「バウチ州」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > バウチ州の意味・解説 > バウチ州に関連した中国語例文


「バウチ州」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 883



1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>

良馬を1万頭徴集する.

征集一万匹好马 - 白水社 中国語辞典

今週は王中隊長が週番である.

本周是王连长值星。 - 白水社 中国語辞典

授業中は気持ちを集中させなければならない.

上课时心要专一。 - 白水社 中国語辞典

一切の野蛮な悪習を打ち破らねばならない.

要破掉一切不文明的陋习。 - 白水社 中国語辞典

一週間のうちで一番、楽しみな日です。

一周之中最期待的一天。 - 中国語会話例文集

来週中にでも、お打ち合わせの機会をいただければと存じます。

我希望下周能有机会与您商谈。 - 中国語会話例文集

今週中、できれば木曜日にお伺いできればと存じます。

这周内如果可以的话,想在周四去拜访您。 - 中国語会話例文集

この場合、サービスマンは、各画像形成装置10より課金情報を収集すればよい。

在这种情况下,服务人员从每个图像形成设备 10收集收费信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

サービス集中および継続アプリケーションサーバ

服务集中和持续性应用服务器 - 中国語 特許翻訳例文集

以下のことについて周知された場合…

被通知关于以下事宜的情况··· - 中国語会話例文集


彼らは平時は広く散らばって大衆に働きかけるが,戦争時には集中して戦う.

他们平时分散开来发动群众,战时就集中起来打战。 - 白水社 中国語辞典

また、ステップS150において、冗長復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗長復号処理を終了する。

另外,在步骤 S150,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS208において、冗長復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗長復号処理を終了する。

另外,在步骤 S208,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、ステップS341において、冗長復号処理を終了すると判定された場合、終了判定部244は、冗長復号処理を終了する。

另外,在步骤 S341,如果判断出冗余解码处理结束,则结束判定单元 244结束该冗余解码处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

二値化の方法としては周知の技術を用いればよい。

可以使用已知技术作为二值化方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

我々は力を集中してせん滅戦をやらねばならない.

我们要集中力量打歼灭战。 - 白水社 中国語辞典

心に秘めた話を口に出して言う,(文修飾句として用い)打ち明けて言えば.

说心里话 - 白水社 中国語辞典

画像編集装置500は、バッファ50、復号部60、編集部70および符号化部80を含む。

图像编辑装置 500包括缓冲器 50、解码部 60、编辑部 70以及编码部 80。 - 中国語 特許翻訳例文集

地区とは3つのが1点で出会っているか、または非常に近接している場所である。

三周地区是三个州在同一点汇合的地方或是非常接近的地方。 - 中国語会話例文集

また、例えば、周波数特徴量が周波数情報のピークパワーである場合、周波数特徴量は、音声の各周波数成分のパワーのうちの最大値を示している。

另外,例如,如果频率特征量由频率信息的峰值功率表示,则频率特征量表示声音的各频率分量的功率值之中的最大值。 - 中国語 特許翻訳例文集

内のs個の点から成る全ての集合Pについて、全てのu,v∈Pの場合に

Rd→ Rk使得对于所有 u,v∈ P: - 中国語 特許翻訳例文集

練習を頑張って25歳でプロ野球チームに入団する。

努力练习要在25岁进入专业棒球队。 - 中国語会話例文集

全部の労働力を集中して旱魃との闘いに参加させる.

集中全部劳力参加抗旱。 - 白水社 中国語辞典

行軍演習中の部隊は,今晩は全員山で野営する.

拉练的队伍,今天晚上全部在山上露营。 - 白水社 中国語辞典

例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。

例如,在连续地执行向上纵摇达预定量的同时,横摇例如执行两次。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば連続的に所定量チルトアップさせながら例えば2周パンニングする。

例如,可以在连续地执行向上横摇预定量的同时执行例如两次横摇。 - 中国語 特許翻訳例文集

持続的な同期メッセージの数が1である場合、収集プロセスは完了されて、作動中でないとみなされる(例えばシナリオ3)。

如果持久同步信息的数量是一,则结束收集进程,将其视为不活跃 (例如情况 3)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当該動画像ファイルは、画像編集装置500からアクセスされると、画像編集装置500内のバッファ50に出力される。

若该运动图像文件被图像编辑装置 500访问,则输出到图像编辑装置 500内的缓冲器 50。 - 中国語 特許翻訳例文集

GSMにおける各チャネル、絶対無線周波数チャネル番号(ARFCN)によって識別された特定の無線周波数チャネルによって識別される。

GSM中的每个信道由专门的射频信道标识,后者由绝对射频信道号 (ARFCN)标识。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、1つまたは複数のスキャナ・コンポーネント212は、特定の周波数搬送波、例えば周波数チャネル内の信号を収集するようにトランシーバ407を設定することができる。

在一个方面,扫描器组件 212可配置收发器 407以收集特定频率载波 (例如,频道 )中的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

サブバンドは又、トーン、サブキャリア、“OFDMビン”、周波数チャネル、等々とも呼ばれる。

子频带也称为音调、子载波、“OFDM频段 (bin)”、频道等。 - 中国語 特許翻訳例文集

地方色(豊かな番組)は地域的制限を受けているので,時々集中的に放送・放映すればよい.

地方色彩因受地域限制,偶尔展播则可。 - 白水社 中国語辞典

先週、東京地方検察庁は東京地方裁判所に公判請求を提出した。

上周,东京地方检察厅向东京地方法院提出了公审请求。 - 中国語会話例文集

周波数ホッピングが用いられる場合、例えば、同一範囲内に存在している複数の無線通信システムは、周波数チャネル1、6、11、14の中のいずれかの周波数チャネルを、互いが通信に用いる周波数チャネルが重複しないように選択する。

如果使用跳频,例如相同范围内存在的多个无线通信系统可以在频率信道 1、6、11和 14中选择任何一个频率信道,使得用于通信的频率信道相互不重叠。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、本実施の形態では、充電装置100が送電の際に6.78MHzの周波数の交流を使用したが、より低周波で、例えば分周比の大きい、3.39MHzの周波数の交流を使用するのが好ましい。

要注意的是,尽管在当前实施例中当充电设备 100传送功率时使用 6.78MHz频率的交流电,但是优选的是,使用较低次谐波频率的交流电,例如通过更大分频比产生的3.39MHz频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信機630、例えば、図4の受信機500の具体例の実施形態は、キャリア周波数f0 624を有する周波数帯域618に同調される。

假设接收机 630,例如图 4的接收机 500的具体实施例,是调谐 到具有载波频率f0 624的载波频带 618上的。 - 中国語 特許翻訳例文集

制御部108は、例えば、MPUや、各種処理回路が集積された集積回路などで構成され、送信装置100全体を制御する役目を果たす。

控制单元 108例如由 MPU或集成各种处理电路的集成电路构成,并且控制整个发送设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

本図のトラックは、BD-ROMの内周から外周にかけて螺旋状に形成されているトラックを、横方向に引き伸ばして描画している。

本图的轨道将从 BD-ROM的内周到外周以螺旋状形成的轨道在横向上拉伸而描绘。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、この識別子は公衆地上波移動体ネットワーク識別子(PLMN_ID)でありうる。

例如,该标识符可以是公共陆地移动网络标识符 (PLMN_ID)。 - 中国語 特許翻訳例文集

記憶媒体のいくつかの例は、メモリ装置、テープ、ディスク、集積回路、およびサーバである。

存储介质的一些示例是存储器器件、磁带、盘、集成电路和服务器。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、サーバ側で集中管理する場合に比べて、プログラムの実装が容易である。

进而,与在服务器侧进行集中管理的情况相比,程序的安装较容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

私はもっと英語を流暢にしゃべれるように練習しなければいけません。

为了更加流利地讲英语,我必须练习。 - 中国語会話例文集

講演会の終了後に打ち上げを行いますので、よろしければご参加下さい。

演讲会之后会有庆功宴,可以的话请来参加。 - 中国語会話例文集

夜7時以降でもよろしければ今週中に貴社に伺うことが可能でございます。

如果晚上7点以后也可以的话这周可以去贵公司。 - 中国語会話例文集

クロック信号306のうちの1つ(例えば、4MHzのクロック信号)は、Bluetooth無線装置310の動作(例えば、周波数合成及び周波数ホッピングタイミングの送受信)を制御する。

一个时钟信号 306(例如 4MHz的时钟信号 )控制蓝牙无线电 310的操作 (例如频率合成和发送 /接收跳频定时 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了ボタンが操作された場合、端末装置4の制御部40は、通信会議を終了し、通信会議の終了を会議サーバ1に通知する。

在对结束按钮进行了操作的情况下,终端装置 4的控制部 40结束通信会议,并通知会议服务器 1通信会议的结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、充電装置700が電力の送電の際に、4.8MHzの周波数の交流やその周波数とは異なる周波数の交流を選択して使用する場合には、フィルタ822には、それらの周波数の交流を遮断するためのカットオフ周波数が設定される。

例如,如果当充电设备 700传送功率时选择并使用具有 4.8MHz频率的交流电或具有与这样的频率不同的频率的交流电,则在滤波器 822中设置用于阻止所选择的频率的交流电的截止频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

MPLS通信装置1の回線IF#1(11)(例えばOAM終端部108)は、APS応答フレームを受信し、MPLS通信装置1のIF制御CPU110に、APS応答受信を通知する。

MPLS通信装置 1的线路 IF#1(11)(例如 OAM末端部 108)接收 APS答复帧,并将接收 APS答复通知 MPLS通信装置 1的 IF控制 CPU110。 - 中国語 特許翻訳例文集

プレゼンタ402は、収集されたメタデータのうちの少なくとも一部を、例えば、メタデータを(例えば、無線で、暗号化等によって)送信するエミッタ402を使ってモバイル・デバイス202へ提示する。

呈现器 212公开收集到的元数据中的至少一部分,例如通过发射器 402将元数据发送给 (例如,无线地、通过加密地等等 )移动设备 202。 - 中国語 特許翻訳例文集

課金情報収集サーバ30は、ネットワーク40上に接続されている各画像形成装置10において記録されている課金情報を定期的に収集し、一元的に管理するコンピュータである。

收费信息收集服务器 30是用于周期地收集在与网络 40连接的每个图像形成设备10中记录的收费信息并且以集成的形式管理该收费信息的计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 17 18 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS