例文 |
「バイソウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 3609件
更に、ポート11は、例えば、220pFのコンデンサC5を介してモバイル装置1の無線周波数受信機17に接続される。
而且,端口 11经由例如 220pF的电容器 C5连接到移动设备 1的射频接收器 17。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、本発明は、例えば、システム、装置、方法、プログラム若しくは記録媒体等としての実施態様を採ることもできる。
本发明也可以采用例如系统、设备、方法、程序和存储介质形式的实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、携帯端末21は、ステップS505において、レコーダ11に対し、ネットワーク10を介して、デバイス情報の要求(のパケット)を送信する。
换言之,在步骤 S505,移动终端 21经由网络 10将设备信息请求 (分组 )发送到记录器 11。 - 中国語 特許翻訳例文集
機械読取可能媒体は、ASICに関する場合のように、プロセッサと統合された記憶装置を含みうる。
机器可读介质可包括与处理器集成的存储,诸如ASIC可能就是这种情形。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】本発明の実施形態に従って構成される送信機を有するモバイル電話のブロック図である。
图 9是具有根据本发明的一个实施例配置的发射器的移动电话的框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図20】図1のトランシーバの補正回路中の乗算器の倍数係数に相当する、逆行列の係数を示している。
图 20展示对应于图 1的收发器的校正电路中的乘法器的乘法因子的逆矩阵的系数; - 中国語 特許翻訳例文集
デバイスAは、サービス発見IEを含むビーコン402を送信することにより、自身のサービスを広告する。
设备 A通过发送信标 402来广告它的一个或者多个服务,该信标可以包括服务发现 IE。 - 中国語 特許翻訳例文集
時間t1において、デバイスAは、サービス発見IEを含むビーコン602を送信することにより、自身のサービスを広告する。
在时间 t1,设备 A通过发送信标 602来广告它的一个或者多个服务,该信标 602可以包括服务发现 IE。 - 中国語 特許翻訳例文集
MFPは複写、印刷、スキャンなど複数の機能を備えたデバイスであり、画像処理機能を持つためMFPのことを画像処理装置と呼ぶこともある。
该 MFP是具有诸如复制、打印和扫描等的多个功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
言い換えれば、ハイパーバイザは、仮想マシン(VM:virtual machine)を実現して、ゲスト・ソフトウェアへサービスを提供する。
换言之,监管器实现虚拟机 (VM)以向访客软件提供服务。 - 中国語 特許翻訳例文集
この時間データを使用して、マルチメディア・デバイスは、マルチメディア・コンテンツ・ストリーム内の相対位置を識別することができる。
采用该时间数据,多媒体装置可以识别多媒体内容流中的相应位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
【課題】本発明は、受信無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定にバイアスをかける方法およびシステムを提供する。
本发明提供了一种用于偏置接收的无线信号数据段的定时相位估计的方法和系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線信号の品質パラメータの関数として、無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定に更にバイアスがかけられる。
还根据无线信号的质量参数来偏置无线信号数据段的定时相位估计。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1の実施形態は、受信無線信号のデータ・セグメントのタイミング位相推定にバイアスをかける方法を備える。
本发明的第一实施例包括一种偏置接收无线信号数据段的定时相位估计的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のすべてのコンポーネントを描写していないことがある。
因此,图式可能并不描绘给定设备 (例如,装置 )或方法的组件中的所有者。 - 中国語 特許翻訳例文集
デバイス1004において、トラフィックデータは、送信(“TX”)データプロセッサ1026により処理され、データシンボルを発生させる。
在装置 1004处,业务数据由发射 (“TX”)数据处理器 1026处理以产生数据符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、位置特定装置410は、複数の衛星を利用して地球上の電子機器の位置を追跡するGPSシステムであってもよい。
在一个实例中,定位器系统 410是 GPS系统,它利用多个卫星在全世界范围跟踪电子装置的位置。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7の例では、記録媒体として、撮像装置10に着脱可能なメモリカード167を例示している。
在图 7的示例中,可拆卸地安装到图像拍摄设备 10上的存储卡 167被示出为记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集
まず、撮像装置10の記録再生部140は、メモリカード167等の記録媒体に記憶されている環状画像30のデータを再生する(S104)。
图像拍摄设备 10的记录再现单元 140首先对存储在诸如存储卡 167的记录介质中的环状图像 30的数据进行再现 (S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】図1に示す撮像装置において、変倍レンズの位置と焦点調整レンズの位置との関係を示す図である。
图 7是示出图 1所示的摄像设备中变倍透镜的位置和调焦透镜的位置之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、一般に最適と考えられているように、表示高hの3倍を視聴距離Lとして設定することを想定する。
此处,认为将三倍于显示高度 h的距离设定为观看距离 L,此通常被看作最佳距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部109で受信し、記憶部108にインストールすることができる。
程序可通过通信单元 109经由有线或无线传输介质来接收,并可被安装在存储单元 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、プログラムは、有線または無線の伝送媒体を介して、通信部109で受信し、記憶部108にインストールすることができる。
另外,程序可经由有线或无线传输介质由通信单元 109接收并安装在存储单元 108中。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、例えば、撮像装置100がスタンバイ状態(待機状態)となった場合を割り込み処理を行うためのトリガとするようにしてもよい。
然而,例如成像装置 100处于待机状态 (等待状态 )的情况可以用作执行中断处理的触发。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、カメラ2は、制御部4、撮像素子6、記録媒体8、表示部10、記録部12、操作部14を備えて構成されている。
如图 1所示,相机 2包括控制部 4、摄像元件 6、记录介质 8、显示部 10、记录部 12、操作部 14。 - 中国語 特許翻訳例文集
単一のデバイスからの複数のレジストレーションを相関させるためのシステムおよび方法を開示する。
公开了用于将来自单个设备的多个注册相关联的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置300は、ワイヤレス通信デバイス、またはサーバなど、様々な形態で構築および、組み込むことができ得る。
可以以诸如无线通信设备或者服务器之类的各种形式来建立和包含所述装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサ606は、受信機602によって受信された情報を分析すること、および/または、送信機616による送信のための情報を生成することに特化されたプロセッサ、モバイル・デバイス600の1または複数の構成要素を制御するプロセッサ、および/または、受信機602によって受信された情報を分析することと、送信機616による送信のための情報を生成することと、モバイル・デバイス600のうちの1または複数の構成要素を制御することとのすべて行うプロセッサでありうる。
专用于分析由接收器 602接收到的信息和 /或产生供发射器 616发射的信息的处理器; 控制移动装置 600的一个或一个以上组件的处理器; - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、図面は、所与の装置(たとえば、デバイス)または方法のコンポーネントのすべてを示していない場合もある。
因此,所述图式可能并不描绘给定设备 (例如,装置 )或方法的所有组成部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
このように、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)または方法のコンポーネントのすべてを描いていないかもしれない。
因此,图式可能未描绘给定的设备 (例如,装置 )或方法的所有组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3は、無線通信デバイスにおいて同期HARQ再送信を制御する方法を一般的に示すプロセスフロー図である。
图 3是一般性地例证用于控制无线通信装置中的同步 HARQ重发的方法的过程流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、図面は、所与の装置(例えば、デバイス)又は方法の全ての構成要素を図示していない可能性がある。
因此,这些附图可能未描绘出给定装置 (例如,设备 )或方法的所有部件。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、図面は、所定の装置(例えば、デバイス)又は方法のすべてのコンポーネントは描いていないことがある。
因此,附图可能没有描绘给定装置 (例如,设备 )或方法的所有组成部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
NAVは、無線媒体への送信を開始することができないときに各局によって維持される時間のインジケータであることに注意すること。
注意,NAV是由每个站在不能发起向无线介质上的发射时所保存的时间的指示符。 - 中国語 特許翻訳例文集
ダウンリンクの場合、送信機118は基地局の一部であり得、受信機150はワイヤレスデバイス(遠隔局)の一部であり得る。
对于下行链路,发射机 118可以是基站的一部分,而接收机 150可以是无线设备 (远程站 )的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
アップリンクの場合、送信機118はワイヤレスデバイスの一部であり得、受信機150は基地局の一部であり得る。
对于上行链路,发射机 118可以是无线设备的一部分,而接收机 150可以是基站的一部分。 - 中国語 特許翻訳例文集
ワイヤレスデバイス100は、ピコFLOシステム160内でユニバーサル遠隔制御装置(URC)として動作可能である。
无线装置 100可作为 picoFLO系统 160内的通用远程控制(URC)操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、光学読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒体Sの全面を読み取ることができる。
即,光学读取装置 110能够读取在点击打式打印机 10中使用的所有的记录介质 S的整个面。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここで、ホストコンピューター200から送信されるコマンドには、記録媒体Sにおける領域MAの位置を示す情報も含まれる。
在此,从主计算机 200发送的命令也包括表示记录介质 S中的区域 MA的位置的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、読取画像データの転送中であっても実行される。
步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、光学読取装置110は、ドットインパクトプリンター10で使用する全ての記録媒体Sの全面を読み取ることができる。
即,光学读取装置 110可读取在点击式打印机 10中所使用的所有记录介质 S的整个面。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、送受信切り替え器110に結合されたアンテナ100を含む従来の無線デバイス180のブロック図を示す。
图 1展示包括耦合到双工器 110的天线 100的现有技术无线装置 180的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信および受信アンテナは、それらに関連づけられるアプリケーションおよびデバイスに合わせた寸法である。
发射天线和接收天线的大小根据应用和待与之相关联的装置来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
電子デバイス400は、無線電力伝送およびNFCの両方のための役割を果たすように構成されたアンテナ402を含む。
电子装置 400包含天线 402,其经配置以用于无线功率发射且用于 NFC。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】PTPおよびMACsecプロトコルを実装するネットワークデバイスの受信部分の機能ブロック図である。
图 5是一种实现 PTP和 MACsec协议的网络设备的接收部分的功能框图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図6b】IPv6ドメインからIPv4宛先アドレスへ送信するための本発明のデバイスの構成を図解的に示す図である。
·图 6b概略地示出了用于从 IPv6域向 IPv4目的地址进行发送的本发明装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
サーバ116からクライアントデバイス104に送信されたメッセージは、ビルの職場の番号を含むことができる。
从服务器 116向客户端设备 104发送的消息可以包括 Bill的工作号码。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示されるように、クライアントデバイス104は、オーディオ信号114をサーバ116に送信する。
例如,并且如图 1中所示,客户端设备 104向服务器 116发送音频信号 114。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、図1に示されるように、サーバ116は、候補語/動作ペアのリスト134をクライアントデバイス104に送信することができる。
例如并且如图 1中所示,服务器 116可以向客户端设备 104发送候选词语 /动作对的列表 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常、記録媒体Sは、MICR情報が印刷されている面が下面になるよう、手差口15から挿入される。
通常,使记录介质 S印刷有 MICR信息的面为下面,从插入口 15插入记录介质 S。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |