参数: - 中国語 特許翻訳例文集
【図3】様々な実施形態での使用に好適なモバイルデバイスのシステムブロック図。
图 3是适合结合各种实施例使用的移动装置的系统框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
他のコンピューティングデバイス113〜117とともに、この実施形態を採用することもできる。
此实施例还可结合其它计算装置 113到 117而使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、アバタ選択論理テーブル601は2つ以上のコンピューティングデバイス上で記憶できる。
另外,化身选择逻辑表 601可存储在一个以上计算装置上。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のユーザはアバタ要求をモバイルデバイス301に送信する(ステップ460)。
第二用户可将化身请求发射到移动装置 301(步骤 460)。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示デバイス14に色度と輝度を設定するコマンドを「色度輝度設定コマンド」と呼ぶ。
用以设定显示设备 14中的色度和亮度的命令被称为“色度亮度设定命令”。 - 中国語 特許翻訳例文集
いくつかの実施例では、電子音楽デバイスがリハーサルシステム700に直接接続される。
在一些实例中,电子音乐设备直接连接到排练系统700。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信デバイスによって送信される信号の一部分を同期信号として指定することができる。
将发射设备发送的部分信号指定为同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信デバイスは、パルス402A、402B、及び402Cによって示される、右チャネルに関連するデータを送信する。
发射设备传输与右通道相关联的脉冲 402A、402B和 402C表示的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例は、受信デバイス704がその待ち時間パラメータ724を維持することを示している。
图 7的示例示出接收设备 704保持其时延参数 724。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、本明細書で教示する1つまたは複数の態様は、電話(例えば、セルラー電話)、携帯情報端末(「PDA」)、娯楽デバイス(例えば、音楽またはビデオ・デバイス)、ヘッドセット(例えば、ヘッドフォン、イヤピースなど)、マイクロホン、医療検知デバイス(例えば、生体センサ、心拍数モニタ、歩数計、EKGデバイス、スマート・バンデージなど)、ユーザ入出力デバイス(例えば、ウォッチ、遠隔制御装置、照明スイッチ、キーボード、マウスなど)、環境検知デバイス(例えば、タイヤ空気圧モニタ)、コンピュータ、ポイントオブセール・デバイス、娯楽デバイス、補聴器、セットトップ・ボックス、または他の好適なデバイスに組み込むことができる。
例如,本发明公开的一个或多个方面可结合到以下设备中: 电话(例如,蜂窝电话)、个人数字助理 (“PDA”)、娱乐设备 (例如,音乐或视频设备 )、头戴设备 (例如,头戴收听器、耳机等等 )、麦克风、医疗传感设备 (例如,生物传感器、心率监控器、步程计、EKG设备、智能绷带等等 )、用户 I/O设备 (例如,手表、远程控制、灯开关、键盘、鼠标等等 )、环境传感设备 (例如,轮胎气压监控器 )、计算机、销售点设备、娱乐设备、助听器、机顶盒或任何其它适合的设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、本開示のある複数の実施形態に従う、無線デバイスのブロック図。
图 2是根据本公开的某些实施例的无线设备的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、無線デバイス202において利用されることができる様々なコンポーネントを例示する。
图 2图解了可用在无线设备 202中的各种组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、基地局、移動局、アクセスポイント104、または局106であることができる。
无线设备 202可以是基站、移动站、接入点 104、或站106。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信機302の複数の部分は、無線デバイス202の送信機210の中にインプリメントされることができる。
发射机 302的诸部分可在无线设备 202的发射机 210中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信機304の複数の部分は、無線デバイス202の受信機212の中にインプリメントされることができる。
接收机 304的诸部分可在无线设备 202的接收机 212中实现。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、モバイルデバイス20は、書き起こし(transcription)要求ボタン32を含むことができる。
另外,移动设备 20可包括转录请求按钮 32。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の実施形態による第1デバイス、第2デバイスまたは第3デバイスは、コンテンツ・サービス管理装置100を内部構成要素として含むことができ、かような場合、ネットワークのデバイスのうち、本来、コンテンツ利用要請、コンテンツ利用またはコンテンツ伝送などの役割だけではなく、コンテンツ・サービス提供を管理する役割を兼ねることができる。
可替换地,第一设备、第二设备或第三设备可以包括内容服务管理装置 100作为内部组件。 在这种情况下,网络的各设备可以不仅仅执行诸如内容使用请求、内容使用或内容发送之类的它们的唯一的操作,而且可以管理内容服务提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2デバイス354から、関心コンテンツを保有していることを知らせる信号を受信したコンテンツ・サービス管理装置352のコンテンツ提供制御部は、さらに第1デバイス345に、第2デバイス354から受信したお知らせ信号を伝達でき、第1デバイス345は、関心コンテンツのネットワーク内の位置情報を知らせるお知らせウインドー356を画面上に出力できる。
在从第二设备 354接收到通告该第二设备 354保持感兴趣的内容的信号之后,内容服务管理装置 352的内容提供控制单元可以将从第二设备 354接收到的信号传送到第一设备 345。 第一设备 345可以在屏幕上显示通知窗口356,以通知感兴趣的内容在网络之内的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ・メタデータは、デバイスまたはコンテンツ提供管理サーバによって提供されうる。
用户元数据可以由设备或内容提供管理服务器提供。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1デバイス523は、ウェブ・コミュニティ532から、教育用コンテンツ537を推薦される(段階530)。
在步骤 530中,从网上社区 532向第一设备 535推荐教育内容 537。 - 中国語 特許翻訳例文集
ユーザ625に、第1デバイス627でコンテンツ再生が必要な場合が発生する(段階630)。
在步骤 630中,用户 625通过第一设备 627再现内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、合成画像102を表示するためのディスプレイデバイス103a,103b,103c,103dの2×2アレイを示す。
图 3示出了用于显示复合图像 102的显示装置 103a、103b、103c和 103d的 2x2排列。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、合成画像102が生成され、ディスプレイデバイス103a, 103b,103c,103dを介して表示される(ステップ401)。
首先,产生复合图像 102并通过显示装置 103a、103b、103c和 103d显示 (步骤 401)。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信エンティティは、パケットを送信した通信の局またはデバイスである。
发射实体为发送包的通信台或装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |